Елена Горелик - Не женское дело Страница 26

Тут можно читать бесплатно Елена Горелик - Не женское дело. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Елена Горелик - Не женское дело читать онлайн бесплатно

Елена Горелик - Не женское дело - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Горелик

Сзади стукнул пистолетный выстрел. Галка мгновенно сбила следующего противника подсечкой, обернулась. Пока оборачивалась, выстрелили ещё раз. Здоровенный испанец, каким-то образом миновавший яростно дерущихся канониров, наскочил на Владика… Ну, то есть, он до него не добежал. Перепуганный, с закушенной губой, Галкин сосед выстрелил в него два раза подряд. Только после этого испанец упал. "Ну, даёт, - мелькнула у Галки мысль. - А я-то думала, он безнадёжен…" Додумать ей не дал сбитый с ног и успевший подняться испанец. Этого пришлось успокаивать не с помощью айкидо, а запрещённым ударом ниже пояса. Ногой. В тяжёлом сапоге. После чего незадачливого испанца, скорчившегося в три погибели, уже гораздо проще было вышвырнуть за борт. А дальше драться уже стало не с кем: канониры, потерявшие только троих человек, убили, побросали за борт или взяли в плен всех диверсантов. Что ж, значит, не напрасно Галка валяла их по палубе добрых три недели…

Из семнадцати лужёных глоток вырвался ни с чем не сравнимый рёв: пираты, вскинув оружие кверху, сообщали миру о своей победе. К семнадцати мужским голосам присоединился восемнадцатый - звонкий, девичий. В ответ такой же, разве что более мощный, рёв донёсся с палубы галеона. Всё было кончено.

"Я не верила, - думала тяжело дышавшая Галка, мрачно глядя на радующихся канониров. Она вспоминала читанный накануне происшествия файл. - Я думала, всё - фантазия автора. А это просто желание жить…"

Позеленевший Владик, бросив пистолеты, свесился за борт. Отдавал матушке-природе недавно съеденный завтрак.

8

Вы думаете, этим всё закончилось? Фигушки.

Захватив корабль, пираты взяли, кроме всякого добра, ещё человек двадцать пленных, включая капитана и его семью. На кой чёрт испанец тащил за собой в море жену и троих детей?… Солдат заставили переносить добычу на "Орфей", а благородного дона с семейством доставили на палубу пиратского корабля. Причард разумно решил не связываться с призовым кораблём - ну его, с таким довеском точно не смоешься. Приз попросту решили затопить, для чего канониры уже закладывали пороховую "мину" в крюйт-камере галеона, где остался "лишний" порох. Капитан приказал вытащить абордажные крючья, а Бертье собственноручно поджёг длинный фитиль. Пятнадцати минут, пока он тлел, оказалось достаточно, чтобы "Орфей" отошёл на безопасное расстояние. Затем последовал взрыв, и галеон упокоился вечным сном в какой-то миле от берега Эспаньолы.

Покажите мне, какому капитану понравится, когда от его команды остаются жалкие ошмётки, а корабль пускают на дно? Вот и дон Алонсо, испанский капитан, был явно не в настроении. Мягко выражаясь. Его матросы и один уцелевший офицер ожидали решения своей судьбы у квартердека, охраняемые пиратами. Его семья - жена, два сына и дочь - находилась там же. Хорошенькое дело. При таком раскладе у него немного шансов поговорить с этим англичанином так как он того заслуживает.

– Сеньор капитан, - несмотря на "хорошее" настроение, испанец был учтив. - Надеюсь, у вас имеется каперское свидетельство? В противном случае власти любой колонии, даже английской, могут осудить вас за разбойное нападение.

– Разумеется, у меня есть все необходимые бумаги, - Причард знал, что не красавец, и что усмешка делает его похожим на людоеда. - Желаете ознакомиться?

– Верю вам на слово, - процедил дон Алонсо. - Теперь хотелось бы определиться относительно нашего будущего.

– Рад, что наша дружеская беседа перешла в практическое русло, сеньор, - со всей возможной учтивостью ответил Причард. Если с тобой говорят по-человечески, почему бы не ответить тем же? - Давайте обойдёмся без предисловий. Двадцать тысяч реалов выкупа за вас, столько же за ваше семейство.

– У меня нет таких денег, сеньор капитан.

– Дон Алонсо, я настоятельно советую вам их поискать. Ибо в противном случае мне придётся обойтись с вами и вашей семьёй не по-христиански. Вы проиграли бой, и согласитесь, что по всем законам я имею право требовать от вас репараций.

– Выкуп, разумеется, будет выплачен в казну его величества короля Англии? - испанец не удержался от той единственной шпильки, которую ещё мог подсунуть англичанину.

– Вас, дон Алонсо, это должно заботить в последнюю очередь, - Причард стал проявлять признаки раздражения. - Королю Англии всё равно, откуда берётся его законная доля от всех моих деловых операций.

– Разумеется, - ядовито ответил испанец, вкладывая в это слово всё, что думал по поводу столь неразборчивого в средствах короля. Но зарываться не стоило: не он был хозяином положения, а этот пират. - Сеньор капитан, уверяю вас, сорок тысяч реалов для меня неподъёмная сумма. Вы пустите по миру не только меня самого, но и всех моих родственников в Испании.

– Полноте вам прибедняться, дон Алонсо. Неужто вы ещё не успели запустить пятерню в колониальную казну? - хохотнул пиратский капитан. - В жизни не поверю.

– Увы, сеньор капитан. Я не казнокрад.

– Врёт, как сивый мерин, - Владик, навострив уши, прислушивался к этой душещипательной беседе.

– Кто? - Галка старалась не выпускать из виду и сбившихся в кучку пленных, и любезно беседующих капитанов.

– Испанец.

– Это ты с чего взял-то? - Галка удивленно уставилась на него.

– Ну… По роже видно… - Владик вдруг смутился, даже покраснел. - Я с детства сразу определял, когда люди врут. Не знаю, как это получается, но получается, и всё…

– М-да, весело… Значит, на раз брехню сечёшь? Будем знать, - усмехнулась Галка. - Но если испанец врёт, кэп это тоже просёк, хоть и не ясновидящий, как ты. А это значит, что нам нужно быть наготове.

– Ты точно рехнулась, - Владик чуть не перекрестился - соседка по двору его иногда просто пугала.

– Может быть. Но у кэпа сегодня будет трудный день, обещаю…

…Разговор на квартердеке обещал затянуться надолго, однако Причард хорошо знал способ поторопить и самого прижимистого из испанцев. Надёжнее не придумаешь…

– Что ж, дон Алонсо, - он решил подвести итог. - Видимо, к голосу разума вы не желаете прислушаться. Может быть, сердце подскажет вам что-нибудь дельное, а?… - он подошёл к поручням и обратился к команде: - Парни! Выкупа за пленных не будет! Делайте с ними, что хотите!

Испанец побледнел, схватился за поручень - у него подкосились ноги.

– Сеньор капитан, я…

Причард, однако, его не слышал. Он поначалу не понял, что именно не так. Что мешает ему в должной мере натешиться унижением пленника. Потом сообразил. Сколько он себя помнил, команда всегда отзывалась на подобные слова весёлым гоготом, и начиналась свистопляска. Мужчин либо загоняли в трюм, либо убивали и бросали за борт, а женщин "пускали по кругу". Но сейчас всё было не так. Задние ряды - по большей части, это были новички, набранные в Порт-Ройяле - радостно заржали, но те, кто стоял впереди, почему-то начали переглядываться между собой, шушукаться. Одним словом, непорядок. Капитан присмотрелся… и тихо выругался сквозь зубы. Около пленников с хорошо знакомой ему бесшабашной улыбочкой прохаживалась девчонка. Улыбаться-то она улыбалась, но в глаза посмотришь - и увидишь свою смерть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.