Алексей Корепанов - Призрачный сфинкс Страница 28

Тут можно читать бесплатно Алексей Корепанов - Призрачный сфинкс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алексей Корепанов - Призрачный сфинкс читать онлайн бесплатно

Алексей Корепанов - Призрачный сфинкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Корепанов

– «Когда я, глядя под ноги, сутул, под звездопадом брел во тьме ночной, не мог я разве быть убит звездой? Тут был известный риск – и я рискнул».

– Отлично! – с чувством сказала Элис. – Фрост, если не ошибаюсь?

– Он самый, – подтвердил Уолтер Грэхем. – Ты, часом, не из литературоведов ли подалась в нанотехнологи?

Элис вновь улыбнулась:

– Просто стараюсь не быть узким специалистом. Я же тебе говорила: не только в телевизор пялилась, а еще и книжки читала. За старшей сестрой тянулась, она у меня умничка. Значит, говоришь, камнепад-звездопад… Что ж, довольно убедительно. Хотя знаешь, что меня всегда удручает в подобных ситуациях?

– А что тут может удручать? – удивился Грэхем.

– Отсутствие стопроцентной уверенности в том, что все происходило именно так, а не иначе. Любое, даже самое убедительное объяснение остается в категории предположения и никогда из этой категории не выйдет. Мы полагаем, что Атлантида действительно затонула. Мы полагаем, что Христос был распят. Мы полагаем, что Томас Мантелл разбился в погоне то ли за Венерой, то ли за шаром-зондом, а не за «летающей тарелкой»… Но абсолютно уверенными в этом быть не можем.

Грэхем развел руками:

– Ну, тут уж ничего не поделаешь. Остается уповать только на то, что когда-нибудь нам удастся изобрести машину времени, и вот тогда мы сможем побывать в нужном месте в нужное время и увидеть все собственными глазами.

– В одном нужном месте мы с тобой уже оказа… – начала было Элис, но ее прервал голос вышедшего на связь Ральфа Торенссена.

– Эй, любители уединения, я уже здесь!

Грэхем и Элис одновременно посмотрели вверх – Ральф, наклонившись, заглядывал в проем.

– Как вы там, в порядке?

Ареолог приветственно поднял руку:

– Все нормально, Ральф. Бродим, смотрим, строим гипотезы.

– Я тоже хочу. По-моему, это гораздо интереснее, чем пасти контейнеры.

– Свое время и место каждой вещи под солнцем, – ответствовал Грэхем на манер царя Соломона. – В следующий раз побродишь, после погрузки. Спускай трос и возвращайся к Мики. А мы попробуем прямо отсюда дойти до Сфинкса. Если там, дальше, завалы, выберемся наверх и поедем по прежнему маршруту. Вездеход-то не забирай.

– Вот так всегда: одним грузить, а другим бродить, – проворчал Ральф.

– Дискриминация – кажется, именно так это называется.

– Вернешься, можешь пожаловаться в ООН, – посоветовал Грэхем. – А пока спускай трос.

– И камеру к нему привяжи, – добавила Элис.

Торенссен исчез из проема и через некоторое время сверху змеей скользнул трос, на конце которого покачивалась видеокамера. Трос наводил на мысли об узелковом письме майя – пилот не поскупился на узлы, и теперь выбраться наружу не составляло для Грэхема и Элис особого труда.

– Спасибо, Ральф, – поблагодарил ареолог пилота, отвязывая видеокамеру.

– Вернемся домой – с вас обоих пиво, – сварливо отозвался Торенссен.

– И одной бутылкой не отделаетесь.

– О'кэй. – Грэхем подергал трос, дабы убедиться, что тот надежно закреплен на верхушке колонны. – Выставлю хоть и дюжину, если ты прямо сейчас поработаешь буром. Бури тут, поблизости. Идет?

– Две дюжины – и считай, что дырка уже есть!

– Договорились. Ладно, мы пошли. Минут через двадцать выйдем на связь.

Уолтер Грэхем положил в карман осколок метеорита и вместе с Элис, вновь спустившись с горки пролежавшего здесь бог весть сколько лет грунта, направился по переходу в сторону Марсианского Сфинкса.

Внизу стелился однообразный каменный пол, покрытый слоем вековой пыли, с обеих сторон тянулись однообразные каменные стены, вверху простирался не менее однообразный потолок – он был цел и невредим и ничуть не пострадал от груза навалившихся на него веков и тысячелетий, – и Элис вскоре перестала включать видеокамеру и отдала ее Уолтеру Грэхему, потому что каждый последующий кубометр перехода был абсолютно похож на предыдущий. До Сфинкса было километра три с небольшим, и ничего особенного впереди вроде бы не наблюдалось. Астронавты уже ушли далеко от проема и их окружала темнота, рассекаемая лучами двух фонарей.

– У меня вопрос, – сказала Элис. – Если колоннада с двух сторон обнесена стенами, как же эти жрецы-конгрессмены сюда попадали? Я так понимаю, тут должен быть какой-то вход.

– Совсем необязательно, – возразил Уолтер Грэхем. – Заходили внутрь Сфинкса в каком-то другом месте, потом выходили или выезжали в этот туннель – и вперед, до самого Купола. А там то же самое – вход в туннеле, а выход из Купола в другом месте.

Однако минут через десять подтвердилось именно предположение Элис. Фонари осветили высокие – чуть ли не в половину высоты стен – двустворчатые ворота, сделанные из какого-то похожего на бронзу сплава. Обе створки ворот были снабжены массивными дугообразными ручками.

– Один – ноль, Элси, – констатировал Уолтер Грэхем.

– Вспотеешь, пока откроешь, – заметила Элис. – Видать, привратники тут были здоровенные.

Уолтер Грэхем, присев на корточки, изучил нижний край ворот, потом поднялся, еще раз внимательно осмотрел ворота и пояснил:

– Внизу на воротах колесики. Створки открываются наружу и там, снаружи, должны быть направляющие, как у наших контейнеров. Поэтому особой силы здесь не требовалось. При хорошей смазке с открыванием-закрыванием никаких проблем. – Он подошел к воротам вплотную, взялся за ручку. – А ростом эти древние парни были не ниже нас, пожалуй, – видишь, ручка на уровне пояса.

– Интересно, а как они выглядели? – задумчиво сказала Элис. – Красавцы или не очень?

– Судя по лику Сфинкса, похожи на нас. Что вполне естественно – законы эволюции писаны Господом не для одной только Земли. Может быть, там, внутри Сфинкса, есть какие-нибудь скульптуры.

Они прошли еще немного вперед и пол начал постепенно понижаться. Нетрудно было сделать вывод о том, что вход внутрь Сфинкса столетия назад, так же, как и сейчас, находился под марсианской поверхностью.

– Великолепно! – удовлетворенно сказал ареолог. – Нам крупно повезло. Мы с тобой могли бы десять лет бродить вокруг Сфинкса, а вход так и не найти.

– Вряд ли здесь только один вход, – усомнилась Элис. – Любая приличная постройка должна иметь кроме парадного еще и черный ход. Мало ли как обстоятельства могут сложиться.

– Вполне вероятно, – согласился Грэхем. – Возможно, тут не один черный ход, а несколько, только они ведь, скорее всего, потайные, их не найдешь, не заметишь. Снаружи кажется – монолит, да еще пылью и песком засыпан, а открывается изнутри, каким-нибудь скрытым рычагом. Нет, нам, ей-богу, очень крупно повезло.

– А тебе это странным не кажется? – внезапно спросила Элис.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.