Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского) Страница 19

Тут можно читать бесплатно Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского) читать онлайн бесплатно

Нагару Танигава - Исчезновение Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава

Просто невероятная цепочка невезения! Если бы кто-нибудь из «восточной средней» сидел неподалёку от меня в тот день, или если бы Танигути был тогда в классе, то я бы услышал Харухино имя произнесённым во всеуслышание намного раньше. Чья в этом чёртова вина, а? Ну же, скажите, я пойду и побью этого негодяя! Впрочем, этот счёт можно свести как-нибудь в другой раз. Всё, что требовало ответов, было спрошено, и оставалось лишь действовать.

— Ты куда, Кён? В туалет?

Я повернулся и поспешил к выходу из класса со словами:

— Я сегодня уйду пораньше.

Чем раньше, тем лучше.

— А как же твой портфель?

Он будет мне только мешать.

— Куникида, если Окабе спросит, скажи ему, что у меня бубонная чума с дизентерией, или грипп, или что-нибудь такое, и что больно, как в аду. Ах, и, Танигути!

Я выразил свою искреннюю признательность провожавшему меня взглядом широкочелюстному однокласснику:

— Огромное спасибо!

— А? Тт…?

Последнее, что я увидел, это как Танигути крутил пальцем у головы. Затем я вылетел из классной комнаты, и через минуту уже был за воротами школы.

Было тяжеловато бежать вниз по склону на большой скорости. От того, что я был слишком возбуждён, я мчался изо всех сил, и через каких-то десять минут даже мои ноги и лёгкие начали возмущаться тем, что я слишком их напрягал, не говоря уже о моём сердце. Если подумать, я вполне мог бы уложиться по времени, даже если бы дождался окончания третьего урока. В это время года в Коёэн, вероятно, тоже был сокращённый день. Достаточно было успеть добраться туда до того, как прозвенит их последний звонок с урока. Даже если бы я шёл шагом от «северной старшей», у меня всё равно ушло бы на это меньше получаса.

К тому моменту, как я осознал, насколько бедны были мои навыки распределения времени, я уже добрался до частной школы около станции, отправного пункта моего вынужденного ежедневного пути в гору на учёбу. В школе было очень тихо. Наверное, у них все ещё шли уроки? Я кинул взгляд на свои часы: если звонки у них примерно в то же время, что и у нас, здесь, вероятно, сейчас шёл третий урок. Другими словами, до тех пор, пока откроются школьные ворота, у меня ещё час свободного времени. С пустыми руками в такую холодную погоду всё, что мне оставалось делать — это ждать.

— Может, стоит влезть туда без приглашения…

Будь здесь Харухи, она бы ровно так и поступила, и распрекрасно управилась бы с этим. К сожалению, у меня такой уверенности в себе нет, и, медленно подходя к воротам, я ещё раз лихорадочно огляделся. Около закрытых школьных ворот стоял охранник с каменным лицом. Как и следовало ожидать в богатой частной школе.

Вообще говоря, я мог пролезть на территорию в школу, перебравшись через забор, но проблема была в том, что верхний край забора находился на достаточно большом расстоянии от земли, и впридачу на нём была колючая проволока. Мне показалось, что лучше просто подождать открытия школьных ворот. Если я пролезу туда без приглашения, и меня поймают, всё будет кончено. Я уже зашёл так далеко, и не собираюсь проигрывать из-за таких пустяков. В конце концов, в отличие от Харухи, я ещё могу держать себя в руках, когда это необходимо.

Итак, я ждал практически два часа.

Школьный звонок, прозвеневший в последний раз, прозвучал, как далёкое воспоминание, и ученики вырвавшимся на свободу наводнением полились из открывшихся ворот.

Танигути был прав, здесь действительно было смешанное обучение. Женская форма была той же, что и раньше, типичный чёрный костюм школьницы. Промеж девушек домой шагали парни, и они были одеты в традиционную чёрную форму гакуран[13]. Полная противоположность «северной старшей», где девушки были в матросках, а парни в костюмах[14]. Что касается соотношения девушек и парней, девушек казалось больше…

— Быть того не… А, ладно.

Среди парней было несколько знакомых лиц, все — бывшие ученики десятого «И». А я-то думал, что они исчезли, а они, оказывается, всё это время были в этой старшей школе. Не знаю, совпадение это, или что, но я ещё не увидел никого из моей младшей школы. Те, с кем я раньше был знаком, не обращали на меня особого внимания, и быстро проходили мимо, бросая короткие подозрительные взгляды. Сейчас у них, наверное, полный комплект новых воспоминаний, скорее всего — счастливых, поскольку им, как минимум, не приходится теперь карабкаться на этот холм каждый день по дороге к школе.

Я продолжал ждать. Мои шансы сорвать джекпот были пятьдесят на пятьдесят. Если эта девчонка записалась на какие-то мероприятия кружков или была занята планированием чего-либо, ради чего ей надо было остаться в школе, то я попросту стою здесь пугалом. Пожалуйста, скорее собирайся домой и выйди ко мне.

А что, если здесь есть «Бригада SOS», в этой школе Коёэн, и в ней другие люди, вместо меня, участвуют во всевозможных мероприятиях…

Когда я подумал об этом, мои внутренности сжались, как сумасшедшие. Получается, Асахина-сан, Нагато, Коидзуми и я — просто никому не нужный мусор? Если дело обстоит так, я буду даже меньше, чем побочный персонаж, я окажусь полностью на обочине. Я так не хочу! Я почти кому угодно буду молиться! Иисусу, Мохаммеду, Будде, Мани, Зороастру или даже Лавкрафту! Если кто-нибудь из них сможет помочь мне в моих лишениях, я поверю в любые пророчества и объяснения, которым они будут учить. Даже если это сторонники культа Армагеддона, я с радостью пойду за ними. Теперь я, наконец, понимаю, как чувствует себя человек, цепляющийся за любую соломинку, и всё равно безнадёжно тонущий в грязном болоте.

Тревожно и подавленно я прождал около десяти минут.

— …Фууух

Я глубоко вздохнул, даже не понимая, чему я радуюсь. Почему я вздыхаю с таким облегчением?

Потому, что она появилась.

Среди моря костюмов и форм гакуран мелькнуло лицо, которое мне никогда не забыть до самой моей смерти.

Как в тот первый школьный день, когда она произнесла свою вступительную речь, от которой в классе внезапно повисло гробовое молчание, у неё были длинные волосы по пояс. Некоторое время я ошеломлённо смотрел на это, а затем принялся считать пальцы, чтобы сообразить, какой сегодня был день недели. Сегодня был не тот день, в который она распускала волосы; похоже, здешнюю Харухи не интересовали игры со своей причёской.

Как будто недовольные тем, что я стоял у них на пути, ученики школы Коёэн обходили меня слева и справа. Я понятия не имел, что они думали о парне, стоявшем, как идиот, перед их школьными воротами. Пусть думают, что им в голову взбредёт, у меня нету времени на то, чтобы беспокоиться, о чём они там думают.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.