Элинор Арнасон - Кольцо мечей Страница 23
Элинор Арнасон - Кольцо мечей читать онлайн бесплатно
Черт!
- У них два требования - мы должны вернуть Никласа Сандерса и дать им достаточно времени благополучно отсюда выбраться. Либо оба условия будут выполнены, либо они убьют всех землян на планете. И не только мужчин, но и женщин.
- Про женщин это, по-моему, блеф, - сказал капитан Ван. - Но мужчин они, безусловно, убьют всех, и военных и штатских. В их культуре не существует понятия штатский мужчина. Все мужчины - солдаты, а убивать солдат их мораль не запрещает.
- А ваш план? - спросила Анна. - Утверждение, что мы с Никласом погибли?
- Нам ничего не известно, - сказала доктор.
- Видимо, не поверили, - заметил Гисласон.
- Надо решить, как поступить, - сказала доктор.
- Выполните их требования, - ответила Анна.
Гисласон кисло усмехнулся.
- У них есть еще одно требование, - вмешался капитан Ван. - Они требуют вас, мэм Перес. В хорошем состоянии, указали они. Целую и невредимую. Как это объяснить, мэм?
Конечно, ее весть. Инопланетяне получили ее. Но она не собиралась признаться зловещей троице, что их план сорвался благодаря ей.
- Понятия не имею.
- Нет, вам все известно, - отрезал Гисласон.
- Мы думаем, вы нашли способ предать нас, - подхватила доктор.
Анна промолчала.
- Разве теперь это имеет значение? - сказал капитан Ван.
- Конечно, имеет. - Доктор кивнула. - Если мы правы, мэм Перес виновна в измене.
- Не лучше ли вам решить, как вы ответите на хварский ультиматум? спросила Анна.
Гисласон опустил руки и выпрямился.
- Мы решили. Здесь у нас нет никакого транспорта. Это было ошибкой, но мы хотели, чтобы самолеты базировались подальше, на случай если враги их обнаружат. Значит, выбраться отсюда мы не можем. Мы застряли тут, а в дипломатическом лагере кое-кому известно про Лагерь Свободы. И кто-нибудь да проболтается. Я думаю, до того, как враги появятся здесь, у нас есть день, от силы два.
- Если мы окажем сопротивление, - сказал капитан Ван, - будут сотни жертв.
- Мы подумаем о том, чтобы убить Никласа Сандерса, - сказала доктор. - По крайней мере тогда он уже не сможет приносить пользу врагам.
Гисласон поморщился.
- Вы же видели, что с ним делалось вчера, доктор. Вел себя так, будто мы рвали его на куски. А мы почти не прикасались к нему.
- Кое-какие препараты, - объяснила доктор Анне. - И все. Предполагалось, что они заставят его отвечать на вопросы. Но... - Доктор нахмурилась. - Эффект оказался парадоксальным. Он пришел в еще большее возбуждение, а не успокоился. Казалось, что он галлюцинирует.
- Этот тип никому не нужен, - буркнул Гисласон. - Ни нам, ни инопланетянам. - Получить от него они могли только информацию, и конечно, он им выложил все, что знал, уже много лет назад. - Он поглядел на Анну. Мы не намерены сопротивляться, мэм. Вывезти Сандерса с планеты или хотя бы отсюда невозможно. Я не вижу смысла в том, чтобы его убить. Как и капитан. - Он кивнул на Вана, который нахохлился еще больше. - Сегодня мы свяжемся с врагами и договоримся об обмене - вы с Сандерсом за всех остальных. Но нам хотелось бы узнать, что и как вы устроили.
Доктор наклонилась к ней.
- Мы можем сами узнать, мэм. Препараты, которые перепугали Ника Сандерса, воздействуют на любого человека.
Все это напоминало скверную голограмму. Вот-вот один из этих маньяков примется крутить несуществующие усы. "Ага, моя гордячка! Наконец-то ты у меня в руках!" Но они были абсолютно серьезны. Это и внушало страх. Они не бросали слов на ветер, когда говорили о препаратах и убийствах. Ей смутно припомнились чьи-то слова о банальности зла - слова, скорее всего написанные в двадцатом веке, который было бы трудно превзойти по разгулу зла. О чем она думает? Как выбраться из этого дерьма?
- Наверное, стоит применить ваши препараты, - сказала она. - Иначе вы не поверите, что я тут ни при чем. Может, они хотят выяснить, что произошло. И намереваются меня допросить.
- Ну, что ж, - сказала доктор.
- Глупости, - пробурчал капитан Ван. - Здесь я старший в чине и не позволю вам допрашивать ее. Она должна быть выдана врагам в хорошем состоянии, как они настаивают. И я не подвергну опасности жизнь сотен землян ради того, доктор, чтобы вы удовлетворили свое любопытство. - Он посмотрел на Гисласона. - Будьте добры, отведите мэм Перес в ее комнату. И тогда, - он вздохнул, - мы решим, как ответим хвархатам.
15
День она провела у себя в комнате. Солдат - латиноамериканка принесла ей второй завтрак. Анна спросила, что нового.
- Я ничего не могу вам сказать, - ответила женщина по-испански.
Перекусив, Анна достала компьютер и проглядела оглавление. Обширная развлекательная программа - шахматы, шашки, бридж, новые варианты "Монополии" и "Революций", поиски клада и десяток романов. Она прочла каталог. "Моби Дик"! Она давно намеревалась его прочесть, так почему бы не сейчас? И она погрузилась в чтение.
Латиноамериканка принесла ей обед - тушеные овощи с рисом. Анна поела, приняла душ и рано легла спать. На этот раз она уснула тут же.
А утром вновь принялась читать. И добралась до главы о белизне, когда дверь отворилась. Завтрак, подумала она. Поздновато.
Вошел хвархат, невысокий, подтянутый в обычной серой форме. Мех у него был темно-серый, почти черный.
Она удивленно посмотрела на него, он сразу опустил глаза.
- Анна Перес? - спросил он.
- Да.
- Меня зовут Хей Атала Вейхар. Мой ранг - дозорный впереди, и я прикомандирован к штабу первозащитника Эттин Гвархи. Меня послали спасти вас.
- Земным языком вы владеете просто прекрасно, - сказала она.
Он на мгновение оскалил зубы. В улыбке?
- Я учился у того, для кого он родной, однако Сандерс Никлас говорит, что не совсем доволен моим произношением. Мой родной язык - тональный, и я не могу избавиться от напевности.
Она отключила компьютер и надела жакет. Потом после секундного раздумья сунула компьютер в карман. "Моби Дик" ее увлек.
- Пойдемте? А то у меня от этой комнаты мурашки по коже ползают.
- Прошу прощения?
- Она вызывает у меня тревожные ощущения.
- Да, идемте. Прошу, впереди меня. Мы отправляемся немедленно. Мне приказано доставить вас и держателя как можно быстрее.
Она вспомнила, где находится вход, и свернула туда. Хвархат шел следом за ней.
- Что с Никласом? - спросила она.
- В настоящий момент он усыплен. Врагами. Они говорят, что он очень взволновался, и его необходимо было успокоить.
- Они пытались его допрашивать.
Помолчав, хвархат сказал:
- Сандерс Никлас славится нежеланием отвечать на вопросы.
В коридорах никого не было - ни землян, ни инопланетян. Музыку выключили. Анна слышала только мягкие вздохи и жужжание вентиляционной системы, да их собственные шаги, отдававшиеся эхом между бетонными стенами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.