Сергей Андреев - Особый контроль (сборник) Страница 21

Тут можно читать бесплатно Сергей Андреев - Особый контроль (сборник). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1992. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Андреев - Особый контроль (сборник) читать онлайн бесплатно

Сергей Андреев - Особый контроль (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Андреев

Кают-компания была почти пуста: за двумя сдвинутыми столиками расположились гости с “Тиртханкара” и хозяева, хотя кто из них кто — понять было трудно, одеты они были в такие же черные костюмы. Филипп, приглядевшись, опознал только Богданова и Тектуманидзе, по глазам. Остальные “черти” были незнакомы. Один из них, широкий, громоздкий, встал из-за стола и пошел навстречу вновь прибывшим.

— Заходите, гости дорогие, заходите смелее. Давайте знакомиться, Тарас Вернигора.

— Ну, меня ты мог бы и узнать ради приличия, — сказал Томах, подавая руку. — Год назад вместе посещали секцию тайбо.

— Вай, как нехорошо, — огорчился Вернигора. — Прости, дружище. Как же это я не узнал соперника по ковру, мявшему мне бока в течение трех шт?

— Ромашин, — представился Филипп, протянул руку и словно попал в капкан.

— Филипп — наш новый эксперт, — сказал Тектуманидзе, хотя это было не совсем верно.

— А я начальник экспедиции, — сказал Вернигора. — Эксперт, вы случайно не спортсмен? Мне кажется, я вас уже где-то видел. Да и рука у вас крепкая, тренированная.

— Не случайно, — сказал Филипп, чувствуя себя неловко из-за того, что все внимание приковано к нему. “Интересно, откуда видно, что я спортсмен? — подумал он. — По глазам, что ли? Или он меня действительно видел где-нибудь на соревнованиях?”

— Извини, Тарас, давай о деле, — вмешался Тектуманидзе. — Повтори еще раз те данные.

— Да, о деле, — согласился Вернигора, отпуская руку Филиппа и возвращаясь к столу. — А дело состоит вот в чем. Экспедиция у нас квартирьерская, исследовательская группа немногочисленная, в ее составе всего двадцать восемь человек, а строительный отряд почти в девять раз больше. Вы, наверное, видели с воздуха некоторые наши сооружения, имеется в виду законченные, остальные только начинают строиться. План застройки большой, и экспедиция нуждается и в людях, и в технике, особенно в технике. А тут на тебе — груз с Земли не приходит!

— Не понял! — удивился Томах.

— Пока мы исследовали причины исчезновения грузов на Истории, точно такой же случай произошел и здесь, — пояснил Богданов. — Четверо суток назад. Они решили дать пробный пуск линии, на Земле старт-камера освободилась, а финиш-камера здесь, у Шемали, даже не мяукнула.

— Вот оно в чем дело. И Шалва знал об этом, но не сказал ни слова?

— Не стриги мне усы на ходу, — проворчал осуждающе Тектуманидзе, хотел по привычке погладить усы, но наткнулся на гладкую черную поверхность костюма.

— Но это еще не все, — продолжал Вернигора. — До исчезновения груза, вернее, до того, как с Земли нам передали, что груз к нам ушел, мы заметили “зеркала”. Не придали- им особого значения. Потом оказалось, что “зеркала” не совсем простые, но об этом я рассказывать не буду, пощупаете их сами. Ну, а вслед за открытием произошел срыв транспорта с грузом.

— В таком случае нам надо проверить ретрансляционные станции, а у вас нам делать нечего.

— Кто знает… — загадочно сказал Вернигора. — Именно после появления “зеркальных перевертышей” и случилась эта история с грузом. Так что вполне вероятно, что они каким-то образом связаны.

— Погоди, ты же сначала говорил о “зеркалах”. А “перевертыши” что такое?

— Это одно и то же.

— О “зеркалах” мы узнали уже от вас, — сказал Тектуманидзе. — С Земли на спейсер пришла ТФ-депеша об исчезновении груза на Шемали, и вот мы здесь. Кстати, какого характера груз должен был к вам прийти?

— В основном оборудование терраформистов: комбайны для грунтовых и горных проходок, плазменные резаки, аппаратура объемного взрыва и так далее.

— Весьма любопытно.

Вернигора помолчал несколько секунд, собираясь с мыслями.

— Мы разбили лагерь на Шемали два месяца назад. Сейчас, конечно, здесь почти никого нет, исследователи разбрелись по всем материкам планеты, строители и терраформисты успели построить себе стационарный поселок, и база по существу превратилась в пункт обслуживания отрядов, тем более, что лифт от орбитального таймфага тоже опущен сюда. И все было бы хорошо, если бы не инцидент с грузом. Ну и “зеркальные перевертыши” — тоже интересная штучка. — Начальник экспедиции подождал, вопросов не дождался, кхекнул и продолжал: — Представьте, что на скале, возле которой проходили раньше десятки раз, вдруг начинает отражать свет одна из плоских граней! Как самое настоящее зеркало. Это тем более впечатляет, что цвет скал здесь — сами видели — черный или темно-коричневый. Естественно, мы заинтересовались явлением, обнаружили еще несколько “зеркал” в разных местах, стали изучать и… давайте я вас провожу к одному из них. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Самое интересное, что “зеркала” способны перемещаться. То есть видеть их в момент перемещения никто не видел, но стоит группе сменить место базирования или работы, как на новом месте вскоре обязательно возникает “перевертыш”. А на старом исчезает.

— Не очень-то это впечатляет, — проговорил Томах. — Похоже, вы открыли новое физическое явление — и только. С чем и поздравляю. Разве разведчики не предупреждали вас о подобных явлениях?

— В том-то и дело!

— Это не аргумент. Я все равно не вижу причины, из-за которой нас погнали за тридевять земель.

— Слава, ты просто плохо информирован, — вмешался Богданов. — Дело в том, что и на Истории, вращающейся вокруг Садальмелека, обнаружены какие-то “зеркала”. И у меня смутное предчувствие, что я нечто подобное… — Он замолчал.

Томах подождал продолжения.

— Вот как? Зачем же тогда мы не высадили десант на Садальмелеке, а сразу двинули сюда?

— Те “зеркала” на Истории с исчезновением транспорта никто не связывал, — сказал Тектуманидзе. — Когда пришел приказ двигаться к Шемали, еще не было известно о здешних “зеркалах”. Но теперь понятно, что “зеркала” и пропажи действительно взаимосвязаны, и нам придется заняться ими вплотную. Физические параметры “зеркал”, я надеюсь, зафиксированы?

Вернигора встрепенулся.

— Конечно. Один из них совсем рядом с базой, на Вепре — это скала такая. — Начальник экспедиции встал, жестом пригласил всех за собой. — Не удивляйтесь, скалы на Шемали — одно из чудес света! Формы их столь разнообразны и удивительны, что ребята уже не раз докладывали мне о находках “развалин городов”. Пойдемте, покажу вам “зеркало”. Захватите антигравы, а то пешком ходить по местным буеракам не слишком приятно.

Спасатели вышли из помещения, окунаясь в мрачное “подземелье” шемалианского ландшафта, такие же черные в своих костюмах, как и окружающие долину скалы, словно они искони принадлежали этому миру и могли в нем растворяться без следа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.