Айзек Азимов - Норби и придворный шут Страница 21

Тут можно читать бесплатно Айзек Азимов - Норби и придворный шут. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Айзек Азимов - Норби и придворный шут читать онлайн бесплатно

Айзек Азимов - Норби и придворный шут - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айзек Азимов

— Пожалуй, сначала мне нужно поговорить с Люкой,— задумчиво сказал он.— Этот простой и надёжный способ убедит её в том, что меня с самого начала не стоило упекать за решётку.

Джефф нацелил станнер на него.

— Ты пойдёшь с нами. Пера, веди нас к Главному Мозгу № 1.

— Будет интересно взглянуть на Главный Мозг.— Инг выглянул в коридор.— Если я правильно понял, их оказалось несколько?

— Ты не ошибся. Пошли скорее.

— Звучит заманчиво, но я слышал, что в комнату Главного Мозга уже несколько тысяч лет никто не входил. Должно быть, там чертовски пыльно. Великолепие моего парадного костюма не должно пострадать ни при каких обстоятельствах. Так, минутку...— Инг быстро стащил с себя цветастое верхнее одеяние и остался в облегающем чёрном трико.

Джефф чуть не отправил его обратно в тюрьму: теперь он представил себе, как Инг рыщет по иззианским тоннелям, словно демон в поисках жертвы. Лишь черные сапоги немного портили образ, так как их голенища были украшены тонкими золотыми полосками.

— Ну вот, теперь я готов. Почему ты уставился на меня так, словно я вылез из мусорной кучи? Да будет тебе известно, что этот наряд производит необыкновенно возбуждающее действие на иззианок. Из-за нелепой моды, принятой на этой планете, они не привыкли видеть мускулистые мужские ноги во всей красе, не изуродованные шароварами...

— Ты играешь в донжуана?

— Самую малость, Джефф, самую малость. Но я уже собираюсь успокоиться и пустить корни. Ксинна слишком хороша для меня, тебе не кажется? Брак с ней означал бы вечную ревность и подозрения: она из тех женщин, которые не осознают, как привлекательны для мужчин.

— Вроде Елены Троянской?

— Что?.. Ах да, конечно. Я не хочу впустую растратить свои зрелые годы, сражаясь с алчными самцами, покорёнными прелестями Ксинны. У меня и без того достаточно причин для ревности — у Люки столько ухажёров...— Инг задумался.— Да, я готов это признать. Пожалуй, я слегка увлёкся этой суровой дамой. Кто бы мог подумать, что Инг Неповторимый...

Джефф толкнул его в следующий тоннель.

— Заткнись. Веди нас, Пера.

Через несколько минут они подошли к комнате Главного Мозга № 1.

— Считается, что эта дверь запечатана,— заметил Инг.

— Она заперта, но не запечатана. Недавно мы с Норби были внутри, и двое роботов-охранников вошли через эту дверь. Кто-то уже довольно давно пользуется ею. Случайно не ты, Инг?

— Moi[1]? Ты шутишь. По-твоему, мне недостаточно должностей придворного шута, заведующего станцией головидения и распорядителя церемоний?

— Кроме того, ты придворный учёный.

Инг приподнял брови:

— Я всё время забываю об этом. Невероятно скучная должность. Дело в том, что королевские лаборатории находятся в лапах замшелых педантов, не имеющих представления о живой практике. Да и чем может заниматься здешний придворный учёный, кроме изобретения новых игр?

— Разве ты не пытался передать Ксинне свои знания?

Инг криво усмехнулся:

— Я пытался. В точных науках она тупа как пробка, а что касается более приятных занятий... В общем, ей не хочется. Она горит желанием заниматься шоу-бизнесом в компании с нахальным племянничком королевы. Джефф, ты, в самом деле, подозреваешь меня в похищении этой Елены Троянской? По мне, пусть уж она лучше числится пропавшей без вести!

— Инг, я привёл тебя сюда по двум причинам. Если ты несёшь ответственность за последние события на Иззе, то лучше присматривать за тобой, а если нет, то ты можешь помочь и одновременно прославиться. Тебя ещё не осенила гениальная мысль о том, как нам проникнуть в компьютерную комнату? Настоящий придворный учёный должен уметь открывать замки!

Тот сердито уставился на Джеффа:

— Если ты намекаешь на то, что я ношу с собой отмычку, то должен тебя разочаровать.— Он нагнулся и осмотрел дверной замок.— Странная дырочка. У тебя есть скрепка или заколка для волос?

Джефф сунул руку в карман куртки и протянул Ингу золотой наконечник.

— Хм-м-м. Знакомая вещица.

— Это наконечник твоего шлема...

— Украденный зловредной джилоткой и переданный тебе,— подхватил придворный шут.— Тогда я подумал, что у вас крыша поехала, но теперь понимаю: вы хотели воспользоваться наконечником, чтобы попасть сюда. Ну-ка отступи назад. Здесь нужен мастер!

Инг вставил в отверстие тонкий золотой наконечник и стал колдовать над замком. Через несколько минут его лицо покраснело от усилий, дыхание стало прерывистым.

— Странно,— пробормотал он.— С дверью Люки этот трюк всегда срабатывал.

— Значит, это всё-таки отмычка?

— Э-э-э... что-то вроде того. Необходимый предмет из инвентаря донжуана.

— Тогда ты пользовался им в самых разных местах,— заметил Джефф.— Тебе случайно не попадался на глаза другой тонкий закруглённый предмет, сделанный из золота?

— Ты ищешь такой предмет?

— Не валяй дурака, Инг! Ты нашёл его?

— Если бы и нашёл, то уверяю, что не отдал бы его тебе. Я делаю подарки только приятным людям. Например, благодаря этой волшебной палочке я открыл один старый шкаф во дворце и одолжил кое-какие старые драгоценности...

— Ты украл их?

— Я использовал их по назначению, мой юный друг. Сначала я предложил их Ксинне, которая сразу же начала нервно оглядываться по сторонам. Как обычно, Гарус околачивался поблизости, поэтому она отклонила моё предложение. Тогда я подарил драгоценности Люке, которая до сих пор считает, что я купил их в ювелирной лавке специально для неё.— Он любовно погладил золотой наконечник.— Я вставлю его в новый шлем.

— Инг, попробуй ещё раз открыть замок.

— Моя отмычка не работает, глупыш! Она не подходит к этому замку. Видишь дырочку...

— Вижу. Эту дверь, как и сам Главный Мозг, можно открыть лишь специальным ключом.

— Тогда тебе не поможет никакой специалист по замкам,— отрезал Инг.— Где ключ?

— Пера, обыщи его,— распорядился Джефф.— Посмотри, нет ли у него другого золотого наконечника.

— Эй, щекотно! — Инг извивался и хихикал, пока Пера тщательно обыскивала его.

— У него нет ключа.

— Разумеется, нет. Золотой наконечник служит прекрасным украшением моего парадного шлема, но таскать в штанах острые предметы... нет уж, увольте! Так, значит, ключ от двери похож на мои наконечник и ты не можешь его найти?

— Да.— Джефф обескураженно прислонился к двери.

— Моя задача — воспринимать факты,— сказала Пера.— В данный момент сенсоры сообщают мне, что дверь не запечатана; лишь замковый механизм удерживает её запертой.

Инг прищурился и заглянул в дырочку.

— Дай-ка мне станнер,— попросил он.

— Нет!

— Хорошо, тогда выстрели сам, поставив переключатель на полную мощность.

— Но лучи станнера не действуют на замки!

— Это инопланетный замок,— с серьёзным видом пояснил Инг.— Мощный заряд может вырубить электронное устройство, управляющее механизмом, или нарушить связь между замком и компьютером. Попробуй!

Джефф попробовал, но дверь не открылась.

— Если уж ты так настаиваешь, есть один хороший, хотя и устаревший метод вскрытия сейфов,— сказал Инг.— Берёшь бомбу...

— Но у нас нет взрывчатки.

— Как бы не так! Поставь станнер на перегрузку.

— Это может взорвать весь тоннель!

— Я так не думаю.

— Никто из нас не сможет вынести удар такой силы, удерживая станнер прижатым к замку.

— У тебя не развито мышление преступника.— Инг снял со своих сапог золотые полоски и протянул их Джеффу.— Я бы сделал это для тебя, но ты мне не доверяешь. Пропусти полоски через рукоятку станнера и вставь их в замок. Видишь, я сделал маленький крючок на одном конце, чтобы полоска держалась в замке.

— О'кей. Веди Перу в тоннель, а я потом присоединюсь к вам.

Джефф подождал, пока они не скрылись за поворотом. Потом набрал в грудь побольше воздуха, включил станнер на перегрузку и побежал прочь.

Он почти успел добежать до поворота, когда прогремел взрыв.

Глава пятнадцатая

ЕЛЕНА ТРОЯНСКАЯ

Взрывная волна отшвырнула юношу к противоположной стене тоннеля. Отскочив от неё, он врезался в Инга и свалился на пол вместе с придворным шутом.

— Ты не ранен? — Пера помогла ему встать на ноги.

Инг встал сам и мрачно покосился на них.

— Никто не спрашивает меня, не ранен ли я летающим великовозрастным кадетом, которому следовало бы оставаться в Федерации, а не нарушать мир и покой на Иззе!

Джефф прошёл мимо руин двери в компьютерную комнату. С облегчением он увидел, что Главный Мозг № 1 был цел. Он вынул из кармана «Крошечное Путешествие» и подключил игру к компьютерному терминалу. Инг дёрнул его за рукав, когда он уже надевал на голову соединительную ленту.

— Не верю своим глазам! Ты взорвал дверь, чтобы поиграть в компьютерную игру? Электричество во дворце включилось — видишь, тоннель снова осветился. Если ты такой страстный поклонник игры, то мог бы остаться во дворце и подключиться там...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.