Чарльз Шеффилд - Возрождение Страница 18
Чарльз Шеффилд - Возрождение читать онлайн бесплатно
Луис двинулся вперед. Он никогда не думал, будто такое возможно, но хмурое приветствие Ханса Ребки и вид В.К. Талли, как всегда готового что-то сказать, заставили его улыбнуться.
Глава 8
Теории
С каждым днем Ханс Ребка все больше убеждался, что его участие в экспедиции было ошибкой. Конечно, как ни крути, здорово спастись в последний момент от неминуемой казни на Канделе. Только зачем это сделали, если на «Гордости Ориона» Ребке ничего не собирались поручать?
Он пытался говорить с Грейвсом, но этический советник лишь качал лысой головой и что-то бормотал.
– Я вас понимаю, капитан, – сказал наконец Джулиан. – Признаю, что пока вам делать почти нечего. И все-таки остаюсь при своем мнении. У меня есть глубокое внутреннее убеждение – рано или поздно вы сыграете существенную роль в успехе – и даже выживании – этой экспедиции.
– Каким образом? Что я могу сделать для выживания, если у вас есть группа экспертов, которую вы специально взяли с собой?
В голосе Ханса звучал сарказм. Он познакомился с «экспертами по выживанию» незадолго до того, как корабль совершил последний сверхсветовой переход к застывшей звездной системе. Познакомился и пришел в ужас – от их юности, отсутствия опыта и, самое главное, безграничной самоуверенности. Лучший способ поскорее найти смерть – это думать, будто все уже знаешь. Только опыт позволяет крепко усвоить, что у вселенной всегда есть в запасе пара-тройка тузов.
Ирония Ребки пропала даром. Советник лишь задумчиво нахмурил брови.
– Исходя из логики, трудно согласиться с точкой зрения, что избыток экспертов по выживанию может принести вред. Во всяком случае, мое убеждение основано не только на логике, но и на личном опыте. Вы спасли мне жизнь в прошлом, и не один раз, а по меньшей мере три, и я надеюсь, что сможете сделать это и в будущем.
На этом беседа закончилась. Ребке оставалось лишь скрипеть зубами, нервно ерзая в кресле, пока «Гордость Ориона» совершал переход в новую звездную систему, где могло таиться сколько угодно неведомых опасностей. Переход с доброй сотней работающих приборов, которые сообщали о присутствии корабля всем желающим!
То, что система оказалась скорее мертвой, чем опасной, ничего не значило – все могло быть наоборот. Ханс настороженно смотрел на экран, пока «зеленая команда», как он втихаря прозвал экспертов, охала и ахала, разглядывая холодную темную звезду и ее замороженную свиту. И «чудесное» появление сигнального маяка «Все – мое» не было для капитана такой уж приятной неожиданностью. Он понимал, что хитрый Ненда нарочно залег на дно, желая убедиться в собственной безопасности. А «Гордость Ориона» сыграл роль живой приманки на охоте, пройдя Бозе-узел с включенными сигналами.
Теперь же Ненда здесь, на борту, и глупо считать, что он пришел помогать. Цель торговца – повысить свои шансы на выживание, не более того. Впрочем, кто может его за это осудить?
Ханс осторожно кивнул Луису, а на собрании постарался сесть так, чтобы не упускать хозяина «Все – мое» из виду. Позади Ненды, возвышаясь над всеми, устроилась Атвар Х'сиал. Желтые рожки на безглазой белой голове кекропийки беспрестанно шевелились. Ханс знал, что они выполняют роль приемника ультразвуковых сигналов, испускаемых складчатым резонатором на подбородке. «Зрение» кекропийцев было основано на эхолокации. Какую еще роль играли эти рожки, и могли ли они воспринимать человеческую речь, оставалось загадкой. Раб-переводчик Атвар Х'сиал, лотфианин Ж'мерлия, на собрании не присутствовал – наверное, остался на корабле. Интересно, что из общей беседы Ненда сможет перевести для своей подружки?
Луис Ненда пока говорить не собирался. Он был так же молчалив, как и кекропийка. Джулиан Грейвс начал с того, что представил собранию пятерых экспертов по выживанию.
– Бен Блеш… Торран Век… Пара Кистнер… Тери Даль… – Грейвс указал по очереди на двух мужчин и трех женщин, сидящих тесной кучкой. – С Синарой Беллсток вы уже познакомились.
Ненда кивнул. По его иронической улыбке Ребка понял, что Луис также не в восторге от «зеленой команды». Ненда был неряшливым и грубоватым, но в случае опасности Ребка предпочел бы иметь за спиной его, а не этих пятерых.
– Мы прибыли, – продолжал Грейвс, – хотя, как очевидно для всех, не туда, куда ожидали. Это не система Марглота. Надо решить, что делать дальше. А для этого необходимо обсудить новую информацию. Мистер Ненда, может быть, сначала расскажете, что удалось узнать вам и вашим компаньонам?
Улыбка Луиса исчезла. Быть застрельщиком ему явно не хотелось. Судя по тому, как вдруг подобралась кекропийка, получив перевод, ей это тоже не понравилось.
– Мистер Ненда?
Ну ладно. – Кареланец сделал паузу, очевидно, чтобы еще раз переговорить с Атвар Х'сиал. – Перед нами темная звезда, достаточно маленькая и плотная, чтобы быть белым карликом, но лишенная внутренней энергии в результате какого-то непонятного процесса. Сорок семь планет, таких же холодных и лишенных всех жизненных форм, по крайней мере, известных нам. И еще одна странность. Внутри зоны, которая в нормальной системе была бы пригодна для жизни, находится самая большая из планет. Настоящий гигант, больше самой звезды, вокруг которой вращается. И при этом подобный монстр не имеет сильного гравитационного поля: мы обнаружили множество более мелких тел на соседних орбитах, которые в противном случае были бы поглощены. Большая планета также и самая холодная. Невероятно холодная. Мы пытаемся получить подробное изображение ее поверхности, хотя на таком расстоянии это потребует долгой работы. Что же касается объяснений, то у нас их нет. Деятельность в таких масштабах предполагает участие Строителей, и все же нам кажется, это не их рук дело.
Ребка заметил, что Дари нервно заерзала в кресле уже после первой фразы Луиса. Сначала она согласно кивала, однако, услышав его последние слова и упоминание Строителей, не выдержала.
– Нет! Все не так, не так!
Луис Ненда уставился на молодую женщину скорее с удивлением, чем раздраженно. Дари продолжала:
– Я не имею в виду все, что ты сказал: в основном у меня те же самые выводы. Эта система – не место нашего назначения, это скорее промежуточный пункт, через который прошел полифем. Может быть, нам нужно сделать еще скачок… Только вы ошибаетесь, считая, будто следов Строителей тут нет!
– Ну… – Ненда замялся. Атвар Х'сиал положила черную лапу ему на плечо и низко наклонилась, почти коснувшись его головы складчатым мешком на подбородке.
Наконец Луис кивнул.
– Да, да, ясно. – Он снова повернулся к Дари Лэнг. – Атвар Х'сиал говорит, что изучила твой «Всеобщий каталог артефактов» вдоль и поперек. И ни в одном из них, хотя речь там идет о более чем тысяче двухстах артефактах в рукаве Ориона, ты не приводишь случаев, при которых Строители уничтожили бы целую звездную систему. Почему же ты теперь сменила пластинку? Только потому, что здесь рукав Стрельца?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.