Иннокентий Сергеев - Либретто для жонглёра Страница 23

Тут можно читать бесплатно Иннокентий Сергеев - Либретто для жонглёра. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Иннокентий Сергеев - Либретто для жонглёра читать онлайн бесплатно

Иннокентий Сергеев - Либретто для жонглёра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иннокентий Сергеев

Вариация №2. Queen Of The Night (My Life Is In Your Hands)

Не оставаться на одном месте. Не упустить закат. Этому можно научиться, и тогда это будет легко. Не стоит уходить в ночь. Это просто. Если солнце вдруг скрылось, Чёрная Королева не откажет тебе в ночном пристанище. Её дворец просторен, богато украшен и ярко освещён. Она любезна, и черты лица Её благородны. Она улыбнётся и протянет руку для поцелуя. Есть белый цвет, есть цвет чёрный, и Она - Королева Ночи. Но Её сны светлы.

Вариация №3

Путь молнии не ночь. Молния сама - путь себе, и путь этот светел. И потому она пронзает ночь, не задевая её. День Света - дворец её, и она не испепелит его своим огнём, но покинет, чтобы светом своим превратить ночь в день. Тьма не может стать светом, но ночь на одно мгновение может стать днём. И тогда исчезает время.

Вариация №4

"...Так что молния, которую вы видите, бьёт от земли вверх... этот основной разряд... и вызывает яркое свечение и выделение тепла, которое, приводя к быстрому расширению воздуха, производит громовой удар".

(Ричард П. Фейнман "Лекции по физике", том 2, глава 9,

6)

Выдержка из учебника светских манер

Вы непременно желаете быть бесстрашным. Вы говорите: "Я не боюсь ночных ведьм, не боюсь ни диких зверей, ни бездорожья!" И выходите из дома в ночь и отправляетесь в путь, не дождавшись утра. Ваше упрямство может вам дорого стоить. Страх не остановит ночного путника, бесстрашного сердцем, но болезнь может погубить его. - Будьте же хоть немного благоразумны, милорд! - сказала одна хорошо известная придворная дама своему молодому любовнику, задумавшему было совершить революцию, чтобы сделать её королевой Англии. Помните, что избегать болезни не значит бояться её. Чайковский, великий из музыкантов, умер из-за того, что выпил стакан сырой воды. Даже Христос, любимый из сыновей Бога, не стал прыгать с крыши храма, сколько дьявол Его ни подзуживал. Он не пожелал искушать Господа, так почему же вы, сударь, непременно желаете этого?

....

Рок-н-ролл мёртв

В который раз разоблачённая добродетель вновь торжествует, уютный обывательский рай восседает на облаках собственной непогрешимости. Благородный мильтоновский Герой повержен, Лестница оборвалась в супружеской постели. Завтра на работу. Кончено. - Мы на кладбище?

....

Даная

Незрячие свидетели потопа нащупывают автотрассы твердь, одни в безмолвных катакомбах ночи, где крылья птиц как высохшие листья, сутулые от ветра чужестранцы, они бегут и топчутся на месте, и жадно даты расстояний пьют. Я видел, как Даная величаво, закрыв свой слух для ропота толпы, вошла в ворота замка. Она легла в прозрачную постель и стала слушать менестрелей дождя...

....

I Tell You We Must Die

Не помню, что это был за день, я даже не вполне уверен, был ли это день, или это была ночь; вероятно, существует какой-нибудь способ установить это с точностью, но мне это безразлично. Это не был какой-нибудь особенный день, никаких оркестров, знамений, похоронных маршей. Мы сидели и разговаривали. И Элисса спросила вдруг: "Куда же мы всё-таки идём?" И я ответил: "Мы ходим и ищем на земле место, где похоронить себя". Кажется, именно так я и сказал. И добавил что-то про Одиссея. Она засмеялась, приняв это за шутку. А я сказал: "Смерть - это не событие, смерть - это путь". Я помню, как она воскликнула: "Но что же тогда жизнь!" А я сказал: "Жизнь - это осуществление смерти". Её лицо омрачилось, но я не придал этому значения. Я сказал: "Мы ищем исчерпать себя. Когда мы правы, мы ищем опровергнуть себя самих. В конечном итоге, наша жизнь - это акт самоуничтожения". Теперь я думаю, что мне не следовало говорить это так нагло, с таким безжалостным пафосом, я должен был объяснить... Может быть, тогда всё было бы по-другому... Ведь известно, что всё могло бы быть совсем по-другому!

Смысл движения иглы по пластинке не в том, чтобы достичь центра, а в том, что посредством этого движения производится музыка. Почему я не объяснил ей этого?

Курс наглядной философии магистра изящных наук Скарамуша

Однажды на двор у курятника залетел журавль. Местные обитатели, курицы, обступили его со всех сторон и с любопытством стали разглядывать, он же, нисколько не смущаясь, напился воды и стал приводить себя в парадный вид. - Куда это ты собрался? - спросила его самая бойкая из куриц. И журавль рассказал курицам о южных странах, о сказочных землях Короля Солнца, а когда он улетел, они, собравшись в кучу посреди двора, принялись наперебой обсуждать его рассказ. - А почему бы и нам? Что мы, хуже? - сказала самая бойкая из куриц. Чай, тоже птицы. И остальные захлопали крыльями. "Полетим, полетим в тёплый страны!" кричали они. - "Полетим на юг!" И вот они собрались в путь, поднялись в воздух, летят. Долго летят. Устали. Приземлились курицы, попили, перекусили, летят дальше. А люди с изумлением смотрят на спятивших куриц, которые все как одна выбиваются из сил, хлопают крыльями, летая кругами вокруг курятника.

....

- А давайте порассуждаем о метемпсихозе! - предложил Скарамуш. - Нет, - сказал я. - Рассуждать мы не будем. - Отчего же так, сударь? - Оттого, магистр, что время лекции ещё не пришло. - Вот как... - сказал Скарамуш со вздохом. - Ну что ж, воля ваша. Тогда неплохо бы рассказать какую-нибудь поучительную историю. - Непременно поучительную? - Непременно! - И кто из нас будет рассказывать? - Начинайте вы, а я всё поставлю с ног на голову. - Идёт, - сказал я. - Вот вам история. Учёный живёт в доме, окружённом садом. В саду есть ручей, вытекающий из скалы... - То есть, бьёт ключ, - перебил меня Скарамуш. - Да. Однажды, когда учёный читал, закрывшись в своём кабинете, к роднику подошла девочка, гулявшая в это время в саду, - внучатая племянница этого учёного. Она принесла раковину, которую нашла на берегу моря, и положила её в родник, так чтобы вода струилась по ней - очень красиво. Постояла, полюбовалась и побежала играть, а раковину оставила в ручье. Тем временем учёный решил выйти прогуляться по саду. Вот он подходит к ручью - что такое? Откуда здесь эта раковина? Он достаёт её из воды, разглядывает, недоумевает. Спешно возвращается в библиотеку, находит справочник и долго роется в нём, отыскивая нужное название. Находит. Читает описание. "Так", - говорит он себе. - "Так, это морская раковина. Значит..." - задумавшись, он начинает расхаживать по кабинету. - "Значит, этот ручей берёт своё начало в море!" - заключает он победоносно. Ура. Великое открытие. - Теперь мораль, - напомнил Скарамуш. - Не на все вопросы можно найти ответ в справочнике. - Правильно задать вопрос - это уже кое-что, - закончил Скарамуш.

Из записок вундеркинда Лимонадуса

"Если бы я умел летать, я облетел бы весь мир, и когда я думаю об этом, мне становится грустно, и грусть моя безысходна. Если бы я не умел дышать, я бы давно уже задохнулся, и мысль об этом возвращает мне присутствие духа. Всегда-то мы недооцениваем доступные удовольствия и переоцениваем недоступные. Если бы было иначе, никто не позарился бы на Запретный Плод".

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.