Андрей Силенгинский - На килограмм души (сборник) Страница 27
Андрей Силенгинский - На килограмм души (сборник) читать онлайн бесплатно
Лишь спустя секунд двадцать я сделал потрясающее открытие, что с широко открытым ртом говорить довольно затруднительно.
– Безусловно, сэр! – взял я себя в руки. – Есть, и отличного качества, смею вас уверить. Что касается игры – она предельно проста.
Я скрестил за спиной пальцы рук. Но меня ждало новое потрясение. Тжер освоил все правила покера за пять минут! Пять минут! Я не засекал, но могу биться об заклад, что не больше. Для существа, в первый раз в жизни видящего карты, это… я даже не могу подобрать нужного слова… это более чем невероятно.
Тем не менее, мой оптимизм ничуть не убавился. Надеюсь, вы понимаете, что умение играть в покер заключается отнюдь не только в знании правил? Кроме того, в мою пользу говорило еще одно обстоятельство. Проиграв даже самую малость, Коргло не сможет выйти из игры. Ну, не пилить же бриллиант ему, честное слово! А значит, у него не будет иного выходка, кроме как отыгрываться. До тех пор, пока не проиграет камень целиком. Я же рисковал всего-навсего несколькими литрами горючего. Недурной расклад, не правда ли?
Мы начали игру. Стоит ли говорить, что начальная ставка была совсем небольшой. Я не хотел проиграть свое топливо сразу же, а одну-две партии в покер может случайно выиграть любой новичок.
Через двадцать минут я смотрел на своего партнера с неподдельным уважением. Если он не хитрит и действительно играет в покер в первый раз в жизни… С тоской я вспомнил свою первую игру. И тут же выкинул ее из головы – мне нужен исключительно положительный настрой.
Играть немного мешало одно обстоятельство. Никогда не помешает вести разведку на лице противника. А как прикажете это делать, если лицо у него отсутствует как таковое? Впрочем, полагаю, в этом смысле мы находились с ним в равном положении.
После довольно долгого топтания на одном месте, я начал осторожно повышать ставки.
* * *– …И тут, сами понимаете, мистер Больцано, мне не оставалось ничего иного, как поставить на кон станцию.
– Ка… какую станцию?
Смешной маленький итальянец раскрыл свои и без того выпученные глаза настолько широко, что мне захотелось поддержать их руками.
– Ну, что значит «какую»? Вот эту самую, разумеется, – его непонятливость начинала раздражать. – К тому моменту я уже понял, что тжеры ни бельмеса не смыслят в правах собственности у землян. Он был полностью уверен, что я могу играть на эту заправку. Ну не смешно, скажите?
Мне почему-то показалось, что Болцано не счел это таким уж смешным. Несколько секунд он ловил ртом воздух, словно ему нечем было дышать. Довольно странно, кондиционер в дежурке работал отлично.
– Он… ладно… – сбивчиво заговорил итальянец. – Но ты? Ты? Ведь ты-то знал, что не можешь играть на мою станцию?!
– Конечно, мистер Больцано! За кого вы меня принимаете? – я обиженно посмотрел на него.
Больцано нервно встал с кресла и запустил обе пятерни в изрядно сдобренные сединой волосы. Зря он так, их и без того уже немного осталось…
– Но тогда почему? – он посмотрел на меня почти умоляюще. – Почему ты стал на нее играть?
– Да как это почему?! – я начинал терять терпение. – Я же все только что объяснил. В прикупе мне пришла дама к моим трем, понимаете? Это – каре. Причем каре мощное. А если учесть, что туза я скинул… Значит, меня могли побить только четыре короля.
– Причем тут… – начал было Больцано.
Я остановил его успокаивающим жестом.
– Знаю, знаю. Есть еще рояль-флэш. Но вы меня невнимательно слушали. Я же упомянул, что Коргло довольно упорно торговался до прикупа, а потом менял две карты. Две, слышите! Выходит, играл он на трех картах…
– На каких трех картах! – голос Больцано, и так-то не особо благозвучный, перешел в весьма близкое подобие поросячьего визга.
– То-то и оно, мистер Больцано! На каких трех картах, подумайте! Стал бы он переть как танк, имея всего лишь три карты одной масти? Пусть даже подряд. Ни в коем случае! – я решительно помахал указательным пальцем у него перед носом. – Нет, сэр, у него тоже была тройка. И, судя по тому, как он стал поднимать игру после прикупа, он таки поймал к ней кое-что. Либо еще одну пару – но любые его фулл-хаузы меня, сами понимаете, нисколько не волновали, либо четвертую к своим трем. Каре – комбинация мощная, с ней не грех идти до конца, но, как я уже сказал, из всех возможных вариантов меня убивало только королевское каре. Так решайте сами, почему я поставил эту станцию!
Я победоносно посмотрел на Больцано. Странное дело, он почему-то не выглядел до конца убежденным. Глаза его ничего не выражали, веки подергивались.
– И? – только и спросил он.
Мне пришлось тяжело вздохнуть.
– Вы не поверите… У этого поганца таки было четыре короля.
Я посмотрел на Больцано. А что, молодец, старик. Умеет все-таки держать удар. Побледнел, конечно, и глаза стали какие-то пустые, но в обморок не хлопнулся. Я ему еще не все рассказал, правда…
– Господи, господи, господи… – как заведенный повторял итальянец. – И ведь ничего не сделаешь, ничего не докажешь! Эти тжеры… У них свои законы, и куда людям идти против них? Да еще я… Кто я такой? Маленький нищий коммерсант.
– Да, сэр, – я кивнул. – Вот к этому я как раз подхожу. Не в том смысле, кто вы такой, а в том, кто такой этот Коргло.
Больцано молча поднял на меня глаза. Даже жалко мне его стало, честное слово! На какой-то миг.
– Мой противник оказался огромаднейшей шишкой. Вы лучше присядьте, мистер Больцано. Мы в процессе игры разговорились, так вот… Коргло… вы бы правда присели… оказался хозяином трех планет.
– Как хозяином? – тупо спросил Больцано.
– Вот так, – я пожал плечами. – Хозяином – в смысле полноправным владельцем. Ба-альшой человек. То есть, тжер.
– Три планеты! Господи, ну зачем, – Больцано патетически воздел к небу руки, – зачем ему маленькая жалкая заправочная станция?
– Богатства никогда не бывает слишком много, – наставительно сказал я.
Итальянец сел в кресло и закрыл лицо руками.
– Ну, будет вам убиваться, – я осторожно дотронулся до его плеча. – Послушайте лучше, что было дальше.
– Дальше?! – вот что, оказывается, значит «убийственный взгляд»! В первый раз сталкиваюсь. – Ты хочешь сказать, что-то было дальше?
– Разумеется! – я широко улыбнулся.
В общем, помучил я его еще немного. За десять лет, знаете ли, стоило… Несколько раз Больцано хватался за сердце… а может, там просто бумажник лежал. Но в конце концов я позволил ему перевести дух.
– Скажи мне… без всяких твоих выворотов, – Больцано перегнулся через стол и заглянул мне в глаза с расстояния десяти сантиметров. – Эта станция – моя?
Вот человек! Бывают же такие… мелкие эгоисты!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.