Роберт Стоун - Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) Страница 20

Тут можно читать бесплатно Роберт Стоун - Дорога смерти (Обретение волшебства - 2). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роберт Стоун - Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) читать онлайн бесплатно

Роберт Стоун - Дорога смерти (Обретение волшебства - 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стоун

- Я узнал, - начал Кэтам, понизив голос до конспиративного шепота, что министр Райвенвуд последние три месяца не стоит в постели и ломаного гроша.

Карн прикрыл глаза и вздохнул. Двадцать лет назад он просчитал бы изменения, которые в связи с этим произойдут на рынке, но сейчас новость вызывала только скуку.

- Андус Райвенвуд, без сомнения, отозвал тебя в сторону, чтобы сообщить эту новость?

Кэтам вновь покатился со смеху, его глаза сверкнули в свете пламени.

- Разумеется, нет. Министры - это шайка хитрецов, старые козлы. Они за всем наблюдают и помалкивают, когда кто-то находится неподалеку и может подслушать. Совсем не забавно. Особенно этот генерал Пейл. - Кэтам криво усмехнулся. - Он выглядит так, будто кто-то из моих друзей поиграл на его лице в крестики-нолики... ножом.

Карн припомнил историю о встрече Амета Пейла с Хейном, чуть было не оказавшейся фатальной, и кивнул, ожидая, пока мальчик продолжит.

- Но их жены болтали без умолку, а если бы и остановились, заметив такого невинного ребенка, как я, - на этот раз Кэтам широко ухмыльнулся, то лишь затем, чтобы пригладить мне волосы.

Кэтам умышленно опустил кое-какие детали, рассказывая Карну о своей вылазке. Под конец церемонии, выяснив все, что требовалось, он рассчитался за одно из этих поглаживаний, толкнув жену помощника министра финансов.

- Ну, удалось ли тебе узнать от милых леди о чем-нибудь, кроме постельных проблем министра Райвенвуда? - устало спросил Карн, начиная терять терпение.

Мальчик пожал плечами.

- Немногое. Я узнал, что генерал Пейл ведет себя так же ужасно, как и выглядит. Он заметил, как один из его помощников пялится на его шрамы, и избил беднягу до бесчувствия своим мечом.

- Весьма типично для Пейла, - пробормотал Карн.

- Затем он взял его собственный нож и вырезал на щеке у бедняги его инициалы, - добавил Кэтам и заметил, что Карн содрогнулся. - Похоже, однако, что генерал не хочет ограничиваться одними только собственными помощниками.

- Что ты имеешь в виду?

Кэтам пожал плечами, затем перелез через письменный стол Брента. Ловкие пальцы мальчугана походя прихватили самопишущую ручку. Он поднял вещицу к свету, восхищенно разглядывая черную блестящую эмаль и золотой орнамент. Затем взглянул на Карна и вопросительно поднял бровь.

- Она твоя, - вздохнул тот, почти ошарашенный радостной улыбкой, озарившей проказливое лицо мальчишки. Обычно ничто не напоминало о том, каким юным тот был на самом деле - вероятно, не старше лет четырнадцати. Но даже сейчас, когда он на какой-то миг снова стал обыкновенным подростком, в глубине его глаз остались настороженность и безграничное упрямство. Эти чувства Карн понимал слишком хорошо: а как иначе мальчишка мог столь долго просуществовать на улицах?

Кэтам небрежно подбросил ручку в воздух, вроде бы даже не следя за тем, как плавно вращается небольшая вещица. Затем рука маленького пройдохи метнулась вперед, и спустя мгновение безделушка исчезла. Очень немногие, кроме Карна, могли бы заметить стремительное движение кисти, которое отправило ручку в рукав Кэтама.

"Достаточно скромная плата, - подумал Карн, - за информацию, принесенную Кэтамом... или даже просто за развлечение".

Карн с гораздо большим удовольствием давал мальчику книги или вот как сейчас ручку, нежели какие-либо другие вещи, которые тот мог попросить. Без сомнения, мальчишка просто хотел продать ручку, но все же...

- Генерал Пейл хочет воевать с Индором.

Карн закатил глаза.

- Любая молочница в Перте знает эту "тайну".

- Но он может наконец добиться своего.

Карн сжал деревянные поручни кресла-каталки и наклонился вперед.

- С чего ты взял?

Кэтам на мгновение нахмурился, затем скрестил руки на груди, старательно изображая серьезность. Карн давно понял, что мальчик обладает сверхъестественной способностью к имитации. Он с легкостью воспроизводил практически любой голос, если тот был не слишком низким, и, похоже, мог дословно запомнить любую речь. В основном Кэтам использовал свои способности для розыгрышей, но сегодня они пришлись как нельзя более кстати.

- Вдоль реки Цирран в невероятном темпе концентрируются военные силы, произнес Кэтам, стараясь сделать свой голос по-мужски низким, взгляд его устремился в пространство. - Пейл собрал уже достаточно войск и обеспечил материальную базу, чтобы отразить массированный удар... или нанести его превентивно.

- Ты имеешь хоть какое-нибудь представление о том, что такое материальная база? - спросил Карн. - Или превентивно?

Кэтам пожал плечами.

- Более или менее. Я ухватил суть.

- Я так и понял, - сказал как будто про себя Карн, кивнув с отсутствующим видом. - Ты сможешь потом посмотреть все эти слова. - Он развернулся и показал на большую голубую книгу, стоявшую на ближайшей полке. - Этот словарь твой.

Глаза мальчишки вновь радостно сверкнули. Он без колебаний схватил книгу и, кинув на нее лишь короткий оценивающий взгляд, сунул под мышку.

- Эта книга, она твоя только в том случае, - добавил Карн, - если ты пообещаешь не продавать ее. Ну а теперь, удалось тебе подслушать что-нибудь еще?

- Немногое, - вздохнул Кэтам. - В основном насчет того, что требуется больше вооружения. Я полагаю, это слово я тоже должен посмотреть.

- Разумеется, - подтвердил Карн, отпуская мальчика. Он пробежался пальцами по своим курчавым, седым волосам, наблюдая за тем, как мальчишка, выглядевший веселым и беззаботным, убежал вниз, в холл.

"Больше оружия, - подумал он. - Самого разного оружия для чалдианской армии. Им понадобятся лучшие материалы. Дешийская сталь". - Карн вздохнул. Он понимал, что надвигаются серьезные проблемы, а времени осталось совсем немного. По всей вероятности, считанные дни.

"Пять дней, - прикинул Карн. - Я и так слишком долго откладывал".

Друг и помощник Каррельяна расположился в крохотной комнатке, оборудованной глубоко под особняком и защищенной одновременно магией и всеми хитроумными техническими ловушками, какие только смогли выдумать инженеры Брента. Сама комната была обставлена весьма скромно - небольшой письменный стол да масляная лампа. Помещение было таким маленьким, что кресло-каталка Карна не могло здесь развернуться, и потому ему приходилось прибегать к помощи слуг, чтобы попасть внутрь и устроиться за столом. Комната способствовала развитию клаустрофобии, и отнюдь не только из-за своих скромных размеров. За исключением двери, ведущей в главный подвал, остальные стены от пола до потолка были полноетью скрыты полками, на которых стояли папки. Карн снял несколько штук и разложил их перед собой на письменном столе - толстые папки с красными, желтыми или черными корешками. Разные цвета для разных видов греха.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.