Альберт Дебейер - Иные миры. Будущее возможно... Страница 26

Тут можно читать бесплатно Альберт Дебейер - Иные миры. Будущее возможно.... Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Альберт Дебейер - Иные миры. Будущее возможно... читать онлайн бесплатно

Альберт Дебейер - Иные миры. Будущее возможно... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альберт Дебейер

– Интересно, а как Твил догадался, что ты в опасности? – спросил Пурс. – Он же не видел твою картинку.

– Но он увидел чудовище, – резонно заметил Дик. – А по моей реакции определил, что оно принялось охотиться на меня, вот и вмешался. По-видимому, жертвой всегда выбирается кто-то один – все легче. Но я хочу обратить ваше внимание на высокий интеллект Твила. За короткое время он сумел усвоить нашу речь, понять значения слов, кратко и точно излагать мысли. И при этом – абсолютное дружелюбие! Мне думается, человечеству легко будет наладить контакты с этой цивилизацией, и если впоследствии подтвердится, что народ Твила прилетел на Марс, побывав на других мирах, их опыт может оказаться поистине бесценным. Думается, люди найдут в этом народе искреннего союзника, а это очень важно, если учесть, что здесь обитают не только черные осьминоги, но и кое-кто похлеще...

– Ты имеешь в виду обитателей этих огромных куч мусора по берегам каналов, верно? – догадался Пурс.

– Да, – кивнул Джарвис и продолжил рассказ: – После драки с Твилом и пережитого потрясения я настолько устал, что забрался в спальный мешок и проспал без сновидений до самого утра. С рассветом мы пересекли канал, привычно разгоняя удиравшие со всех ног травинки, и у противоположного берега наткнулись на неширокий ручеек, вытекавший из болотца, в котором нежились биолазы и еще какие-то сучковатые создания. Выбравшись наверх, я увидел вдалеке невысокий курган, замеченный мной еще с борта челнока. Я предложил Твилу посмотреть, что это такое, и тот, пропищав нечто утвердительное, закивал огромным клювом. Кстати, я так и не понял – то ли он сам страшно любопытен от природы, то ли опекал меня как гостеприимный хозяин не очень-то смышленого гостя. К сожалению, дальнейшее показало, что, скорее, второе, – усмехнулся Дик. – А я просто не мог упустить подвернувшийся случай, тем более, что мы оба были неплохо вооружены.

– Кстати, об оружии, – перебил рассказчика Пурс. – Тебе удалось рассмотреть пистолетик Твила?

– Я даже пострелял из него, – похвастался Джарвис. – В качестве пуль там используются маленькие шарики с каким-то газом, от которого даже неодушевленные кусты рассыпаются в прах, а порохом служит пар. В прозрачной ручке я увидел два резервуара: в одном находилась вода, а в другом – густая желтоватая жидкость. Слегка сдавливая рукоять, стрелок выпускал в патронник по капле из каждого отделения, начиналась бурная реакция, вода мгновенно превращалась в пар, выталкивая из ствола шарик-пульку. Нам стоит взять это на заметку, применяя в качестве катализатора, например, концентрированную серную кислоту. Правда, дальность полета не так велика, как у наших обычных пистолетов, но в условиях разреженности это не так уж и существенно. И вот еще что. Я заметил, что шариков там не меньше сотни, что позволяет довольно долго не перезаряжать пистолет, даже стреляя очередями.

– Оригинальное изобретение, – согласился Пурс. – Надо это обмозговать. А что было потом?

– А потом мы направились в сторону кургана. Я высказал предположение, что именно обитатели подобных курганов и явились строителями каналов – уж очень много этих куч громоздилось именно по берегам явно рукотворных артерий Марса. Твил прекрасно меня понял и отчаянно запротестовал: он показывал на каналы и махал крыльями в сторону юга. По-видимому, эти сооружения построили какие-то другие обитатели планеты, причем, весьма возможно, сородичи Твила. Надо запланировать экспедицию к южной части Марса, капитан: очень многое говорит о том, что там можно обнаружить кое-что интересное.

Гаррисон кивнул и нетерпеливо проговорил:

– Рассказывай, не тяни!

– Да, в общем-то, и рассказывать осталось совсем немного, – улыбнулся Джарвис. – Еще издали мы заметили какое-то интенсивное движение в окрестностях кургана, а подойдя поближе, обнаружили утоптанную тропу, по которой сновали обитатели этой мусорной кучи. Представьте себе поставленный на четыре ноги цилиндр, напоминавший по размерам бочку средней величины, у которой с боков свешиваются по две руки, прикрепленные одна выше другой. Поперек туловища – между верхней и нижней парами рук – шел широкий пояс, на котором я с удивлением заметил множество глаз. В верхней части цилиндра я разглядел круглую мембрану, чем-то похожую на старинный динамик. Этот странный персонаж шустро топал по дорожке, толкая перед собой пустую тачку, изготовленную из какого-то металла, напоминавшего медь. Следом за ним появился другой, потом третий, но никто из них так и не остановился, хотя по движению глаз было ясно, что они нас заметили. Я решил проявить инициативу и, готовый немедленно отпрыгнуть в сторону, загородил дорогу очередному типу. Тот остановился и молча уставился на меня. Мне ничего не оставалось, как продемонстрировать ему раскрытые ладони и произнести: «Я друг». И как вы думаете, что за этим последовало?

– Он толкнул тебя тачкой – и был таков, – предположил Пурс.

Гаррисон выдвинул вариант приветствия, а Лерой – нежную встречу с собратом по разуму.

– Никто не догадался, – объявил Дик. – Он просто повторил мои слова! И самое забавное, что все его бочкоподобные собратья, пробегая мимо, твердили, как один: «Я друг». Но я-то поздоровался только с одним, однако мои слова каким-то образом стали известны всем. Вероятно, сработали неведомые нам каналы коммуникации, охватывавшие всех обитателей кургана единой сетью, или же эти цилиндры являлись отдельными частями одного организма: я уже такого насмотрелся, что меня не удивило бы даже это. А пока что я едва сдерживал смех от комичности происходившего: до сих пор на этой молчаливой планете мне ласкал слух только голос Твила, а здесь воздух буквально гудел от приветствий! Прямо как в фантастическом фильме – счастливые обитатели Марса приветствуют появление землян. Дикость какая-то.

– А как на это отреагировал Твил? – поинтересовался Жак Лерой.

– Он постарался мне объяснить, что это разумные существа, но довольно тупые. – Увидев недоуменные взгляды слушателей, Джарвис пояснил: – Он ткнул пальцем в их сторону и сказал: «Один и один – да». Потом добавил, покрутив головой: «Один и два – нет». Этим он хотел, по-видимому, подчеркнуть ограниченность интеллекта обитателей курганов. Тем временем вереница бочек потопала в обратную сторону, и на этот раз в тачках горой возвышалась мешанина из камней, веток и песка. При виде нас существа по-прежнему басовито гудели: «Я друг», – и деловито пробегали мимо. Непонятность происходившего заставила меня остановить последний цилиндр – не долго думая, я просто загородил ему дорогу. Тот, увидев, что я не намерен пропускать его, буквально смел меня с пути мощным движением ближайшей пары рук. Я, выругавшись, отлетел в сторону, а мой обидчик, как ни в чем не бывало, ухватился за рукоятки и продолжил путь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.