Вячеслав Маликов - Пираты Страница 2

Тут можно читать бесплатно Вячеслав Маликов - Пираты. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вячеслав Маликов - Пираты читать онлайн бесплатно

Вячеслав Маликов - Пираты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Маликов

Не сладко было иной раз дельфинам, раз они шли полным боевым порядком да с такими наворотами, — подумал Маус.

Дельфины спокойно подошли к дренту, но внутрь заплывать не стали, — антиграв-приводы плохо работали внутри дрентов. К ним навстречу вышли командиры пиратов, чтобы обменяться словами приветствия и обговорить свои дела.

Теперь, когда дельфины были совсем близко, Маус мог как следует разглядеть их.

Тела всех дельфинов были спрятаны в герметичный бронекостюм, точно повторяющий все изгибы их тел, причём было видно, что каждый скафандр проходил подгонку под своего хозяина. Материалом для бронекостюмов служил серый тусклый шероховатый неполированый снаружи сплав, создавалось впечатление, что детали и сегменты бронекостюма отливали в глиняных (или каких, способных выдержать высокую температуру?) формах и далее создатели нисколько не обращали внимание на их внешний вид. В некоторых местах пластины защитного скафандра вздувались овалами, пряча внутри себя генераторы антигравитационного поля, позволявшие дельфинам передвигаться в воздухе, как в воде, и не чувствовать веса самого скафандра. Единственным минусом такого костюма была маленькая высота, — потолок, говоря языком авиаконструкторов, — на которую мог поднимать скафандр своего хозяина, но это было связано с резкой потерей сцепления самим приводом антигравитации с поверхностью Надреальности. Дельфины же из-за этого не могли «кувыркаться» в воздухе, как в воде.

Дельфины о чём-то потолковали с командирами байкеров, потом в обе стороны от договаривающихся сторон полетели краткие приказы и дельфины чином помладше, и простые байкеры бросились выполнять их. Правда, у дельфинов «бросаться выполнять» получалось похуже: более громоздкие бронекостюмы водных млекопитающих не позволяли им двигаться быстро, а, поэтому, они исполняли приказы плавно и грациозно, хотя и немного медлительно.

В конце концов к краю дрента дельфины подогнали две платформы, одну из которых тут же начали разгружать пираты, встав в две цепи и, быстро передавая груз друг другу, в два счёта опорожнили её.

Ко второй платформе, — пустой, как заметил Маус, — пираты привели несколько связаных гуманоидов в чёрных штанах и рубашках свободного покроя, в которых Маус без труда узнал чужих. Они шли с поникшими головами, руки за спиной были туго связаны, а на их чёрных лицах не читалась ни одна эмоция.

Пленников так же быстро погрузили в закрытую платформу, куда они лезли без сопротивления, развязали им руки и, закрыв задний люк, заварили его по периметру.

После этого командующие пираты ещё немного пообщались с дельфинами, прежде чем те покинули стоянку, увозя с собой пленных чужих.

Зачем, для чего, почему, — эти вопросы некому было задавать, поэтому Маус, — случайный гость в стане байкеров, не стал пока забивать себе голову этими вопросами, а направился к хранителю Тану, чтобы забрать свой заказ.

Найдя командира Зеля, Маус пообедал вместе с ним, расспросив о жизни вообще, но не затрагивая утреннего прихода дельфинов, чему, как он заметил, командир Зель был очень благодарен.

Уже через десять минут после окончания трапезы, Маус попрощался с командиром, сердечно пожав тому руку, и отправился прочь, уходя от начавшего сворачиваться временного лагеря пиратов-байкеров.

Прошагав пару часов, Маус обнаружил на горизонте неподвижно лежащего человека. Рассмотрев того в бинокль, и не обнаружив ничего подозрительного, Маус осторожно приблизился.

При ближайшем рассмотрении это оказался труп человека, причём довольно долго пролежавший под белесым небом Надреальности.

Чертыхнувшись про себя, Маус скинул с плеча рюкзак, кратко окинув взглядом пустой горизонт, и вынул из бокового кармашка рюкзака запал для быстрого разжигания костра в неблагоприятную погоду. Запалив его, он осторожно положил мятый картонный цилиндрик в пластиковом кожухе с горящим фитилём на грудь трупу и отошёл в сторону.

Пламя сперва неохотно обняло бренное тело, но потом, подгоняемое содержимым запала, разгорелось и вот уже Маусу пришлось отойти подальше, чтобы пламя, дым и тошнотворный запах остались в стороне.

Маус не стал дожидаться, пока догорит пламя, просто оставил рядом с ещё горящим трупом мелкую монету орлом вверх и положил ломтик хлеба, плеснув на него глоток воды, — убитый не был бандитом, одному из путников Надреальности не повезло. А раз это был не грабитель, стоило хоть как-то выказать ему своё внимание, пусть даже и исполняя наивный похоронный ритуал.

Потом Маус отмахал пять лиг, пройдя пять дней, но так никого больше не встретил. Никаких аномалий на горизонте также не возникало, приходилось спать в открытом поле на стальных пластинах Надреальности, выставляя охранного миниробота, который служил Маусу ночным сторожем, и уповать на то, что никто не появится со снайперской винтовкой на горизонте, пока он спит.

На горизонте проступили контуры крон высоких деревьев, что явно говорило о наличии там дрента. Маус наощупь спустил автомат с предохранителя, и, зорко поглядывая по сторонам, направился к дренту, но не по прямой, а описывая небольшой круг, приближаясь к дренту по касательной.

Среди деревьев торчали полуразрушенные блочные стены из серого бетона с потёками чёрной жирной сажи.

Огнемёты.

Маус осторожно приблизился к ближайшей стене одноэтажного здания, за которым угадывались очертания ещё пары таких коробок. Внимательно глядя под ноги, чтобы не наступить на мину или растяжку, он подошёл вплотную к стене рядом с провалом окна, рама в котором, будучи пластиковой, оплавилась и приняла причудливую форму. Из потемневшего пластика, словно зубы, торчали осколки обычного силикатного стекла.

За оконным проёмом царил полный разгром: крыша обвалилась на содержимое видимого помещения, разрушив всё, что там было, и развалившись на мелкие и крупные бетонные куски. Крыше в этом деле помогла и часть внешней стены, упавшей внутрь. Довершали зрелище маслянистые пятна термических ожогов, местами проявлявшихся на частях мебели, и бетонном теле здания.

Чем-то сильным тут всё взорвали и добавили огоньку. Нет, сперва прошлись огнемётами, а потом, для большей уверенности, добавили то-ли ракетами, то-ли ЗРК, то-ли просто гранат противотанковых накидали, — подумал Маус, выбив остатки рамы, и осторожно пролезая внутрь.

Что сразу бросалось в глаза — это отсутствие тел или их фрагментов: ни людей, ни улагастов, ни чужих, ни кого бы то ни было. Словно все тела унёс с собой уцелевший в этой схватке противник. Даже каннибалы и те брали не каждый труп…

Маус осторожно обошёл комнату, пока не заглядывая в соседнюю, дверь в которую была закрыта, но рядом с ней не хватало части стены. Здесь и так хватало, чем подивиться: сразу же Маус нашёл австрийский автомат ФН КАЛ, бьющий дальше, чем Калаш, но более капризный, чем его русский собрат.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.