Ли Брэкетт - Рыжая звезда Страница 23

Тут можно читать бесплатно Ли Брэкетт - Рыжая звезда. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ли Брэкетт - Рыжая звезда читать онлайн бесплатно

Ли Брэкетт - Рыжая звезда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Брэкетт

У Старка затрепетали ноздри. Он ощутил запах жилья – еле уловимый запах человеческих тел, дыма, домашних животных, навоза, шерсти и неизвестной пищи. Старк ехал на своем обычном месте – за третьей повозкой.

Геррит ехала позади него – за четвертой. Другие пленники ехали сзади, за исключением Халка, который все еще находился в заключении внутри фургона.

Старк нервно дернулся, пробуя свои узлы, но тот, кто охранял его ткнул концом копья и приказал успокоиться.

Шум катящихся фургонов нарушил тишину. Амнир отъехал в сторону по направлению к трем фигурам. За ним шли люди, которые несли мешки и тюки с дарами.

Амнир остановился и поднял руку. Рука держала копье, поднятое острием вверх.

– Пусть старое солнце дает вам свет и тепло, Харгот.

– Здесь ни света, ни тепла, – сказал человек, стоявший впереди. Через маску были видны только его рот и глаза. Глаза были светлые и непроницаемые. Над глазами в верхней части маски красовался символ крылатого солнца. Старк видел этот символ везде на Скэйте и решил, что он общий для всех жителей планеты. На частях маски, закрывающих щеки, были нанесены стилизованные изображения зерен, которые уже много столетий здесь не росли. У человека были тонкие губы и очень острые зубы. Его голос был высоким и дребезжащим, но в нем чувствовалась власть.

– Здесь есть только господин мрак, господин холод и господин голод, – сказал он.

– Я принес тебе дары, – сказал Амнир.

– На этот раз ты принес нам больше, чем ты думаешь.

Ветер отнес его слова в сторону, но конец копья Амнира дрогнул и опустился вниз. И тут же люди у фургонов начали готовить оружие. Человек, который вел лошадь Старка, подтянул поводья.

Удивительно ровным и бесстрастным голосом Ампир спросил:

– Я не понимаю, что ты хочешь сказать.

– А ты и не можешь понять, – сказал король Корн. – Ты же не можешь видеть будущее. А я могу. Я видел это в зимних снегах. Я видел это во внутренностях Весеннего Ребенка, которого мы каждый год дарим старому солнцу. Я видел это в звездах. Придет тот, кто нам обещан, кто поведет нас в дальние небеса, к теплу и свету. Сейчас он с тобой. – Длинная узкая рука вытянулась и показала на Старка. – Дай его нам.

– Я не понимаю тебя, – сказал Амнир. – Со мной только пленники юга, которых я собираюсь продать в рабство тиранцам.

Острые копья опустилось еще ниже. Движение фургонов усилилось.

– Ты лжешь, – сказал король Корн. – Ты продашь их в Цитадель. Слово пришло с далекого севера, и мы знаем, где правда, а где ложь. На Скэйте есть пришельцы, звездные пути открыты. Мы долго ждали, все годы, всю долгую ночь. И теперь дождались утра.

И как будто в ответ на его слова в восточной части неба вспыхнул первый светлый луч.

– Отдай нам того, кто обещан нам. На севере его ждет только смерть.

Старк крикнул:

– Какое слово вы получили от пришельцев с севера?

Конвоир сильно ударил Старка по голове древком копья. Амнир издал пронзительный крик и ударил поводьями свою лошадь. Повозки стремительно рванулись вперед и понеслись все быстрее и быстрее, грохоча по мерзлой земле.

Глава 14

Связанный так, что он не мог ни сопротивляться, ни упасть с лошади, находясь в полусознательном состоянии, Старк видел мелькавшие перед ним с бешеной скоростью двери домов и темные стены. Ему страстно хотелось, чтобы из этих дверей выскочили люди, напали на караван и освободили его. Но, увы, этого не произошло. И сам король Корн со своими людьми остался неподвижен. Они остались возле монумента. Через несколько мгновений лязгавший и громыхающий караваи фургонов и всадников вырвался из круга стен и помчался среди заснеженных развалин, темных и пустынных. И к тому времени, как старое солнце поднялось над горизонтом, они были уже в чистом поле. И никто их не преследовал.

Амнир остановил караван, чтобы дать отдых людям и привести в порядок груз. Старк повернулся, чтобы посмотреть, все ли в порядке с Геррит. Лицо ее было совсем белым, глаза испуганные, расширившиеся.

Конвоир опять ударил Старка копьем, чтобы тот не вертелся, но на этот раз слабее. Старк усилием волн прогнал из головы шум и туман и постарался не обращать внимания на боль от удара. Амнир подъехал к нему. Выражение лица Амнира было очень странным. Старку стало ясно, что встреча с Людьми Башен чем-то поразила Амнира.

– Значит, ты везешь нас в Цитадель?

– Это тебя удивило?

– Нет, меня удивил король Корн.

– Кто?

– Человек, которого ты называешь Харгот, король-священник. Он знал обо мне и ждал меня. Поэтому за нами и следили.

– Тебе от этого мало пользы, – сказал Амнир и повернулся к конвоиру.

– Посади его в фургон. Немедленно. И охраняй получше.

– От чего охранять? – спросил Старк. – От Людей Башен? Разве можно защититься от магов? Может, они сами захотят продать нас в Цитадель? Без посредников. Предположим, они захотят заплатить тебе ту цену, которая вертится у тебя на языке с тех пор, как Кадзимни познакомил тебя с нами в Изванде. Предположим, что они натравят на нас самих Северных Псов? – Старк рассмеялся очень неприятным смехом. – А может быть, ты уже начинаешь верить в пророчество Мудрой женщины? Амнир! Может быть, тебе удастся обогнать свою судьбу.

В глазах Амнира мелькнуло беспокойство. Он что-то неразборчиво пробормотал, видно ругательство, и отъехал от Старка, ударив лошадь с неожиданной злобой.

Старка загнали в фургон и связали более тщательно, чем обычно. Он лежал, глядя в брезентовый потолок фургона и в ушах его звучали слова короля Корна: «Звездные пути открыты. Мы ждали долгую ночь и теперь наконец наступило утро».

Свет старого солнца давно угас, когда караван остановился на ночлег.

Старк лежал спокойно. Он ждал. У него были какие-то странные, ни на чем не основанные предчувствия. Он слышал, как люди Амнира устраивали лагерь. Он слышал завывание ветра между фургонами. Он слышал биение своего сердца. И он ждал.

"Я видел в зимних снах. Я видел во внутренностях Весеннего Ребенка.

Придет тот, кто поведет нас…"

Наконец, шум в лагере затих. Люди поели и стали устраиваться на ночь.

Все, кроме часового, который сегодня был не один. Время от времени один из них приподнимал тент и заглядывал в фургон, чтобы убедиться, что пленник все еще здесь.

Время шло.

Может быть, предчувствия его обманывают? Может быть, ничего и не случится?

Он не очень ясно понимал, чего он ждет. Внезапного нападения? Топота бегущих ног, шума и криков?

Разведчики короля Корна могли выследить отряд, а Люди Башен могли легко догнать медленно передвигающийся караван и напасть на него ночью.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.