К. Селихов - Мир приключений 1984 Страница 27

Тут можно читать бесплатно К. Селихов - Мир приключений 1984. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1984. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

К. Селихов - Мир приключений 1984 читать онлайн бесплатно

К. Селихов - Мир приключений 1984 - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. Селихов

Однако это рассуждение тут же сменилось недовольством, как только Рамиро принялся разбирать стопку книг. Николас Гильен, Алехо Карпентьер, Хулио Кортасар, Рубен Мартинес Вильена…

“Какого черта! — ругнулся он про себя. — Что за выходка?” — и Рамиро немедленно направился к стойке.

— Querida! Darling![13] Я просил социологов, а не коммунистов! — нарочито громко произнес он, вертя в руках чужие книги.

— Извините, произошла маленькая путаница. — Щедрая, обворожительная улыбка озарила юное, казавшееся непорочным лицо. — Вот ваши книги, — и девушка указала на стоявшего тут же кубинца средних лет. — Он тоже Фернандес. Извините!

Длинный, узкоскулый человек, названный Фернандесом, с худой шеей, на которой выдавался острый кадык, с интересом листал книгу. Рядком лежали приготовленные для Рамиро издания.

— Забавная подборка! Здесь есть кое-что эдакое, из-за чего зря не потеряете время. — На первый взгляд блеклые, выцветшие глаза ожили и засветились, и свет этот показался Рамиро единственной приятной деталью в облике однофамильца. — А мой заказ по логике вещей, конечно же, оказался у вас. Мне очень приятно! Рауль Луис Фернандес. Бухгалтер, временно без работы, — представился долговязый и стал складывать книги одну на другую.

Рамиро хотел было тут же обменять те, что находились у него в руках, но долговязый Фернандес заметил:

— Идемте, сегодня я устроюсь в вашем углу. Там посвободней! С таким букетом идей и мыслей в руках приятно хотя бы прошагать по залу. Редко сегодня встретишь соотечественника, которого так вот, всерьез, волнует ответ на коренные вопросы общественной жизни в условиях… империализма.

Фернандес аккуратно опустил стопку на край стола, у которого остановился Рамиро, взял у него свои книги и сделал шаг к свободному столику, но тут же Рамиро поспешно прошептал:

— Вы курите? К одиннадцати пойдем передохнуть?

Закурив — наслаждение, которое европейцам впервые открыли аборигены, населявшие берега острова Куба во времена Колумба, — оба Фернандеса сели на массивную чугунную скамейку перед небольшим бассейном с рыбками под не очень густой тенью королевских пальм. По правую руку от них виднелась опрокинутая гигантская раковина, прикрывавшая эстраду.

— Ага! Вот то, что вы мне сейчас сказали, дает объяснение, отчего это вы пребываете в состоянии поисков обобщающей социологической теории. — Фернандес отшвырнул сигарету и с удовольствием потер руки. — Современные социологи, особенно там, в Европе и… дальше, давно пришли к сознанию необходимости дифференцированного подхода к оценке различных социологических идей и, повторяю, нуждаются в обобщающей теории.

Рамиро не очень понимал, о чем вел речь его собеседник, и злился на себя и на него. Фернандес же поглядел в упор и задал вопрос:

— Вы делаете вид или действительно не понимаете, что я говорю… о марксизме?

Рамиро снял ногу с ноги, отшвырнул носком гальку через дорожку, посыпанную желтым морским песком, и встал.

— Ты к какой организации принадлежишь? Если к “Кубинскому националистическому движению”, то передавай привет Фелипе Риверо, — сказал довольно грубо Рамиро и собрался было зашагать к зданию библиотеки, но длинноногий Фернандес — как только не переломились его конечности! — проворно вскочил и преградил ему путь, широко улыбаясь.

— Ну зачем же так сразу, Фернандес? Фашизм и его идеи — это, честно скажу, не мое кредо. Не по мне! Мы с вами связаны одной судьбой. Апатриды! Мы товарищи по несчастью… А Риверо Диас и иже с ним не принесут нам избавления. Однако и не идеи Штирнера, Прудона, Бакунина, смею вам заметить! Так что таким, как мы, следует держаться вместе. Наша сила в единении.

— Хорошо! В два поедем обедать. Я угощаю! — уже мирно ответил Рамиро. Ему, с одной стороны, было просто интересно новое знакомство с человеком явно незаурядным, весьма отличным от остальных кубинских эмигрантов, а с другой — следовало ответить на вопрос, почему этот Фернандес вот так, вдруг, появился на его дороге?

В середине дня оба они оставили читальный зал, чтобы отправиться на обед. В парке их внимание привлекла шумевшая и быстро растущая у эстрады толпа.

— Что-то случилось, — первым заметил Рауль Луис. — Будем снова митинговать…

Бейфронт-Парк вот уже десять лет как являлся излюбленным местом кубинских эмигрантов для встреч, сборов и различного рода собраний и манифестаций.

— Похоже, что-то серьезное! — И Рамиро остановил спешившую мимо кубинку в короткой юбке.

— Вчера ночью выстрелом в спину и тремя в голову убили старика Торрьенте около его дома. Сейчас передают по радио, — сообщила та, не поднимая головы, и заспешила к эстраде.

— То the victors belong the spoils,[14] — сказал Рауль Луис, лицо его ничего не выражало. — А победителей уж нет!

— Четыре миллиона, собранные на общее дело, этими выстрелами не возвратить! Но урок другим будет! — И Рамиро выплюнул набор бранных слов. — Мы грызем галеты “Госо”, а кое-кто…

— По вас это не видно, мой друг, — не без иронии заметил Рауль Луис. — Но все, что ни делается, к лучшему!

— Каждый занимается своим! Хотите есть — поехали! — отрубил Рамиро и указал на “шевроле”.

Расстались они после обеда, а наутро Рамиро был уже снова в библиотеке и рассказывал историю с книгами “женщине-монстру”.

— Этот Фернандес много знает. Энциклопедист. Спиноза! Не признается, но я вижу, что в душе он рассуждает правильно. Вы пообщайтесь с ним — многому научитесь, — заметила она.

“Спиноза! Уж очень все знает. Давит. Долго быть с ним рядом — стошнит”, — подумал Рамиро и спросил:

— А с чего это он такой умный? Что читает?

— Да вы взгляните на его карточку, — предложила библиотекарша, и Рамиро установил, что его новый знакомый не случайный посетитель, он уже два года как является постоянным читателем “Майами паблик лайбрери”.

“Осторожность не мешает. Ведь есть что-то… непонятное”, — оправдывал самого себя Рамиро.

В тот же день он с удивлением узнал и то, что Фернандес был близок с красоткой Долли — так звали молоденькую библиотекаршу. И еще раз убедился, что внешность мужчины отнюдь не всегда является решающим фактором, женщину куда более привлекает интеллект, умение бойко, уверенно держаться и говорить, внушать ей веру в себя, в свои силы. Узнал он и то, что Фернандес человек весьма независимых взглядов, поэтому и безработный.

Их знакомство переросло в приятельские отношения. Они стали вместе бывать на ипподроме, где в центре круга, в прудах, жили розовые фламинго и лебеди; появлялись в кино, во Фронтоне, на собачьих бегах. Рауль Луис не играл, давал лишь — и иной раз весьма точные — рекомендации. Он хорошо знал Майами, окрестности его, людей и разные организации и кубинскую эмиграцию. Его, однако, знали не многие. Видно, потому, что сам он явно к этому не стремился. Он был затейником, помнил массу занимательных историй, умел рассказывать анекдоты. Чего совершенно не умел Рауль Луис, так это играть в шахматы. Но он с удовольствием ходил с Рамиро в клуб и терпеливо и подолгу ожидал его там.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.