Юрий Забелло - Планета для робинзонов Страница 2

Тут можно читать бесплатно Юрий Забелло - Планета для робинзонов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Юрий Забелло - Планета для робинзонов читать онлайн бесплатно

Юрий Забелло - Планета для робинзонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Забелло

Теплая волна радости поднялась откуда-то из области сердца и залила все ее существо. Ингрид пропустила несколько имен, для нее все вдруг перестало иметь значение. Как вдруг проснулся страх: а включен ли Каури? Голос председателя продолжал звучать:

- ...Джен Хиллард, Англия; метеоролог - Амрита Чавда, Индия; врачи Флория Понти, Италия, Юсика Сикамоту, Япония, Кваме Ампофо, фульбе; программисты - Амелия Менолес, Куба, Ликия Статирос, Греция; биологи - Энн Тейлор, Новая Зеландия, Ока-о-Ира, Полинезия, Афенор Тлемен, туарег; геологи - Каури, Меланезия...

Теперь Ингрид успокоилась окончательно - ошибки не произошло. Каури невозмутимо слушал дальше. Ни один мускул не дрогнул на его лице. А перечисление продолжалось:

- ...Химик - Ндоло, йоруба; водители вибролетов - Андрей Коваленко, украинец, Нью, Малайя; языковед - Тойво Маттикайнен, Финляндия; фото-кинорепортер - Сурен Гапоян, Армения; корабельный повар - Лемма Мэнгэша, амхара.

Как видите, экипаж интернациональный. В нем нет двух представителей одной национальности. В составе экипажа - одиннадцать женщин. Конечно, перечислены только основные специалисты. Каждый член команды в совершенстве владеет еще одной; двумя и даже тремя специальностями. Во всяком случае, мне кажется, что такой экипаж сумеет достойно представить человечество!

Выбирая этих представителей, мы преследовали еще одну цель окончательную отработку интерлингвы - всеобщего языка. Как вы все знаете, работа в этом направлении начата давно. И мы имеем уже такой язык. На нем ведутся все переговоры, издаются все официальные "документы. Но он вызывает и справедливые нарекания. Ибо по своим выразительным свойствам еще очень и очень далек от совершенства. Да это и понятно: все языки, на которых говорит человечество, складывались и оттачивались веками. Интерлингва же, в ее нынешнем виде, существует всего тридцать-сорок лет. Меня могут спросить: а причем здесь экипаж корабля? Отвечаю: каждый из членов команды, кроме интерлингвы, владеет еще двумя-тремя языками. В силу своей интернациональности, в процессе многолетнего общения, каждый из них внесет в язык корабля что-то свое, характерное для его родного языка. Многие из этих внесений просуществуют недолго, как какой-нибудь языковый казус. Многое же всерьез приживется в языке. Так что после возвращения корабля, мы будем иметь новую, проверенную годами редакцию интерлингвы.

Теперь о названии корабля. Вы заметили, я ни разу не назвал его. Я это сделал вполне сознательно. Название корабля должны дать жители тридцать седьмого региона - Испании и Португалии. Это будет их вклад в интернациональную экспедицию. Невидимому, на днях мы уже будем знать, как они решили назвать нашего посланца к далеким мирам.

Первый корабль уже построен и в ближайшее время сможет стартовать с Лунного Космодрома, расположенного в кратере Жюля Верна, рядом с морем Мечты на обратной стороне Луны. По предварительным расчетам, полет продлится около десяти лет в одном направлении, хотя его участники за это время постареют только на три года. Трудно предположить, что их ждет в конце пути. Возможно, что планета, которую найдет нам экспедиция, окажется настолько подходящей, что часть команды на ней останется, подготавливая место для будущих переселенцев. Возможна и обратная картина: жизнь на этой планете будет сопряжена с такими трудностями, что придется от нее отказаться вообще. Все это предрекать трудно, все эти вопросы будет решать сам экипаж. На месте им будет виднее.

В общем, пожелаем им счастливого полета!

В это же самое время на другом конце земного шара слушали выступление Генерального секретаря студенты Саламанского университета. Вечернее солнце заглядывало в высокие стрельчатые окна древнего здания, скупо освещая напряженные лица. Сразу же после заключительных слов в аудитории поднялся шум.

Отдельные реплики слились в общий гул голосов. В основном звучало сожаление, что "нашим сильно не повезло". Неожиданно в аудиторию ворвался Хесус, хваставшийся всегда, что его предок, знаменитый Жиль Блас из Сантильяны, тоже учился в этих стенах. К счастью, он ничем не походил на своего мифического предка.

- Вы уже выключили видеофон? - закричал он с порога.

Шум на минуту стих.

- Сразу же после окончания, - ответили сразу несколько голосов.

- Вы же пропустили самое интересное! По всему нашему региону открыты пункты для регистрации предложений как назвать корабль! - кричал Хесус, хотя все и так молчали, ожидая, что он еще скажет.

- Пункты будут работать три дня, - продолжал Хесус. - Все предложения пойдут в машину. Она выберет шесть вариантов, наиболее часто встречающихся, а в воскресенье состоится всенародное голосование!

- Давайте и мы придумаем, как назвать корабль! - закричала одна из девушек.

Все дружно поддержали предложение. Хесус прошел к экрану дисплея и сел за пульт:

- Вы называйте, а я запишу, потом устроим обсуждение.

- Реал! - закричал высокий студент с лохматой прической.

На него зашикали.

- А что? - не сдавался он. - Они трижды были чемпионами мира!

- Это не серьезно, - отвечали ему. - Для футбольной команды такое название годится, для межпланетного корабля - нет!

- Саламанка! Эстремадура! Альгамбра! - предложения сыпались со всех сторон. Но Хесус только качал головой я не прикасался к клавишам. На экране еще не было ни одного слова. Когда первые страсти улеглись, он повысил голос.

- Все это не годится. Надо что-то общее для всего региона.

- Испания! - закричала полная девушка из заднего ряда.

- Лучше уж Иберия!

- Действительно, Иберия лучше, - ответил Хесус, его быстрые пальцы пробежали по клавишам. На экране появилось первое название.

- Нет, лучше дать ему имя героя! Назовем корабль Сидом!

- Серторий! Это еще древнее!

- Герильеро!

- Почему обязательно героя? Почему не писателя? Я предлагаю Сервантес!

- Лучше уж "Алжирский пленник"!

- Может быть, "Дон Кихот"? Или "Санчо Панса"? - с иронией донеслось из зала. Все засмеялись. В наступившей после взрыва смеха тишине раздался низкий грудной голос невысокой девушки:

- Долорес Ибаррури!

- Пасионария! - закричал кто-то из зала.

- Правильно! Правильно!

Хесус стер с экрана все надписи. Снова его быстрые пальцы забегали по клавишам.

- Пламенная. И тут же зал взорвался:

- Почему "Пламенная"?

- Я перевел на интерлингву, - отвечал Хесус.

- Нет, нет! - закричали из зала. - Не надо переводить! Пусть будет именно "Пасионария"!

- Немедленно в ратушу!

В считанные минуты изготовили лозунги: "Мы предлагаем "Пасионария", "Наше название "Пасионария!" и просто "Пасионария". Вышли на улицу. Кто-то запел "Роха бандера". Песню подхватили. Неожиданно получилась очень внушительная колонна, которая и двинулась к Пласа Майор, обрастая все новыми и новыми людьми.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.