Анна Китаева - Век дракона Страница 2

Тут можно читать бесплатно Анна Китаева - Век дракона. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анна Китаева - Век дракона читать онлайн бесплатно

Анна Китаева - Век дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Китаева

Двое подростков наблюдали суматоху отбытия, стоя поодаль. Оба были смуглокожие, худые, ростом не уступали взрослым - вытянулись за лето. К ним подошел еще один парнишка, их ровесник. Его узкое лицо с резко очерченным подбородком и выступающими скулами было непроницаемо, но темные раскосые глаза хмурились.

- Ну вот, Н'Даннг, тебя тоже не взяли, - приветствовал его Эмонда, сын знахаря. - Разве не говорил я, что можно и не пытаться?

Н'Даннг упрямо выпятил подбородок и взмахнул рукой, показывая, что этот разговор не стоит продолжать.

- Но незаметно пойти за ними в лес нам никто не помешает, верно? проговорил он задумчиво и окинул взглядом ребят:

- Посмотрим, что интересного по ту сторону оврага. Ты снова найдешь, что возразить, Эмонда?

Никто не спорил.

Поклажа у них была собрана еще вчера, когда они пытались упросить взрослых взять их в город. Трое мальчишек быстро выбрались за ограду деревни и углубились в лес по тропе, по которой должен был отправиться отряд. Они собирались опередить его, а затем свернуть с тропы и идти лесом. Разминуться они не боялись: хотя множество звериных тропинок пересекало лес во всех направлениях, ни одна из них не годилась для тяжело нагруженной повозки. Чтобы вьючные и упряжные яки, а также путники с грузом могли пройти по тропе, ее расчищали еще летом.

Лес был по-зимнему просторен, сухо шуршала подмерзшая палая листва под ногами. Вскоре они услышали позади шум и покинули тропу. Отряд миновал их, и его звуки - мерное дыхание людей и яков, скрип повозок, - удалились вместе с ним. Ребята вернулись на тропу - идти лесом, пробираясь среди колючих стволов, было гораздо труднее. Они не торопились, зная, что отряд задержит переправа через овраг, и они успеют его догнать.

Эти места были им знакомы, здесь мальчишки бывали не единожды - хотя гораздо интереснее было уходить на несколько дней к озерам, добираться до самых болот, или бродить по холмам, выслеживая химер. Через несколько часов сделали привал, пообедали. До оврага, который пересекал тропу на середине пути через лес, добрались как раз вовремя, чтобы увидеть, как взрослые переводят яков по узким мосткам, перетаскивают на руках кладь и повозки. Подождав, пока отряд скроется за поворотом тропы, ребята переправились через овраг сами.

Лес по эту сторону оврага был сумрачней и гуще, ветви деревьев смыкались и сплетались друг с другом, закрывая небо. Сказывалась усталость, шли медленнее. Уже Эмонде и Кирку надоела затея вожака, подумывали о том, что можно и поворачивать, ничего особенного здесь нет, те же колючки; только больше валежника, через который неудобно перебираться. Выбирая дорогу поудобнее, они углубились в лес, и уже собирались вернуться на тропу, как вдруг Н'Даннг воскликнул:

- Там что-то движется, смотрите!

Замерев на месте, они услышали стон. Одновременно ребята бросились вперед, и чуть не столкнулись, резко остановившись. Перед ними упавшее дерево с раздвоенным стволом образовывало удобную лежанку. На развилке ствола, прислонившись спиной к толстой ветке, полулежал человек. Он был высоким и тощим, как жердь; волосы невероятного, ярко-огненного цвета падали на лоб и щеки спутанными прядями, закрывая лицо. Белокожий от природы, он был к тому же неестественно бледен. Глаза человека были закрыты, он дышал с трудом. Вдруг он слабо застонал, пошевелился, и из-под его бока вытекла темная струйка крови.

- Да он ранен! - воскликнул Кирк.

Эмонда наклонился над раненым, осторожно отвернул край изодранного тряпья на его боку.

- Нужно быстрее нести его к моему отцу, ему нужна помощь знахаря.

Вдруг позади раздался крик, и кто-то больно вцепился Н'Даннгу в шею. Они кубарем покатились по земле. Н'Даннг яростно пинался, не разбирая, куда попадает. Он стукнулся головой о камень, кто-то укусил его за ногу, потом живой клубок въехал в колючий куст - это было хуже всего. Внезапно он обнаружил, что лежит, прижав к земле незнакомого парнишку. Кирк ухватил обидчика за руки, Эмонда за ноги, все молчат и тяжело дышат. Н'Даннг помотал головой и боком слез с поверженного противника.

- Ты зачем? - спросил он лежащего.

Тот буркнул что-то непонятное.

- Отпустите его, - велел Н'Даннг и скривился, вытаскивая из запястья пучок колючек.

Мальчишка поднялся на ноги. Он был примерно их лет, светловолосый и такой же белокожий, как раненый чужеземец. Нападать он больше не собирался, даже улыбался чуть виновато, хотя держался настороженно. Обернувшись в сторону раненого, он вдруг воскликнул что-то на своем языке и бросился к нему. Незнакомец очнулся.

- Пить, - прохрипел он. - Больно. Там... Дракон. Там.

Он попытался повернуться, чтобы указать рукой, но застонал и вновь закрыл глаза, откидываясь на ветки. Н'Даннг встревоженно переспросил у белокожего подростка: "Там?", указывая в направлении, куда ушел их отряд. Тот кивнул и, разводя руками, изобразил нечто большое, а для убедительности зарычал. Н'Даннг нахмурился.

- Эмонда, помоги перенести раненого к дороге, - распорядился он. - И бежим, предупредим наших. Скорее!

Но едва они успели донести раненого до дороги и опустить его на кучу листьев, покрытую плащом, как с той стороны, куда направился отряд, послышались крики. Н'Даннг бросился туда.

Он не подумал об опасности, устремившись вперед. Но, пробежав немного, понял, что шум и крики приближаются к нему. Отряд повернул и двигался в его сторону. Н'Даннг остановился и обернулся - позади него замер перепуганный Кирк. Мальчишки сошли с тропы и стояли с бьющимися сердцами, ожидая. Топот нарастал, превращаясь в ураган. И вот первая повозка показалась из-за поворота, шарахнулись мимо них ошалелые яки - и унеслись дальше. Вторая повозка приостановилась; мужчины молча втащили ребят наверх. Н'Даннг схватил за локоть отца:

- Там, у дороги - странник. Раненый!

Отец стряхнул его руку, схватился за поводья. Еще один крик догнал их - пронзительный, на высокой ноте. Н'Даннг взглянул на посеревшие лица мужчин, и не решился задать вопрос.

Когда они спрыгнули с повозки близ оврага, раненого там уже не было. Побросав повозки, люди спешно переправлялись через овраг. Н'Даннга грубо подтолкнули к мосткам, отдав ему сверток из поклажи. Трое мужчин, став цепочкой, передавали кладь.

- Повозки? - спросил один из них кратко.

- Пусть пропадают! - отрезал отец Н'Даннга.

Он ударил топором по бревнам, ломая мостки. В этот миг послышался рев, затрещали кусты, и на противоположный берег оврага вылез дракон. Н'Даннг при виде его вцепился в колючий ствол дерева обеими руками, но не почувствовал боли.

Голова дракона на длинной шее поворачивалась из стороны в сторону, пока не вперилась в людей маленькими подслеповатыми глазками. Оскалилась огромная пасть. Н'Даннг бросил взгляд на туловище дракона - оно утолщалось книзу, где две могучие лапы служили ему прочной опорой. Верхние лапы, толщиной больше человеческой ноги, прижимали к брюху чудовища что-то бесформенное, похожее на скомканную красную тряпку. И внезапно Н'Даннг понял, что это за тряпка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.