Алан Шварц - Странствующий теллуриец Страница 19

Тут можно читать бесплатно Алан Шварц - Странствующий теллуриец. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алан Шварц - Странствующий теллуриец читать онлайн бесплатно

Алан Шварц - Странствующий теллуриец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Шварц

Когда Майкал уже почти выбрался на противоположный берег, он упал на мокрые камни. И снова закричал. Охотники смыкались вокруг него. Спасения не было.

Они смотрели на него довольно равнодушно. Двое из них были заняты каким-то совершенно посторонним разговором. Камер-паж протолкался к Майкалу и поглядел на него.

- Он еще жив, - пожаловался камер-паж.

- Терпение, - ответила девушка, придвигаясь ближе.

- Вы звери! - крикнул им Майкал. - Когда мой отец узнает, он вам всем покажет!

- Пустые слова, - сказал один из охотников.

Принцесса замахнулась ножом. В тот же миг что-то упало сверху на корчащееся тело Майкала. Он взглянул, что это. Это было мертвое тело со стрелой в спине. Принцесса отпрянула.

Сквозь полуприкрытые веки Майкал видел, как падают остальные. Он увидел, как упали еще двое. Прочие сели на ящеров и вразброс удалялись прочь. Храбрые охотники не желали превращаться в дичь.

Это было последнее, что помнил Майкал. Да еще кустарник, на который он смотрел, когда потерял сознание.

13

Время от времени Майкал достаточно приходил в себя, чтобы осознать, что он переброшен через спину ящера, который быстро движется по вересковой пустоши. Эту местность он видел на пути к крепости ныне покойного принца. Но Майкал не мог пошевелить головой, чтобы увидеть, кто везет его - куда бы он его ни вез.

Затем Майкал проснулся. Он уже не покачивался на спине ящера. Он лежал на грязном полу хижины. Большая часть хижины была под землей. Стены были грубо сделаны из камня, крыша - из шкуры ящера. Майкал был в хижине не один. У очага готовила еду молодая девушка. Очаг располагался рядом с дверью, где дым хоть отчасти уносило наружу. Снаружи доносились голоса мужчин, разговаривающих на певучем языке. Хоть Майкал и не знал, о чем они говорят, он уловил, что между ними идет спор. Он прислушался, и разобрал, что разговаривают пятеро. Он потерял анализатор вместе со скафандром, и у него не было возможности даже начать изучение этого языка.

Девушка заметила, что он проснулся. Она подошла туда, где он лежал под толстой шкурой, посмотрела на него и положила руку ему на лоб. Затем она позвала других. Разговор снаружи хижины прекратился, и в хижину вошли двое мужчин.

Оба были кочевниками, ростом не более полутора метров, хрупкого телосложения и темнокожие. Майкал еще никогда не был на таком близком расстоянии от людей этой расы. Они явно были гуманоидами, но столь же очевидно не были людьми. Уши у них были маленькие, остроконечные, и располагались высоко на голове. Глаза были большие, красновато-фиолетовые. Кожа казалась как будто пыльной. Он предположил, что у них с людьми расы короля не может быть детей, и он не слышал ничего, что опровергло бы эту догадку.

Один из мужчин, молодой, такого же хрупкого вида, как и остальные, приблизился к Майкалу, уставился ему в глаза и попытался заговорить с ним. Разумеется, Майкал ничего не понял. Мужчина отвернулся к остальным и что-то сказал им, затем снова повернулся к Майкалу.

- Ты говоришь на языке гэфтов? - спросил он.

- Да.

- Кто ты такой? Ты не вполне похож на остальных.

- Я - Майкал Вендал с Лхонца-4, - ответил Майкал.

- Я не знаю такого места. Похоже, ты не очень-то понравился гэфтам. Они редко охотятся на кого-то еще, кроме людей нашей расы, которых они называют серфами.

- Вам известно, что такое планета? - спросил Майкал, углубляясь в тему гораздо глубже и быстрее, чем он счел бы безопасным, если бы поразмыслил.

- Наши философы говорили, что существует много миров и много солнц.

- Я прибыл с другой планеты.

- Но ты больше похож на гэфтов, чем на нас, Майкал Вендал.

- Я полагаю, что у меня с ними были общие предки на нашей родной планете, которую мы покинули тысячи лет назад.

- Чувствуешь ли ты, что связан с ними родственными узами?

- Нет.

Мужчина вернулся к остальным и заговорил с ними на их певучем языке. Второй мужчина, который заходил вместе с ним в хижину к Майкалу, похоже, сомневался насчет чувств, которые Майкал питает к гэфтам, как люди этой расы называли человеческое население планеты.

- Он тебе не верит, - сказал Майкалу первый мужчина. - Он говорит, что ты принадлежишь к ним и будешь против нас. Можешь ли ты чем-нибудь нам помочь, Майкал Вендал?

- Гэфты забрали мое оружие и одежду. У меня ничего не осталось, кроме моих знаний, а я не думаю, что вы сможете их использовать. - Майкал вспомнил про космическую лодку. - Впрочем, у меня осталась еще одна вещь, если я смогу до не добраться. Вы слышали о лорде м'Эртцле?

- Нет. Среди гэфтов много лордов. Не меньше сотни.

- Этот лорд был вассалом принца Покошла.

- Принц мне известен. Наши люди говорят, что принц мертв, все его люди мертвы, а король Цлшл захватил все его земли.

- Если я доберусь до моей машины, я смогу очень сильно вам помочь.

- Я почему-то верю тебе, Майкал Вендал. Может быть потому, что у нас нет выбора. Меня зовут Ди-Лак.

Мужчина протянул вперед обе руки ладонями кверху. Майкал предположил, что от него ожидают того же, и тоже так поступил.

- Я объясню тебе, потому что ты прибыл из другого мира. Тебе известно, что идет война между нами и твоими дальними родственниками, которые сделались нашими правителями. Эта война началась, когда гэфты только появились здесь. Мы не знаем, откуда они пришли. Это все легенды, и никто в наши дни не знает правды.

Легенды гласят, что гэфтов было очень немного, даже меньше целого племени. Женщин у них тоже было немного. Они долгое время жили на нескольких холмах и не просили у нас ни помощи, ни земли. Затем однажды, через много лет после того, как они появились, они напали на группу наших людей. У них было удивительное оружие, которое стреляло огнем. Они увели с собой женщин. Но женщины не рожали от них детей. Когда они в этом убедились, они вышвырнули женщин из своего лагеря. Мы все еще не нападали на них.

Время шло, и их становилось больше. Но их было слишком мало в самом начале. Затем один из них привел на свою ферму нескольких наших, чтобы они ему помогали. Это тогда некоторые наши соплеменники стали серфами.

Мы долгое время боялись странного оружия гэфтов. Но они, похоже, утратили умение им пользоваться. Сейчас об этом оружие известно только то, что говорят легенды.

Численность гэфтов медленно росла, и они забирали к себе все больше наших. Они были сильнее нас. Они умели делать обыкновенное оружие, которого мы тогда делать не умели. Они первыми приручили животных, чтобы ездить верхом.

Мы всегда были мирными людьми. С первых дней существования нашей расы мы были охотниками и пастухами. Мы никогда не были фермерами. У нас были мыслители, но никогда не было техники для производства оружия и инструментов, как у гэфтов. Мы никогда не хотели войны. Мы никогда не были организованы для войны и не знали, как ее вести.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.