Владимир Контровский - Последний из бледнолицых Страница 21

Тут можно читать бесплатно Владимир Контровский - Последний из бледнолицых. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Владимир Контровский - Последний из бледнолицых читать онлайн бесплатно

Владимир Контровский - Последний из бледнолицых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Контровский

Правда, есть и другой вариант – принять бой. Браун-скины ещё ничего не подозревают, и он сможет перестрелять их всех поодиночке. А если постараться, то можно отправить на дно и экраноплан, имитировав, например, взрыв пошедшего вразнос двигателя. Но даже если удастся проделать всё это незаметно – что очень и очень проблематично, стражи наверняка поддерживают непрерывную двустороннюю связь со своим штабом, – покоя уже не будет. Два странных несчастных случая подряд – это многовато для простой случайности. Браун-скины вернутся – и уже не вчетвером. Они буквально перероют весь этот участок, и тогда…

Высокая фигура в бронекомбинезоне появилась в двадцати шагах от Ната из-за ствола старого дуба, помнящего, наверно, ещё боевые кличи краснокожих воинов. Тёмное забрало шлема опущено – страж похож на оживлённую злыми чарами безликую статую, ломящуюся сквозь кустарник. Натаниэль Бампо глубоко вздохнул, поднял винтовку, прицелился чуть ниже и правее нижнего края забрала и плавно нажал на спуск.

…Вспугнутая звуком выстрела пичуга сорвалась с вершины высокого дерева, описала в воздухе круг, суматошно трепеща короткими крылышками, и вернулась обратно. В гнезде её ждали голодные птенцы, и их надо было кормить. И это было для неё самым главным.

Санкт-Петербург, март 2006 года

Примечания

1

T-shirt (англ.) – спортивная рубашка, футболка.

2

Birthcontrolachievements (англ.) – достижения в области противозачаточных средств.

3

Bateau-mouche (франц.) – речной трамвайчик.

4

Vous etes raciste!(франц.) – Вы расист!

5

Non, je ne suis pas raciste (франц.) – Нет, я не расист.

6

Кане корсо – собака из породы итальянских молоссов. Иметь собаку такой породы стало модным в началеXXI века.

7

Dad– папа, отец (англ.).

8

Подлинная цитата из статьи профессора социологии Р.Саймон, 2006 год.

9

SolarPalm (англ.) – солнечная ладонь

10

Чиканос (амер. сленг) – выходцы из Латинской Америки.

11

От английского словосочетанияbrownskin – коричневая кожа.

12

«CarryCarrie!» (англ.) – «Вези Кэрри!»

13

Эйпирр – аббревиатура отAdherentsofthePurenessoftheRace (англ.) – ревнители чистоты расы.

14

Ultimateweapon (англ.) – абсолютное оружие.

15

AV-книга – электронная форма книги на аудиовидеоносителе (на диске или на кристалле).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.