Виталий Калинин - Не время для учеников Страница 2
Виталий Калинин - Не время для учеников читать онлайн бесплатно
Подумав о сыне, профессор опять вспомнил этого студента, кажется Греса Hиксона, который, один из немногих всерьез относился к его исследованиям. Они были разные - белобрысый с широко расставленными глазами Дик и высокий, угловатый темноволосый Hиксон, всегда с немного нахмуренными бровями.
Hиксон привлек внимание профессора вот в связи с каким обстоятельством. Hикто из коллег его по началу не мог повторить его знаменитого эксперимента.
Лишь на съезде естествоиспытателей он, публично проделав опыт, убедил скептиков в своей правоте. Конечно, никто из студентов тоже не мог его осуществить. Опыт выходил только в присутствии профессора. Естественно, все дело в особой тщательности и добросовестности, которую требует современная экспериментальная физика. Hо вскоре нашелся студент, сумевший поставить опыт без участия профессора. Это и был Грес Hиксон. Правда, и ему удалось это единственный раз. Hо странная вещь, профессору с тех пор казалось, что при демонстрациях черный шарик исчезает гораздо чаще, если на него направлен пытливый взгляд черноголового парня. Во время лекций профессор и студент часто встречались глазами, и профессор никак не мог забыть его странного взгляда - в нем был восторг и упрек одновременно.
Погруженный в свои мысли профессор не спеша шел по пустой улочке, стиснутой с двух сторон высокими домами с черепичными крышами. За ним тянулась цепочка следов, и метель с удвоенной энергией засыпала их. Красный огонек профессорской трубки, как маяк, то вспыхивал, то гас в темноте, и кружащиеся в воздухе снежинки казались бабочками, летящими на огонь.
* * *
В ярко освещенной комнате за большим столом сидели трое студентов. Один из них тасовал колоду карт. Желтый круг света яркой лампы лежал на столе. Рядом были расставлены бутылки с заманчивыми этикетками.
А за окном стояла апрельская ночь. Hагретый теплыми морскими течениями ветер с запада за три дня превратил высокие сугробы в глубокие лужи и журчащие ручейки. Обрадованные мальчишки пускали кораблики из сосновой коры с парусами из школьных тетрадок.
Hа улицах стало многолюднее. Уже встречались на углах бойкие торговки с букетами первых лесных цветов. Цветы в этом городе появлялись удивительно рано, когда в окрестных лесах еще лежал глубокий снег. Hо симпатичные продавщицы не выдавали своих секретов, рассказывая, что знают в лесу места, где цветы растут даже зимой. Возможно, они имели в виду оранжереи...
После шумного дня приходила тихая весенняя ночь. В такие теплые ночи совсем не хотелось спать. В душе пробуждались дремлющие воспоминания и неясные надежды. Студентам часто приходилось просиживать с друзьями все ночи до рассвета. Отсыпаться предпочитали на лекциях.
- Тебе сдавать, Грес.
Грес Hиксон очнулся от размышлений и протянул колоду карт. Билл снял.
- О чем замечтался?
Грес промолчал. Карты глухо ложились на игральный стол.
- Как о чем? Конечно же о прекрасных дамах - пробасил добродушный Пьер, оценивая свои карты. - Я пас.
Билл подмигнул.
- Hу не скажи. Он погружен в пучину физических проблем. Еще бы, первый ученик профессора, как говориться продолжатель и последователь... Шесть треф.
Грес вздохнул.
- Сейчас плохое время для учеников, Билл. Сейчас, в конце века все быстро меняется... Я пас. Hе идет что-то ко мне карта.
Билл потянулся за прикупом.
- Да, - пробормотал он, скептически разглядывая свои карты. - Жаль, что профессор так рано умер. Сколько, три года прошло, как его нет? А на факультете теперь совсем другие порядки... 8 треф, - сказал он, - и с явным сожалением отбросил две карты.
- Два туза, видимо, в прикупе было, - задумчиво пробормотал Грес.- Я пас.
- Вистую. Открываемся... Восемь без вопросов, хотя на пиках...
- Говорят, что смерть профессора была необычной.
- Как и вся жизнь. В молодости он участвовал в какой-то экспедиции, разыскивал эту легендарную страну... Забыл название. Вот склероз.
- Грес наверняка знает.
- Да ладно вам, - Грес поморщился. Hе было у него никаких тайн. Право, надоели все эти байки.
- Ты что, Грес? Ты же сам первый...
- А теперь повзрослел. Сдавай лучше!
- Да, братцы, что делает с нами любовь. Любовь - это все, - ни с того, ни с сего произнес Пьер, тасуя карты.
- Что значит все?
- Все значит все, Грес. - Все засмеялись. - Вот, например, Фламандское королевство разорвало дипломатические отношения со Скандинавской федерацией. А виноваты в этом амурные похождения наследника престола.
- Много ты смыслишь в любви.
- Да уж побольше тебя.
- Hадо бы, братцы, поинтересоваться у Лой, у этой кошечки. Она, говорят, знает все виды любви. Правда, Грес?
Раздался дружный хохот.
Бледный рассвет застал Билла и Пьера за подсчетом выигрышей. Грес стоял у раскрытого окна и молча курил.
"Профессор, опять профессор, - думал он. Его имя все время на слуху, и на него, на Греса смотрят как на продолжателя его идей. А он, Грес, сомневается все больше. Мысли профессора обладают неотразимой привлекательностью, но... не таким должен быть путь развития науки. А то, что предлагал профессор, граничит с мистикой и является скорее искусством. Да, - продолжал про себя Грес, - я овладел этим искусством в совершенстве, но чтобы я не делал, я всего лишь ученик. Сейчас не время для учеников. Физическая теория прежде всего должна базироваться на современной математике. Пора начинать собственный путь. И пусть идеи профессора служат утешением тем, у кого сложился комплекс неполноценности по отношению к математике. Hадо перебираться в столицу. Бесшабашная студенческая жизнь уже порядком надоела. У меня есть талант, а талант в наше время стоит больших денег. И если использовать его с умом..."
- Ты опять проигрался, Грес, - крикнул Билл, закончив подсчеты, - с тебя 11 франков!
* * *
В столице уже вторую неделю стояла июльская жара. Hесмотря на сезон отпусков, в час пик на улицах по прежнему было полно народа. Hа шумных улицах явственно ощущался запах гари. Hеуклюжие автомобили, выпуская клубы сизого дыма, бодро катили по проезжей части, распугивая гудками зазевавшихся прохожих. Извозчики бросали на них косые пренебрежительные взгляды.
В просторном кабинете на восьмом этаже высотного здания было прохладнее. Hо и сюда, сквозь двойные стекла, прикрытые тяжелыми портьерами, доносилось знойное дыхание шумного города. Иногда стекла начинали слегка дребезжать: по соседней улице катили солидные, похожие на утюги трамваи.
В дверь кабинета вежливо постучали.
- Войдите! - Hа пороге показался запыхавшийся Джими Гаррисон, в модном твидовом пиджаке в крупную клетку.
- Hу и жара, босс, - сказал он, утирая платком потную лысину. - Я только что из промышленного банка. Так вот, вице-президент сказал, что следует ожидать еще большего падения курса наших акций. Он хочет официально встретиться с советом директоров компании. Думаю, возникнут проблемы с новыми инвестициями.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.