Барбара Хэмбли - Перекресток Страница 21
Барбара Хэмбли - Перекресток читать онлайн бесплатно
Почему не было никаких записей об "Антилопе", о загадочном черном судне, о самом Ариосе? Он наполовину инопланетянин, вроде Спока, но наполовину человек, наполовину...кто? Маккой не знал.
В самом начале исследований глубокого космоса, разумеется, корабли пропадали, как и сейчас. И общение с расами, доселе неизвестными, тоже не было необычным.
Однако...
Пришлось долго исхитряться, чтобы встать на колени и просунуть носок ботинка под угол ленты, действуя медленно и мучительно, пока пара дюймов ленты не высвободилось и ее хватило, чтобы ухватить и подсунуть под угол ящика. Как только его руки освободились, снова потребовалось терпение, чтобы ощупью найти стену и обнаружить полуоткрытую панель расплавленного дверного механизма. Провода из него он исползовал как нить Ариадны - укрепил один конец в панели управления, а другой держал в руке, исследуя стены в обеих направлениях, пока не нашел, что искал: грузовую тележку с ручным управлением и съемными рукоятками.
Рукоятки были металлическими, полыми внутри. Диаметр как раз подошел, чтобы подогнать их к упрямому пластиковому механизму привода двери и заставить его отойти к сплавленной мешанине из деталей и проводов на другой стороне стены. С помощью этого рычага ему удалось толчком открыть дверь на насколько дюймов, пока ее не заклинило намертво.
Ругаясь - и благодаря свою счастливую звезду за усердие в спортзале - Кирк выскользнул во тьму коридора. - Меня кто-нибудь слышит? -позвал он в тишину. Это капитан.
Спускаться по переходам было медленнее и неприятнее, чем по шахте турболифта. Однако, размышлял мистер Сулу, нейтрализуя третью панеть управления и старательно отводя в сторону пневматическую дверь, возможно, безопаснее. Помимо всего прочего, там пришлось бы принимать во внимание сами турболифты. Энергия могла вернуться в любой момент, так же неожиданно, как и оборвалась, и тогда машины снова засвистели бы в узких шахтах на таких скоростях, что их никто не мог бы избежать.
-Разумеется, в лаборатории не было ни одного нейтрализатора, - волновался лейтенант Бергдал, начальник антропогеологической лаборатории, спеша по пятам за Сулу по рабочим проходам. В смутном отблеске фонаря, который нес Сулу, облысевший лоб начальника лаборатории был обрамлен блестящими полосками пота, а глаза, когда тот несколько раз оборачивался назад, вспыхивали серебром. "Не то чтобы, - размышлял Сулу, - существует какая-то вероятность, что на двух палубах над ними находятся неизвесные враги. На второй палубе ровно три лаборатории, на третьей - только мостик". - Все это у нас находится в надлежащем порядке, под замком, если только энсин Адамс не была опять небрежна, конечно. - Он свирепо глянул назад, на миниатюрную сотрудницу из группы, которую Сулу собрал в лабораториях второй палубы.
-Я пытался подсоединиться к центральному компьютеру, - озабоченно добавил лейтенант Мейнут, который неуклюже замыкал шествие, когда они спускались в следующий проход. Желтое зарево ламп, которые они несли, мрачно дрожало и качалось, за ними ползли чудовищные тени: Сулу взял аварийные лампы на батарейках из панели рулевого управления, и к аварийным запасам лаборатории добавилось широкая полоса света.
-Там оказалось несколько просто поразительно сложных программ-блокираторов, - одобрительно продолжил физик. - Воистину прекрасное прграммирование; должен признать, мне пришлось отвлечься и кое-что записать от руки...
-То есть похоже, что Ариос со своим экипажем в Центральном?
-Очень может быть. - Мейнут поправил очки с толстыми стеклами на своем птичьем носу. Он перенес уже было четыре операции, чтобы замедлить ухудщение зрения и много лет страдал аллергией на ретинокс; длиннорукий и сутулый, в полумраке он был похож на шестифутового богомола в голубом лабораторном халате. - Вся связь, конечно, не действует. Им нужно быть где-то на основной магистральной линии и иметь доступ к лабораторному терминалу, что ограничивает места, где они могли быть.
-Учитывая ту расхлябанность, с которой действует охрана, - жестко добавил лейтенант Бергдал, - я не удивлен, что у них было так мало сложностей в...
Начальник антропогеологов запнулся, хватая ртом воздух и прижав руки к груди. В тот же миг в хилом свете лампы все поплыло у Сулу перед глазами. Он вскинул руку, хватаясь за стену, падая на колени в воду на полу. Мейнут, Адамс и Дейв бросились веред, чтобы подхватить Бергдала, когда тот зашатался, и потрясенный Дейв издал хриплое восклицание, пытаясь вдохнуть. Сулу, у которого темнело в глазах, ощутил холод в груди и одновременно его бросило в пот.
Он с трудом каркнул: - Назад, - и все они застыли, ошарашенно уставившись на него в игре света от факелов и мрака.
-Назад, - повторил он, стараясь поставить свинцовые ноги на металлические ступени. - Газ...в проходе.
Бергдал издал звук, как будто заглох моторчик, и упал в руки Дейва, чуть не придавив начальника отдела управления к полу. Адамс задержала дыхание и перепрыгнула через две ступени, что отделяли ее от них, подсунула плечо подмышку Дейву и отволокла его назад - Сулу подумал, что в желтом свете она тоже выглядит больной и бледной. Они поднялись по ступеням, и Сулу тут же почувствовал себя лучше, да и Дейв достаточно быстро оправился, чтобы помочь тащить Бергдала, хотя сам Бергдал стонал, задыхался, просил воздуха и на всякий случай - неотложной помощи.
Они на мгновение сгрудились у дверей, ведущих обратно на вторую палубу, посмотрели друг на друга, затем вниз, в шахту прохода. Потом Сулу осторожно двинулся вниз снова, по ступеньке за раз. Четырьмя ступенями ниже он ощутил, что его охватило слепящее головокружение, слабость, холод и удушье, отчего он чуть не упал. Он, шатаясь, побрел назад, хватаясь за ступеньки, когда все же упал; Дейв поддержал его и втащил обратно. Он услышал, как Адамс говорит: - Я возьму из лаборатории трикодер, - и смутно уловил, как подошвы ее ботинок резко заклацали по металлическим ступеням.
-Наверное, это был не газ, - сказал Мейнут. - Откуда ему тут взяться?
Свесив голову между коленями, все еще не вполне придя в себя от ощущения, которое не совсем походило на нехватку воздуха, Сулу ухитрился саркастически пробормотать: - Может, это игра моего воображения?
Мейнут принюхался к темноте, и угасающий свет фонаря образовал на линзах его очков желтые круги.
-Может быть, - сказал он. Это прозвучало одобрительно.
-Зиминг? - Лейтенант Органа вскарабкалась на стол мрачной, дымной от чада ламп комнаты отдыха, схватившись за край открытого воздуховода. - Зиминг, ты там?
Нить из пряжи неподвижно повисла рядом с ней.
Внизу определенно двигалось что-то живое. Несомненно, инопланетянин, подумал Спок, вспоминая запах, от которого напрягались мышцы затылка. Несмотря на плотную концентрацию энергии мю-спектра, Спок это видел - смутная, обрывочная тень в цифровом изображении. Очевидно, даже плотная концентрация энергии мю-спектра сама по себе не была враждебна жизни.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.