Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. Страница 22

Тут можно читать бесплатно Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. читать онлайн бесплатно

Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Пол

Минут через десять Даннерман уже стучал в дверь офиса, где Пэт Эдкок разговаривала с Джимми Пен-Цзы Лином.

— Извините, — сказал он. — Джимми… Капитан Лин… Мне неприятно вас беспокоить, но Мик Джарвас ведет себя как-то странно. Парень он крупный, так что не могли бы вы мне немного помочь?

Они подошли к двери, и Пэт замерла, недоверчиво взирая на своего телохранителя, мечтательно вальсирующего по коридору. Мимоходом Мик успел ущипнуть за задницу проходившую Розалину Арцыбашеву, вцепиться — правда, безуспешно, — в грудь Дженис Дюпаж и улыбнуться прижавшейся к стене аспирантке.

Розалина рассмеялась, Дженис раздраженно отмахнулась, аспирантка прошмыгнула к выходу. Когда Джарвас приблизился, Пэт Эдкок обрела дар речи.

— Выйдите сюда, Мик, — приказала она.

— Конечно, моя сладенькая, — дружелюбно откликнулся он. — Привет, Дэнни. Как дела, китайчик?

Пэт озадаченно посмотрела на Даннермана, закрывшего за телохранителем дверь.

— Что случилось? Дэн пожал плечами.

— По-моему, он приложился к какой-то сильной дури. На улицах продают черт знает что.

Выражение лица Пэт медленно менялось от озадаченности к гневу.

— Дерьмо! Мик обещал мне, что больше не будет баловаться наркотиками. Какой телохранитель из наркомана!

— Э-э, давайте попросим его снять рубашку.

— О, Дэн, — обиженно произнес Джарвас. — А я-то думал, что мы друзья.

Пэт посмотрела на одного, потом на другого и кивнула.

— Делай как он говорит, Мик.

— Не обязан. У меня есть права! Она повернулась к Даннерману.

— Сними с него рубашку.

Дэн взглянул на Джимми Лина, который в ответ неуклюже расставил руки; очевидно, боевые искусства не являлись сферой его специализации. С такой помощью справиться со здоровяком Миком было проблематично. К счастью, бывший кикбоксер только хихикал. Он добродушно отбивался от Даннермана, но, в общем, не оказал ожидаемого сопротивления, когда ему задрали рубашку.

Под правой подмышкой зрители увидели едва заметные пластыри, предоставленные Хильдой. Джимми Лин усмехнулся.

— Ну? Кто бы мог подумать! Он действительно наркоман.

— Черт, — разочарованно бросила Пэт. — И что мне теперь делать? Он же не может сопровождать меня в таком состоянии.

Джарвас радостно улыбнулся.

— Конечно, могу, дорогуша. Маленькие удовольствия никому не вредят. Они лишь обостряют мои рефлексы.

Пэт закусила губу, совершенно не обращая внимания на Мика, словно того и не было в комнате.

— Я на него рассчитывала…

Даннерман только и ждал этого момента, но его опередил Джимми Лин.

— Если вам нужен новый телохранитель, Пэт, — сказал он, — то чем плох ваш кузен? С кулаками у него все в порядке, вы же сами рассказывали.

— Дэнни? Телохранитель? — Пэт Эдкок посмотрела на капитана, потом на Даннермана. — Что ж, может быть, — задумчиво произнесла она. — Какое у тебя оружие?

— Двадцатизарядник с автоматической сменой обоймы. Как всегда.

— Уверена, что пользоваться им ты умеешь. Даннерман кивнул.

Пэт вздохнула, и все было решено.

— Выбора у меня в общем-то и нет, верно? Ладно, Дэн-Дэн, будет тебе повышение. Не против немного поработать астронавтом?

Во второй половине дня обсерватория так и не вошла в рабочую колею. Отправив распустившего сопли Джарваса домой в сопровождении одного из аспирантов, Пэт заявила, что с работой на этот день покончено.

— Отвези меня домой, Дэн. Мне надо собраться. И захвати все самое необходимое.

— Конечно, Пэт. Только мне это в новинку. Что берут с собой в космос?

— Откуда мне знать? Я тоже ни разу не летала. Думаю, то, что необходимо, дадут на Мысе, но мы убываем на пять дней — так намечено по плану, — поэтому возьми те личные вещи, без которых не обойтись. Ах, да, не забудь оружие.

— Ждешь неприятностей?

Пэт не ответила, только сказала:

— Ты должен быть здесь в шесть утра. Отвезешь нас в аэропорт. Не проспи.

В шесть утра, сокрушенно думал Даннерман, возвращаясь домой. Значит, вставать придется не позже четырех: от Риверсайд Драйв до Йорктауна, где живет Пэт, путь неблизкий. Что ж, зато можно пораньше лечь спать.

Доложив о своем успехе полковнику Хильде Морриси, он отправился на поиски квартирной хозяйки.

— Решил послушаться вашего совета, Рита, и на время уехать из города.

— Эй, отлично! И куда?

— Во Флориду, — ответил Даннерман и остановил лекцию Риты о том, какие негодяи живут во Флориде и как плохо они поступили, когда завели собственное правительство, достав расчетную карточку. — Не знаю, как долго буду отсутствовать, поэтому заплачу за неделю вперед. Не хочу, чтобы вы выбросили мои вещи на улицу.

— О, Дэн! Я бы не сделала этого, даже если бы вас не было целый месяц, — запротестовала хозяйка.

— Не сомневаюсь, что вернусь раньше, — уверил ее Даннерман.

Глава 9

ДЭН

Голос капитана разбудил Даннермана, когда самолет уже заходил на посадку над аэропортом имени Хосе Марти неподалеку от Мыса. Дэн не собирался спать и понял, что уснул, только тогда, когда проснулся и увидел красный свет на спинке кресла перед собой. Сидевшая рядом Пэт Эдкок пошевелилась.

— Посмотри, — сказала она, зевая. — Это наш «Клипер». Ослепительно белый сорокаметровый корабль, казалось, был готов вот-вот устремиться в небо. Рядом с ним сновали грузовики и суетились люди.

Итак, это не сон. Это явь. Вот корабль, который унесет Даннермана и остальных с их родной планеты, и все давние детские фантазии станут реальностью.

— Страшно? — спросила кузина, пытливо вглядываясь в его лицо.

— Нет. Не страшно. А тебе?

— Конечно, нет. Меня волнует не полет в космос. Дядя Кабби столько мне рассказывал… знаешь, он мечтал слетать в космос, но не смог пройти тесты по физической подготовке. Наверное, я заразилась от него. Нет, меня беспокоит не это.

Дэн с интересом посмотрел на нее.

— Что-то другое?

— М-м, да. — Пэт оглянулась на сидевших сзади Джимми Лина и Розалину Арцыбашеву. — Прежде всего не знаю, можно ли доверять Лину. Да и Деласкесу тоже. Вот почему я взяла тебя с собой. Не спускай глаз с этих двоих, пока мы будем там.

— Но ведь они пилоты, и ты сама выбирала их, — указал Дэн. Пэт пожала плечами:

— Пришлось взять то, что оказалось доступно. Будь поосторожнее с ними, ладно? — Она посмотрела назад, потом вперед. — Наверное, в туалет уже поздно?

Действительно, было уже поздно. Стюарды шли по проходу, проверяя, пристегнуты ли ремни, и собирая пустые стаканы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.