Конни Уиллис - Смерть на Ниле Страница 2

Тут можно читать бесплатно Конни Уиллис - Смерть на Ниле. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Конни Уиллис - Смерть на Ниле читать онлайн бесплатно

Конни Уиллис - Смерть на Ниле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конни Уиллис

Я перегибаюсь через Нийла и смотрю в иллюминатор, стараясь понять, что произошло, но там ничего не видно, мы летим сквозь тусклую белизну.

Лисса потирает голову.

- Я стукнулась головой о стекло, - говорит она Нийлу. - Идет кровь?

Он бережно наклоняется над ней посмотреть. Я отстегиваю ремень и иду в хвост самолета, но туалет занят, а Зоя примостилась на ручке кресла в проходе и просвещает японских туристов.

- Валюта - египетские фунты, - говорит она, - сто пиастров в фунте.

Я снова возвращаюсь и сажусь. Нийл нежно массирует виски Лиссы.

- Немного легче? - спрашивает он.

Я перегибаюсь через проход и беру Зоин путеводитель. Глава озаглавлена: "Достопримечательности, которые надо осмотреть обязательно". И первыми в списке значатся пирамиды.

"Гиза. Пирамиды в. Западный берег Нила, 9 миль (15 км) на ЮЗ от Каира. Доехать можно на такси, автобусом, прокатной машиной. Вход. пл. 3 е.ф. Примечание. Пропустить пирамиды никак нельзя, но приготовьтесь к разочарованию. Выглядят они совсем не так, как вы себе представляете: сильное движение, а вид безнадежно портят орды туристов, киоски с прохладительными напитками и продавцы сувениров. Открыты ежедневно".

Не понимаю, как Зоя выдерживает подобное. Переворачиваю страницу. Достопримечательность номер два. Гробница фараона Тута, и кто бы ни написал этот путеводитель, и от нее он не в восторге. "Тутанхамон. Гробница такового. Долина Царей, Луксор, 400 миль (668 км) к югу от Каира. Три ничем не примечательные камеры. Стенная роспись".

И карта. Длинный прямой коридор (помечен "коридор") и три ничем не примечательные камеры, расположенные одна за другой, - "Передняя, Погребальная Камера, Зал Суда".

Я закрываю книгу и кладу ее назад на кресло Зои. Зоин муж все еще спит. Муж Лиссы оглядывается через спинку кресла.

- Где стюардессы? - спрашивает он. - Я хочу еще выпить.

- Вы уверены, что крови нет? Я нащупываю шишку, - говорит Лисса Нийлу, потирая голову. - У меня сотрясение мозга, как вам кажется?

- Нет, - говорит Нийл, поворачивая ее лицо к своему. - Зрачки у вас не расширены. - Он глубоко заглядывает в ее глаза.

- Стюардесса! - кричит муж Лиссы. - Что надо сделать, чтобы тебе тут принесли выпить?

Возвращается Зоя, сияя.

- Они подумали, что я профессиональный гид, - говорит она, садится и застегивает ремень. - Спросили, нельзя ли им присоединиться к нашей группе. - Она открывает путеводитель. - "Загробный мир был полон чудовищ и полубогов в форме крокодилов, павианов, змей. Эти чудовища могли уничтожить умершего, прежде чем он успевал добраться до Зала Суда".

Нийл трогает меня за руку.

- У тебя нет аспирина? - спрашивает он. - У Лиссы болит голова.

Я роюсь в сумочке, а Нийл встает и идет в хвост принести ей стакан воды.

- Нийл такой внимательный, - говорит Лисса, следя за мной блестящими глазами.

- "Для защиты от этих чудовищ и полубогов умершему давали "Книгу мертвых", - читает Зоя. - Более точно название переводится "Книга о том, что есть в Загробном мире". Собой "Книга мертвых" представляет свод наставлений для путешествия туда и магических заклинаний для защиты умершего".

Я думаю, как мне дотянуть до конца путешествия без магических заклинаний, чтобы защитить себя. Шесть дней в Египте, потом три в Израиле и в довершение возвращение домой в самолете вроде этого: пятнадцать часов, когда нечем заняться - только смотреть на Лиссу и Нийла и слушать Зою.

Я взвешиваю возможности повеселее.

- А что, если мы не летим в Каир? - говорю я. - Что, если мы мертвые?

Зоя раздраженно отрывается от путеводителя.

- Последнее время, - продолжаю я, - террористы то и дело подкладывают бомбы, а это же Ближний Восток. Что, если последняя встряска на самом деле была взрывом и сейчас наши клочья планируют в Эгейское море?

- В Средиземное, - говорит Зоя. - Мы уже пролетели над Критом.

- Откуда вы знаете? - спрашиваю я. - Поглядите наружу. - Я указываю на иллюминатор Лиссы, на белую пелену за ним. - Воды не видно. Мы можем быть где угодно, или нигде.

Нийл возвращается с водой. Отдает стакан и мою таблетку аспирина Лиссе.

- Они же проверяют, не подложена ли бомба в самолет? - Лисса спрашивает его. - Металлоискателями и другими приборами?

- Я видела кинофильм, - говорю я, - где все были мертвыми, только не знали этого. Они плыли на корабле и думали, что в Америку. Вокруг был такой туман, что они не видели воду.

Лисса испуганно смотрит в иллюминатор.

- Корабль казался совсем настоящим, но мало-помалу они начали замечать всякие странности. Очень мало пассажиров, а команды не было вовсе.

- Стюардесса! - кричит муж Лиссы, перегибаясь через Зою в проход. - Еще одно узо!

Его крик будит Зоиного мужа. Он смотрит на Зою и моргает, сбитый с толку тем, что она не читает путеводитель.

- Что такое? - спрашивает он.

- Мы все мертвые, - говорю я. - Нас убили арабские террористы. Мы думаем, будто летим в Каир, а на самом деле - в рай. Или в ад.

Лисса, глядя в иллюминатор, говорит:

- Такой туман, что не видно крыла. - Она испуганно глядит на Нийла. - А вдруг с крылом что-то случилось?

- Просто мы проходим облачный слой, - говорит Нийл, - вероятно, готовимся к посадке в Каире.

- Небо было совсем ясным, - говорю я. - И вдруг мы очутились в тумане. Люди на том корабле тоже заметили туман. И заметили, что ходовые огни не горят. И не могли отыскать команду. - Я улыбаюсь Лиссе. - Вы заметили, как болтанка сразу исчезла. Сразу после того, как мы ухнули в воздушную яму. И почему...

Из кабины выходит стюардесса и идет к нам по проходу с бокалом. Все веселеют, и Зоя, открыв путеводитель, листает его в поисках увлекательных сведений.

- Кто-то тут заказывал узо? - спрашивает стюардесса.

- Сюда, - говорит муж Лиссы и протягивает руку.

- Долго еще до Каира? - говорю я. Она поворачивает и идет по проходу, не отвечая. Я отстегиваюсь и иду за ней.

- Когда мы будем в Каире? - спрашиваю я ее. Она оборачивается с улыбкой, но лицо у нее все еще бледное и испуганное.

- Вам угодно чего-нибудь выпить, мадам? Узо? Кофе?

- Почему болтанка прекратилась? - говорю я. - Сколько еще до Каира?

- Вам надо сесть в кресло, - говорит она, указывая на сигнал "пристегните ремни". - Мы начинаем наш спуск. Заходим на посадку. Мы будем в пункте нашего назначения через двадцать минут.

- Какой пункт? Спуск куда? Мы не начинаем заходить ни на какую посадку. Сигнал "пристегните ремни" не горит, - говорю я, и тут он вспыхивает.

Я возвращаюсь в свое кресло. Зоин муж уже снова спит. Зоя читает вслух из "Египта без забот".

- "Туристу перед отправлением в Египет следует принять меры предосторожности. Иметь карту обязательно, а при посещении многих достопримечательностей необходим фонарик".

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.