Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года Страница 22

Тут можно читать бесплатно Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года читать онлайн бесплатно

Андрэ Нортон - Рассвет 2050 года - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

— Я знаю это. — Форс достал барабан и сунул его в руки собеседника. Арскейн издал короткий радостный крик.

— Теперь я могу переговариваться с Попечителем Разведчиков! — Он начал выстукивать на барабане какой-то сложный ритм, но рука Форса метнулась вперед и сжала запястье южанина.

— Нет! — Горец заставил пальцы Арксейна разжаться. — Этот сигнал могут услышать и другие… помимо твоего народа. Неизвестные мне существа вырыли эту ловушку…

Насупившиеся было черные брови Арскейна сгладились, когда горец продолжил:

— Думаю, что это работа Зверолюдей. И если они все еще рыскают по этому городу, то твой барабан приведет их прямо…

— Эта западня была старой…

— Да. Но мы еще никогда не встречали Зверолюдей, живущих в большом количестве. Тот, кто установил эту ловушку, возможно, обитает по другую от нас сторону развалин. Это же огромный город, и всех жителей Эйри не хватит, чтобы обыскать его.

— Твой язык так же прям, как и твои мысли. — Арскейн отложил в сторону барабан. — Мы покинем эту обитель теней прежде, чем я попытаюсь поговорить со своим племенем. Завтра я смогу выйти на тропу. Давай выйдем с первыми лучами рассвета. В этих древних местах таится зло, которое прямо так и бьет в нос. Мне больше по душе чистый воздух открытых пространств.

Форс связал городскую добычу, отобранную им, в небольшой узелок, припрятав остальное во внутренних помещениях музея. Его нога уже полностью зажила, и Арскейн мог скакать на кобыле в течение последующих Двух дней. С сожалением горец посмотрел на кучу сверкающих находок, прежде чем припрятать их. Но по крайней мере у него была созданная им карта и дневник исследований, которые он положил в Звездный мешок, вместе с несколькими цветными карандашами и маленькими фигурками из музея.

Арскейн большую часть второй половины дня бродил по зданию, разминая ноги, по его словам, но также интересуясь музейными экспонатами. И по возвращению одно его запястье обхватывал широкий золотой браслет, а в руке он держал тяжелую палицу с усаженными шипами головкой, найденную им в зале, посвященном войнам. Его метательные копья и лук были вытащены со дна ловушки, но древки копий оказались сломанными, а сам он не мог натянуть тетиву лука, пока не зажило плечо.

Было все также душно, когда они в последний раз поели в музее на рассвете следующего дня, после чего затоптали костер. Арскейн запротестовал было, когда Форс предложил ему скакать на лошади, но Форс убедил его, и они двинулись в путь по одной тропе, которую горец успел уже разведать и нанести на карту; именно по ней он вышел в город. Они не делали привалов, со всей возможной для них скоростью продвигаясь по захламленным улицам среди скопления высоких зданий, бывших целью Форса в первый день пребывания в городе. Если судьба будет благосклонна к ним, то они, без сомнений, выберутся из этих развалин до наступления темноты.

Арскейн, прикрываясь руками от солнца, с удивлением взирал на возвышающиеся здания, мимо которых они двигались.

— Горы… сделанные человеком… вот что мы видим здесь. Но почему Древние любили такую скученность? Неужели они в такой степени боялись собственной магии, что должны были жить бок о бок, чтобы она не уничтожила их, когда они выпустят ее на свободу… что в конце концов и случилось? Что ж, их ждала смерть, бедных Древних. И теперь мы живем лучше…

— Неужели? — Форс пнул ногой камень. — У них были колоссальные знания… и в наступившем мраке мы нащупываем только крохи того, что они знали…

— Но они не использовали все свои знания себе на пользу! — Арскейн указал рукой на руины. — Этот город — порождение их разума, он потом был уничтожен — и тоже ими! Они строили только для того, чтобы разрушить все снова. Мне кажется, лучше строить, чем разрушать…

Когда его голос замер, Форс резко повернулся. Он уловил какой-то едва слышный звук, легкий топот. И… не отвратительный ли силуэт раздутого крысиного тела мелькнул сейчас в разбитом окне? Среди этих камней они слышали другие звуки — словно какая-то тварь — или твари — следовали за ними.

Лура плотно прижала уши, глаза на ее коричневой морде сузились, как во время сражения. Она стояла, опустив передние лапы на упавшую колонну, внимательно глядя назад, откуда они пришли. Кончик ее хвоста дрожал.

Арскейн увидел их беспокойство.

— Что…

Сперва Форс подумал, что визг, раздавшийся в ответ на этот полувопрос, исходил из горла какой-то птицы. Но затем кобыла вскинула голову и издала второй дикий крик. Арскейн соскочил с нее в то самое мгновение, когда она встала на дыбы, чтобы рухнуть спиной на камни. Затем форс заметил в ране на горле поднимающийся и опускающийся дротик.

— Туда!.. — Сомкнувшаяся на запястье горца рука Арскейна потащила его в похожее на вход в пещеру отверстие в фасаде самой высокой башни. И когда они скользнули туда, боевой клич Луры, от которого стыла кровь в венах, разорвал воздух. Но секундой спустя она тоже была с ними, пробираясь к темному центру здания.

Они остановились на верху ската, ведшего вниз в темноту, в мир призрачных теней, где находились подземные этажи. Форс видел несколько из них. Но Арскейн указал на пол. В пыли и засохшей грязи они видели утоптанную тропинку со множеством следов — слишком узких для человека — и с когтями!

Лура попятилась от этой тропинки, брызгая слюной и рыча. Итак… они не ускользнули от опасности, а наоборот, угодили в логово врага! И чтобы подтвердить это, не нужно было торжествующего крика с визгливой нечеловеческой интонацией.

Но эта тропинка вела вниз… Они все еще могут пойти вверх! Лура и Арскейн разделяли его мнение и оба помчались по левому коридору, тянувшемуся параллельно уровню улицы. Вдоль него располагались тяжелые двери, но ни одна из них не поддалась отчаянным попыткам отворить их. Только дверь в самом конце оказалась открытой, и они сгрудились около нее, глядя вниз в шахту, зияющее черное отверстие. Но Форс разглядел кое-что еще.

— Подержи-ка меня за пояс! — приказал он Арскейну. — Там, слева, что-то есть…

Когда пальцы Арскейна вцепились в его пояс, Форс осмелился нагнуться над краем отверстия. Он оказался прав — из стены выступала лестница, сделанная из полос металла. И когда он взглянул вверх, то смог различить квадрат тусклого света, который должен был означать еще одну открытую дверь, возможно, на втором или третьем этаже. Но как же Луре и Арскейну подняться туда?

Арскейн поиграл мускулами рук во время объяснений с Форсом.

— Где расположено это отверстие? — поинтересовался он.

— Наверное, этажа на два выше…

Пока они колебались, Лура приблизилась к краю шахты, прикинула, далеко ли от нее лестница, а затем исчезла, прежде чем Форс успел остановить ее. Они услышали скрежет ее когтей о металл… звук, заглушённый другими звуками — шарканьем множества ног. Жители нижних этажей вышли на охоту. Арскейн испытал темляк, которым была привязана к поясу его боевая палица. Затем он улыбнулся… хотя и немного кривовато.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.