Майкл Муркок - Ритуалы Бесконечности Страница 20

Тут можно читать бесплатно Майкл Муркок - Ритуалы Бесконечности. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1971. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майкл Муркок - Ритуалы Бесконечности читать онлайн бесплатно

Майкл Муркок - Ритуалы Бесконечности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок

– Это атомная война? Я не могу предположить такое. Я думаю, это невозможно.

– З-1 обречена, профессор. Это ФАКТ. И пока вы беспокоитесь о других симуляциях, ваша собственная накануне краха. Вы не можете проклинать за это кого-то другого… Кто вызвал гибель З-1, профессор?

– Это должно быть вызвано искусственно. Ваши люди…

– Ерунда! Это возникло в вашем обществе.

– Кто это сделал?

– Они, я думаю, но не уверена. Это не в их интересах, уверяю вас. Когда такое происходит на планете… Они верят в утопию. Они безнадежно пытаются создать ее.

– Их методы кажутся грубыми.

– Возможно, но по их меркам… – нет, только по вашим. Вы бы никогда не смогли представить себе более запутанных задач, чем те, которые они перед собой ставят.

– Кто они?

– Люди. В отдаленной перспективе их и ваши идеалы не так уж и различны. Их планы более обширны, но и только. Иные существа должны умереть, а они – не из сочувствующих.

– Не из этих? Они выборочно уничтожают миры, они допускают то, что случилось, – эту войну, тогда как они, как вы сказали, могли бы прекратить ее. Я не могу уважать расу, которая так дешево ценит жизнь.

– Они – отчаянная раса. Они идут к отчаянию.

– Они вообще-то размышляют?

– Конечно… много тысяч ваших лет назад, еще до того, как ситуация ухудшилась. Были дебаты, выдвигались аргументы, отбрасывались фракции. Было потеряно много времени.

– Вижу. Но если они так могущественны и хотят убрать меня с дороги, почему они не уничтожат меня, как уничтожают целые планеты? Вы нелогичны.

– Не так уж. Очень дорогое удовольствие – заниматься отдельными личностями. Это поручается агентам, таким как я. Обычно снаряжается экспедиция для разрушения всей планеты, если там слишком много лиц мешает их планам.

– И вы пришли, чтобы рассказать мне все об этих людях? Если я должен умереть из-за атомной войны, то это не имеет смысла.

– В таком случае я бы не шла на риск. Вам здорово везет, профессор. Я могу пожалеть, что сказала вам слишком много, чтобы дать ускользнуть.

– Как бы они наказали вас?

– Простите, я сказала вам достаточно. – Она впервые заговорила торопливо.

– Итак, я умру. Тогда зачем вы пришли сюда, чтобы убедить меня, если вы знаете, что произойдет?

– Как я сказала вам, вы можете не умереть… Вам повезло. Предположите, что ситуация, нависшая над вами, очень сложна. Можете ли вы допустить, что смерть – высший символ всего?

– Я не могу допустить, что смерть есть необходимое зло, если она такая, как вы имеете в виду, – преждевременная смерть.

– Ваше мировоззрение наивно, дешевка.

– Точно так говорил ваш друг Штайфломайс. Но это не для меня. Я простой человек, мисс Уайт, – он пожал плечами.

– Вы хотите сказать, что никогда не поймете?

– Я не знаю, что вы имеете в виду.

– Нет, вы знаете.

– Почему же вы не убили меня? – он отвернулся и начал надевать рубашку. Телевизор продолжал работать, но голоса становились все глуше и глуше. – У вас был удобный случай. Я не знал, что вы в моем доме.

– Мы оба, Штайфломайс и я, имеем полную свободу действий в области решения проблемы. Я чувствую любопытство к этим мирам и к вам, в частности. Я никогда не занималась любовью. – Она поднялась и подошла к профессору. – Я слышала, что вы делаете это хорошо.

– Только когда мне это нравится. Кажется странным, что эти люди так мало смыслят в человеческой психологии.

– А вы понимаете психологию лягушки во всех деталях?

– Психология лягушки несравненно проще человеческой.

– Но не для созданий с психологией более развитой, нежели у человека.

– Я устал от этого разговора, мисс Уайт. Я должен ехать в штаб. Вы сможете вычеркнуть теперь меня из “раздражителей”. Я не надеюсь, что моя организация переживет надвигающуюся войну.

– Надеюсь, что вы переместитесь на одну из других Земель. Во всяком случае, это будет для вас передышкой.

Он посмотрел на нее с удивлением. Ее голос звучал почти одушевленно, почти с заботой о нем. Смягчив тон, он сказал:

– Вы это предлагаете?

– Если вы захотите.

Фаустаф нахмурился, глядя ей в глаза. Внезапно он почувствовал к ней симпатию, сам не зная почему.

– Вам лучше уйти самой, – он повернулся и пошел к дверям.

Улицы были пусты. Это было не характерно для дневного времени. Неподалеку остановился автобус. Фаустаф побежал, чтобы догнать его. Он добрался бы на нем до самого штаба организации. В автобусе он оказался единственным пассажиром, не считая водителя. Когда автобус въезжал в Хайфу, Фаустаф почувствовал одиночество.

X. БЕГСТВО С ЗЕМЛИ-1

Фаустаф и Мэй следили за тем, как люди с оборудованием спешили через туннель, проведенный на З-3. Выражение лица доктора Мэя было безнадежным. Бомбы уже начали падать, и последний телерепортаж, который они видели, сообщал, что Британии уже нет совсем и с лица Земли стерта половина Европы.

Они позволили себе потратить час на эвакуацию всего и каждого, что было в их силах. Доктор Мэй взглянул на часы и обратился к Фаустафу:

– Время, профессор.

Фаустаф кивнул и последовал за Мэем в туннель. Они чувствовали себя беглецами. То, что организация, созданная отцом Фаустафа и возглавляемая им, ломается, а ее главный центр уничтожается, – все это делало профессора несчастным и неспособным логично рассуждать. Путешествие через серый туннель в знакомый позолоченный и плисовый танцевальный зал «Золотых Ворот», которые были основной станцией на Земле-З, прошло без осложнений. Когда они прибыли на станцию, вокруг нее стояли люди, перешептываясь друг с другом и глядя на Фаустафа. Он знал, что их надо дружелюбно приветствовать, и через силу улыбнулся.

– Нам всем было бы неплохо сейчас выпить, – это было единственное, что он мог придумать, подходя к пыльному бару. Фаустаф обошел стойку, заглянул вниз, нашел там бутылку и стаканы и поставил их на стойку. Люди подошли ближе, разобрали стаканы, которые он наполнял для них. Затем Фаустаф сел на стойку бара:

– Мы в безнадежном положении, – сказал он. – Враг решил начать массированную атаку на субпространственные миры. Теперь очевидно, что все их предыдущие атаки с использованием Р-отрядов были только прелюдией. Мы, если хотите, недооценили противника. Откровенно говоря, мое личное мнение таково: так не может долго продолжаться. Разрушение субпространственных земель – такова их цель.

– Значит, мы ничего не можем сделать? – утомленно спросил доктор Мэй.

– Мне приходит в голову только одно, – ответил Фаустаф. – Мы знаем, что враг считает эти миры объектом для уничтожения. Но как насчет З-0? Она создается – ими или еще кем-нибудь – и я уверен, они не станут, естественно, уничтожать только что созданный мир. Единственный шанс для нас – это прокладка большого туннеля на З-0 и перевод туда нашего штаба. Затем мы сможем эвакуировать людей из этих миров на З-0.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.