Алексей Соколов - Потерянный (Секретные материалы) Страница 20

Тут можно читать бесплатно Алексей Соколов - Потерянный (Секретные материалы). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алексей Соколов - Потерянный (Секретные материалы) читать онлайн бесплатно

Алексей Соколов - Потерянный (Секретные материалы) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Соколов

- Покажите мне ваши документы...

Все трое почти одновременно вынули из карманов кожаные обложки и раскрыли их. Грей подался вперёд, пытаясь рассмотреть, и внезапно нервно рассмеялся.

- Ну, если вы скопировали фирменного золотого орла агентов, они вам не дадут жизни - с ними шутки плохи...

- Мы и есть агенты. - добавил Крейг, не очень уютно чувствуя себя в палате.

- Будь по вашему, сэр... - он сделал ударение на последнем слове. Спрячьте ваши ксивы. Что вам надо от меня, в таком случае?

Фокс шагнул ближе, беря стул. Грей отшатнулся, прижимаясь к стенке. Мужчина поднял руку.

- Спокойнее, спокойнее. Я вам вреда не причиню. Пистолет могу отдать друзьям...

- А друзья их кому отдадут?.. - хмуро огрызнулся он, всё же отодвигаясь.

- Вам, к сожалению, не смогут. Рядовой Грей...

- Ого, впечатляюще... - ухмыльнулся солдат. - Все эти упёртые копы, которые называли меня психом, по званию ещё не величали...

- Потому что не верили. - отозвался агент, садясь напротив и машинально ероша густую каштановую шевелюру. - А я хочу вам поверить, потому и говорю официально.

Солдат насторожился, привстав.

- Успокойтесь, сядьте и расскажите мне, пожалуйста, что произошло с вами в ночь с 17-го на 18-е ноября... Отель "Silver Springs"

Сиэттл, Вашингтон

22:13

Дана устало опустилась на диван, стоявший возле входа в номер, и положила плащ рядом.

- Пусть только Малдер вернётся...

Стоявшая рядом Мэри потупилась, взглянув на пол - ей было несколько неловко от того, что "гости" сразу попали в такое неудобное положение.

- Агент Скалли...

- Бросьте, Мэри, мы же договаривались... впрочем, меня вы можете звать и по имени. - она вытянула ноги, запустив пальцы в рыжие локоны. - Не ожидала я столь бурной активности... даже более... Садитесь, если хотите.

- Да нет, спасибо, я...

- Вы чувствуете себя несколько виноватой из-за того, что наши мужчины проявили характер и разговаривали с подозреваемым не час и не два, а все четыре? - Дана выпрямилась, разгладив складочку на брюках, и взглянула на собеседницу. - Потом по дороге в ресторан живо обсуждали дело, в ресторане почти не задержались, толком не дав нам поесть, и смотались в штаб рассматривать одним им понятные догадки и сведения? И теперь мы обе выглядим, как две хорошо выложившиеся и прилично уставшие девушки, а они ушли всё обсуждать, фактически бросив нас? Я права?

- Ну... вы, пожалуй, больно резко сформулировали. - Мэри всё же села на краешек, грустно повесив голову и разглядывая подошву ботинка с налипшей грязью.

- Вы бы сформулировали ещё резче, если бы не смотрели на меня, как на штабного агента - в ещё большей степени штабного, чем ваш... друг - и не боялись сказать что-либо слишком прямо, настолько, что я буду шокирована. Не надо, Мэри. - теперь зелёные глаза смотрели на детектива прямо и открыто - она увидела в них мягкую насмешку и ум. - Я привыкла. Вы сегодня неплохо высказывали сведения и отбивали атаки наших умных ребят... я была несколько ошарашена размерами деятельности напарника, а потому держала язык за зубами, да и устала слишком... денёк сегодня выдался ещё тот. - она заложила руки за голову и сладко потянулась. - Вы представляете, Малдер меня практически из постели в самолёт утром вытащил...

Мэри неловко усмехнулась, теребя кисточку белокурого "хвоста".

- Мы будем работать вместе, так что мой вам совет на будущее - не бойтесь сказать ничего резкого и травмирующего - нашего брата тоже изредка нужно одёрнуть, и, ради Бога, не удивляйтесь тому, что может последовать дальше. Дальнейшее может оказаться самым неожиданным - это если работать с Малдером...

- Уже убедилась в этом. - она тоже села прямо и потёрла плечо. Набегалась же я... Знаете, одного не могу понять... - она всё же с опаской взглянула на Дану. Та вскинула голову.

- Не бойтесь, я не стану писать на вас отчёт прокурору за неподобающий вопрос...

- Да ну, глупости... я бы такого и не сказала... - Мэри смутилась.

- Зато подумали. - она откинулась на спинку дивана. - Ладно, извините. Задавайте свой страшный вопрос.

- А почему вы не высказываете им - я имею в виду наших... мужчин, например, то, что пора свёртывать дело? Видно же - оба вы едва на ногах держитесь, а напарник ваш с этим субъектом разговаривает, или планы строит...

- Это ничего не даст. Ему нельзя мешать, когда он работает над пришедшимся по вкусу делом. Высказать предположение или просто одёрнуть, сказав, что такой-то ход неверен - это можно, но вот влезать без повода... К этому надо привыкнуть. Да и... кроме того, я агент... - Дана усмехнулась, подчеркнув это слово. - А в обязанности агента не входит - указывать напарнику, когда нужно отойти от расследования и отдыхать. Кто его знает - может, через секунду его осенит блестящая догадка, и Малдер помчится её подтверждать хоть в Африку, а потом вернётся, усталый, пыльный, но жутко довольный... и тогда уляжется спать, как ребёнок. - в её глазах мелькнуло новое выражение. - Это уже факт...

- O.K, приняла к сведению!.. - она встала. - Не буду вас больше стеснять... да и завтра вставать мне рано, в участок поеду... основная работа, как-никак...

Дана понимающе кивнула. Мэри поднялась.

- Что ж... приятно было опять увидеться, познакомиться с вашими методами, и всё в этом роде... - она провела ладонями по бокам, взглянула на сидящую женщину и отметила. - Вы здорово держитесь.

- Спасибо. Можете и это принять к сведению - такое умение вам сильно пригодится... - агент Скалли проводила её фигуру взглядом, попрощалась коротким кивком головы и задумчиво сказала, едва захлопнулась дверь. - в дальнейшей работе с нашими методами... боюсь. - она запрокинула голову назад и посмотрела в тёмное, настежь открытое окно, в которое доносились звуки с улицы. Дана находилась на другом конце страны от Вашингтона, а устала почти так же, как в памятный вечер. Однако... пора ложиться спать...  Бар отеля

22:46

Фокс поудобнее устроился на стуле возле стойки и посмотрел на батареи бутылок, стоящие над прилавком. Свет от цветомузыкальной установки отражался на стекле, и блики плясали везде - на предметах, на сидящих и танцующих людях, мешая сосредоточиться... Бармен, щуплый кореец в красной униформе служащего этого отеля и огромном белом фартуке, неожиданно ловко подхватил поднос с бокалами и водрузил его на стойку, отдуваясь. Вытирая лоб платочком, он засеменил куда-то в помещения за шторой из нанизанных на нити бусинок. Она мелодично зашумела. Фокс взял пустой стакан, повертел его в руке и разочарованно отставил в сторону.

- Что, дружище, вам не хватило выпивки? - Крейг закинул ногу на ногу и резким движением взъерошил волосы. Агент посмотрел на его раскрасневшееся лицо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.