Брайан Стэблфорд - Земля обетованная Страница 25
Брайан Стэблфорд - Земля обетованная читать онлайн бесплатно
Он мне не поверил. Он просто не мог мне поверить.
— Это же невероятно, что вы думаете, будто мы пришли сюда вследствие подтасовки фактов? — спросил я.
Он пожал плечами.
— Или это причина того, что ваше правительство так нам все затрудняет? — продолжал я. После короткого раздумья я добавил: — Нет. Этого не может быть. Если даже ваши люди настолько параноидальны, они все же поверили бы Титусу Чарлоту и закону Нью Рима.
И все же высказанное Максом подозрение было очень хорошим объяснением для упрямства людей «Зодиака» во всем этом деле.
— Послушайте, — сказал Макс. — Меня не особенно беспокоит, кто вы. Я получил это задание, так как кто-то должен играть роль няньки при вас обоих — безразлично, какие у вас намерения. Если уж вы непременно хотите услышать, то я могу согласиться, что лично я не придерживаюсь мнения, что существует заговор, чтобы отнять у нас планету. Меня бы не удивило, если бы некоторые из наших офицеров поверили в это. Действительно, некоторые из нас параноики. В то же время, когда им грозят законом и применением силы, они сопротивляются этому, и на них за это не стоит обижаться. Но не упрекайте меня, что мы будто бы не дали вам помощи, которую вы требовали. Мы делаем все, что можем.
И вообще, каким боком нас касается, если корабль высадил двоих «золотых» далеко от нас, среди джунглей? Нас это вообще не касается! Чего еще, черт побери, вы ждали от нас, когда вдруг появились в нашем небе и заорали на нас? Может, нам расстелить перед вами красный ковер и отдать в ваше распоряжение всю нашу полицию вкупе с Шерлоком Холмсом? На этой планете работают, Грейнджер. Лентяев здесь нет. И "ноу хау", о котором вы говорили, у нас есть. Мы строим этот мир. Вам чертовски повезло, что командор отказался от двух человек и позволил вам играть вашу глупую игру. Анакаона найдут их обеих — кого вы ищете. Если вы захотите их взять с собой, анакаона передадут их нам. Я не знаю, что все это значит, но я точно знаю, что для нас это неважно.
Так что не воображайте, что вы капитан. Вы — ничто, Грейнджер.
Спорить с ним не имело смысла. С такими людьми трудно иметь дело, потому что с ними трудно иметь дело. Мы здесь не на Рапсодии, где нельзя было ошибиться и где с каждым обходишься как с сумасшедшим. Почему мне сердиться на всех них, если я пытаюсь получить ответы на вопросы, которые они считают излишними?
Вместо этого я поговорил с ветром. С Ним, по крайней мере, можно вести интеллектуальный разговор.
Все это начинает постепенно действовать мне на нервы, сказал я.
— Ну, нет, ответил он. Чья же это ошибка? Воспринимай все легче. Ведь вам придется маршировать через этот лес еще столько дней. Наслаждайся ландшафтом, по крайней мере, получишь удовольствие.
Спасибо за добрый совет. Но не можешь ли ты пролить свет на некоторые наши проблемы? Нет ли у тебя полезных соображений для понимания дела?
— Сначала я должен задать тебе вопрос.
Ну, давай. Не стесняйся.
— Мы до сих пор не обнаружили ничего, из чего бы я мог сделать вывод, что анакаона — венец эволюции. То, что сообщил тебе Макс, несомненно, правда. Но млекопитающие на Чао Фрии развивались не так, как на доброй старой Земле. Конечно, это млекопитающие, и так, как я понимаю это на местном наречии, должны быть и другие млекопитающие от кроликов до слонов. Но они, определенно, не обезьяны. Я просто не верю, что анакаона развивались на этой планете. Они такие же туземцы, как и люди «Зодиака».
Великолепно, заметил я.
Ветер высказал гипотезу, которая стоила того, чтобы быть рассмотренной, но она почти не упрощала дело. Совсем напротив, только усложняла.
Подождем, что произойдет на этой неделе, сказал я. А потом заснул.
11Следующий день опять был очень напряженным для тех из нас, кто не был в превосходной форме — а такими были мы все, за исключением Данеля. Даже Майкл начал подавать признаки усталости.
Все с той же злобной решимостью Данель пер вперед. Он крепко ставил ноги и буквально протаптывал свой путь через мягкий ковер гнилых растений. Почва была отнюдь не ровной, и завалы, которые нам приходилось преодолевать, были даже коварнее, чем больше скрывали от нас разросшиеся растения. Было невозможно обогнуть особо густые заросли. Мы вынуждены были пробираться сквозь них независимо от того, по щиколотку они нам были или до пояса. К счастью, Данель своими размашистыми шагами брал на себя самую тяжелую работу, прокладывая нам дорогу. Мы с Максом по очереди шли на втором месте, чтобы облегчать дорогу идущим за нами. Когда я в очередной раз опять пропустил Макса вперед, меня охватила такая усталость, что я уже был не в состоянии посмотреть, почему Данель шел впереди в таком бешеном темпе.
— Послушайте, — сказал я Майклу, — пусть он идет помедленнее. Как единая группа мы не можем выдержать такой темп. Разве он ничего не знает о принципе конвоя? Если он не снизит скорость, скоро кто-нибудь свалится.
— Я уже говорил ему об этом, — ответил Майкл. — Но он совсем не слушает. В его голове что-то творится.
— Ну, прекрасно, — заметил я. — В его голове что-то творится. А Мерседа не могла бы хорошенько поговорить с ним? После Эвы она больше всех страдает от этого.
Силы Эвы от этого гигантского марша, конечно, не увеличились. Мы вынули из ее багажа кое-что, но она натерла мозоли на ногах, потом мозоли лопнули, и мы ничего не могли с этим поделать. Если бы мы взяли медикаменты с «Дронта», ей можно было бы поставить стимулирующий укол. Но тому, что ей предлагалось из докторской сумки людей «Зодиака», она не доверяла, и я хорошо ее понимал.
— Мерседа тоже ничего не может сделать, — жалобно сказал Майкл. Мне довольно поздно пришло в голову, что его что-то угнетает.
Что-то было не совсем в порядке.
— Ради Бога, скажите мне, — попросил я. — Что заставляет Данеля двигаться с такой скоростью?
— Он хочет как можно скорее добраться до лесных жителей.
— Почему?
— Прежде чем он… — Майкл искал подходящее слово.
— Вы думаете, он болен? — помог я ему.
— Да.
— А вы тоже больны?
— Да.
— А Мерседа?
Он смущенно пожал плечами. Очевидно, все трое были больны.
— Что это?
— Я не знаю. Должно быть, мы заразились в джунглях. Эта болезнь переносится паразитами.
— Но вы же не могли быть укушены одним и тем же насекомым, усомнился я.
Он покачал головой. — Достаточно, чтобы был инфицирован один из нас. Когда мы спали в одной палатке… вместе с полусотней насекомых…
Я посмотрел вперед, на удалявшуюся от нас фигуру Данеля. Он не хотел заболеть, пока вел нас. Если заболеют все трое анакаона, мы окажемся предоставленными самим себе да еще и с таким грузом на шее. Я проклинал факт, что нам это будет стоить еще больше времени, но больше всего я проклинал нашу неудачу. Это не было виной анакаона. Я пытался свалить ответственность на людей «Зодиака» за их скупость при оснащении нашей группы, но и это не имело смысла.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.