Пола Волски - Наваждение Страница 20

Тут можно читать бесплатно Пола Волски - Наваждение. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пола Волски - Наваждение читать онлайн бесплатно

Пола Волски - Наваждение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пола Волски

- Где мы его спрячем, дядюшка? - спросила Элистэ, словно речь шла о судьбе бродячей собаки. - У вас дома? Хотя бы на одну ночь, да?

- Конечно, паренек может остаться у меня, - ответил дядюшка. - Пусть пробудет столько, сколько захочет.

- Это просто замечательно, у вас его никогда не найдут, даже если будут искать целый месяц. - Элистэ повернулась к Дрефу: - Ты слышал? Сейчас мы отправимся...

- Нет, - прервал ее Дреф. - Сегодня же я покидаю Дерриваль.

- Не говори глупостей. Ты не можешь уйти отсюда, ты едва ходишь. Сейчас отправишься к дядюшке Кинцу, отдохнешь там, наберешься сил, а пока будешь поправляться, я постараюсь убедить отца, чтобы он помиловал тебя или, по крайней мере, смягчил наказание. И тогда ты сможешь вернуться. Если у меня ничего не выйдет, мы отправим тебя отсюда куда-нибудь, но не сейчас, позже. Не беспокойся, в этой сумке я приготовила для тебя деньги, если тебе действительно придется скитаться. Тут есть и еда. Но сегодня ночью нечего и думать...

- Перестаньте, Элистэ, - попросил Дреф, с трудом шевеля распухшими губами. Однако, несмотря на то что ему было больно говорить, он сохранял спокойствие и даже казался веселым. - Во-первых, я в состоянии ходить, а если понадобится, то и бежать. Во-вторых, вероятность того, что вам удастся убедить его светлость облегчить мою участь, практически равна нулю. Если я хочу избежать кары, то должен немедленно уносить отсюда ноги. Я это знаю, и вы тоже. Иначе не стали бы готовить для меня еду и деньги. Кстати, большое вам спасибо за это.

С трудом отняв руку от сломанного ребра, Дреф снял сумку с плеча Элистэ.

- Я не позволяла тебе брать мою сумку!

- Прошу прощения, госпожа. Я думал, вы захватили ее для меня. Вернуть?

- Твой несносный язык уже довел тебя до беды. Ты считаешь себя большим умником, но если б ты обладал хотя бы десятой долей того ума, который себе приписываешь, то давно научился бы держать язык за зубами. Ты просто сумасшедший, как ты мог так разговаривать с моим отцом? Из-за чего?

Дреф задумался.

- Дурное расположение духа, - заключил он наконец.

- Болван! Ты можешь хоть когда-нибудь быть серьезным? Тебе нельзя никуда идти. Это глупо и к тому же противозаконно. Ты - серф, закрепленный за владением Дерривалей. Таков закон, а законы без веской причины не составляются.

- Причина, разумеется, веская, - с точки зрения Возвышенных. Однако я предлагаю спуститься с теоретических высот на землю, - сказал Дреф. - К утру сеньор поднимет против меня всю округу. В каждой таверне, на каждой базарной площади вывесят листки с моим описанием. Я не смогу нигде появиться. Однако если я пущусь в бега немедленно, прямо сегодня ночью, дорога будет свободна. У меня есть в запасе несколько часов. Это единственный шанс, имеющийся в моем распоряжении. Поскольку я не являюсь сторонником вивисекции, то намерен воспользоваться этим шансом.

- Но куда ты пойдешь? И что будешь делать?

- Куда? Да куда захочу. Меня ожидает целый мир. - В голосе Дрефа прозвучали взволнованные нотки, несмотря на то что молодой человек изо всех сил старался казаться бесстрастным. - Что я буду делать? Опять-таки все, что захочу. У меня есть кое-какие способности, я сумею наконец их применить. Говорят, что Новая Мысль довела шерринских горожан до кипения. Надо будет посмотреть, так ли это на самом деле. Если я пойду напрямик через горы и буду идти всю ночь, то к утру выйду на Большую Королевскую дорогу и сяду в дилижанс.

- Это безумие! - воскликнула Элистэ, изумленная не меньше, чем если бы сокол со сломанным крылом вдруг взмыл в небо. - А как же твое ребро?

- Я забинтую его, когда у меня будет для этого время.

- Этого недостаточно! Тебе нельзя идти, потому что... потому что...

- Почему?

- Потому что я этого не хочу!

- Маленькая Элли. - Изуродованное лицо Дрефа осветилось дружеской улыбкой. - Я буду скучать без вас.

- Скучать?

Впервые Элистэ осознала, что Дреф и в самом деле уходит. А это значит, что она его больше никогда не увидит. Эта мысль взволновала ее и даже испугала. Она едва сдержалась, чтобы не схватить его за руку.

- Нет, подожди! Это невозможно. Я приказываю тебе остаться. Ты на меня, конечно, обидишься, но я желаю тебе только добра.

Дреф хотел было рассмеяться, но сморщился от боли и снова схватился рукой за бок.

- Может быть, вам не стоило открывать запертую дверь конюшни? Видно, на этот раз взяла верх врожденная порядочность.

- На этот раз? Что это должно значить?

- Лишь то, что я благодарен вам за сегодняшний поступок. - Дреф обернулся к дядюшке Кинцу: - Благодарю также и вас, сударь. Вы вдвоем и в самом деле спасли мне жизнь.

- Ну что ты, юноша, это было замечательное приключение. Хочешь взять лампу с собой?

- Нет, спасибо, я обойдусь и без нее. А теперь мне пора. До свидания, Элистэ, я никогда вас не забуду. Ну, перестаньте дуться. Пожмем друг другу руки.

Пожать руку серфу? Элистэ была так потрясена этим невероятным предложением, что даже не поставила наглеца на место. Безотчетно она протянула руку, он сжал ее в своей ладони и сказал:

- Спасибо, маленькая Элли. До свидания.

Элистэ с изумлением уставилась на собственные пальцы, а Дреф повернулся и быстро зашагал прочь, не оглядываясь назад.

- Удачи тебе, Дреф! - крикнула она ему вслед. Трудно было понять, услышал он ее или нет. Еще пару минут девушка смотрела, как он идет по берегу освещенного луной пруда, далеко обходя деревенские дома. Она видела, что шагал он неровно, но быстро, хромота почти прошла. Еще миг - и Дреф скрылся за углом ближайшего дома; его длинный силуэт растаял во мгле. Элистэ поглядела на дядю.

- Он... ушел, - удивленно прошептала она.

- Вижу, деточка. Значит, наша миссия закончена. Разве ты не рада?

- Наверное, рада.

На самом деле Элистэ чувствовала себя расстроенной, почти безутешной. Когда несколько часов назад она составляла план спасения Дрефа, ей не хватило воображения предвидеть такой финал - исчезновение Дрефа из деревни и из ее жизни.

- Дядюшка, вы думаете, с ним все будет в порядке?

- Он изобретательный паренек. Будем надеяться на лучшее.

- Да? Ну что ж... Вот и все...

- И отлично. А теперь, чтобы отметить успех нашего предприятия, не согласишься ли ты зайти ко мне в гости на стаканчик сидра? Заодно поиграли бы в "Голубую кошечку".

- Не сегодня, дядюшка. Уже очень поздно, я ужасно устала, и лучше вернуться к себе, пока не обнаружили моего отсутствия. Обещаю - в другой раз.

- Ну, тебе виднее, милочка. Ты действительно выглядишь усталой, и к тому же какая-то грустная. Ты не заболела?

- Нет. Со мной все в порядке. Дядя, спасибо вам за то, что помогли мне сегодня ночью. Вы были просто великолепны.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.