Филип Дик - Убик Страница 29
Филип Дик - Убик читать онлайн бесплатно
Джо еще раз подошел к телефону и снял трубку, намереваясь позвонить в Мораторий Возлюбленных Собратьев.
— …не может быть лучшим кандидатом на пост директора фирмы в связи с его сложными жизненными обстоятельствами, особенно, если принять во внимание…
«Мне отсюда не позвонить, — понял Джо. — Мне даже заказать разговор не удастся».
В углу послышался звук сигнала, а потом бренчащий голос:
— Я ваша домашняя газетная машина, бесплатно устанавливаемая только в известнейшей сети отелей «Роотес» на всей Земле и колонизированных территориях. Прошу вас просто нажать одну из клавиш, соответствующую роду интересующих вас сообщений, и через несколько секунд вы получите новейшую, содержащую самые свежие сведения газету, соответствующую вашим индивидуальным вкусам. Позвольте мне напомнить, что это не потребует с вашей стороны никаких расходов.
— О’кей, — сказал Джо, подходя к машине. «Может, новость об убийстве Ранкитера уже разошлась? — подумал он. — Средства массовой информации постоянно следят за поступающими в мораторий телами».
Он нажал клавишу с надписью «Наиважнейшие межпланетные новости». Из машины начал выползать бумажный лист. Как только он весь оказался снаружи, Джо взял его в руки.
В газете не было ни слова о смерти Ранкитера. «Может, еще рано? — подумал Джо. — Или Объединению выгодно сохранить инцидент в тайне? А может быть, Эл сунул хозяину моратория в лапу? Хотя нет, все деньги Эла сейчас были у него, так что ему просто не удалось бы дать кому-нибудь взятку».
Послышался стук в дверь.
Джо отложил газетный лист и осторожно подошел к двери. «Наверное, Пат, — подумал он. — Хотя, теоретически, это может быть даже Венда, — предположил он. — Или кто-нибудь прилетел из Нью-Йорка, чтобы забрать меня. Или это посланный Холлисом убийца? Может, они решили убирать всех по очереди?»
Джо распахнул дверь.
На пороге стоял, потирая свои пухлые ладошки, Герберт Шенгейт фон Фогельсанг.
— Я этого не понимаю, мистер Чип, — пробормотал он. — Мы трудились всю ночь, но не обнаружили даже искорки жизни. Но, когда мы воспользовались электроэнцефалографом, то зарегистрировали явную, хотя и несколько слабую работу мозга. Может быть, мы имеем дело с какой-то новой формой загробной жизни? Мы уже поместили датчики на всех участках коры мозга. Не знаю, можем ли мы сделать что-либо большее, сэр.
— Аппаратура регистрирует метаболизм мозга?
— Да. Мы вызвали эксперта из другого моратория, и он подтвердил правильность наших замеров. Метаболизм протекает совершенно обычным образом, как и обычно после смерти.
— Как вы узнали, где меня найти? — спросил Джо.
— Я позвонил в Нью-Йорк, мистеру Хэммонду. Я пробовал звонить вам в отель, но ваш номер постоянно занят.
— Видеофон испорчен. Я тоже не могу никуда дозвониться.
— Мистер Хэммонд пытался связаться с вами, но тоже безрезультатно. Он просил передать вам кое-что. Речь идет о деле, которое вы должны выполнить до отлета в Нью-Йорк.
— Я должен поговорить с Эллой? — спросил Джо.
— Да, вы должны проинформировать ее о смерти мужа.
— Не могли бы вы одолжить мне несколько посткредов, чтобы я мог позавтракать? — спросил Джо.
— Мистер Хэммонд предупреждал меня, что вы попробуете занять у меня денег, и сказал, что снабдил вас достаточной суммой для оплаты номера, завтрака и выпивки, а также…
— Он не рассчитывал, что номер будет стоить дороже. Мне не удалось получить апартаменты поменьше размером. Вы можете приплюсовать эту сумму к счету, который вы ежемесячно представляете нашей фирме. Как, наверное, сообщил вам Эл, в настоящее время я исполняю обязанности директора «Корпорации Ранкитера». Вы видите перед собой конструктивно мыслящего, твердого человека, который упорно поднимался вверх по служебной лестнице, пока не достиг вершины. Я могу — и вы это знаете — изменить политику нашей фирмы в отношении мораториев, услугами которых мы намерены пользоваться. Мы можем помещать людей и поближе к нашей штаб-квартире, в Нью-Йорке.
Фон Фогельсанг неохотно полез в глубь своей твидовой тоги и достал бумажник из синтетической крокодиловой кожи.
— Мы живем в безжалостном мире, — сообщил Джо, принимая деньги. — Человек человеку волк — таков основной принцип нашего мира.
— Мистер Хэммонд просил также передать вам, что корабль прибудет в Цюрих примерно через два часа.
— Порядок, — сказал Джо.
— Чтобы предоставить вам достаточно времени для беседы с миссис Ранкитер, мистер Хэммонд обговорил со мной, что корабль заберет вас прямо из моратория. В связи с этим я могу сразу доставить вас туда. Геликоптер ждет на крыше.
— Это что, Хэммонд так решил? Что я должен вернуться в мораторий вместе с вами?
— Да, — кивнул головой фон Фогельсанг.
— Высокий, сутулый негр, примерно лет тридцати? А не было ли у него на передних зубах золотых коронок с декоративными мотивами, изображающими, слева направо, черви, трефы, бубны?..
— Это был тот самый, который прилетел с вами из космопорта. Что был с вами в моратории.
— На нем были зеленые войлочные туфли, серые спортивные брюки, рубашка из барсучьей кожи с вырезом на животе и носки из синтетического лакированного материала?
— Я не видел, во что он был одет. Я видел на экране только его лицо.
— Я уверен, что Эл использовал какой-то отличительный знак, чтобы вы были уверены, что это он.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, мистер Чип, — раздраженно сказал владелец моратория. — Человек, который звонил мне из Нью-Йорка, был тот самый, с которым вы приезжали вчера в мой мораторий.
— Я не могу рисковать, — заявил Джо, — отправляясь с вами или пользуясь вашим геликоптером. Может, вас подослал ко мне Холлис? Ведь это он убил Ранкитера.
Глаза Фогельсанга стали похожи на стеклянные пуговки. Он спросил:
— Вы уведомили об этом руководство Объединения?
— Мы сделаем это позже. Всему свое время. Мы должны соблюдать осторожность, иначе Холлис перебьет нас по одному. Он уже попытался сделать это на Луне.
— Вам необходима охрана, — решил Фогельсанг. — Позвоните в полицию, и они выделят человека, который позаботится о вашей безопасности до момента отлета. А как только вы прибудете в Нью-Йорк…
— Мой видеофон неисправен, я уже вам говорил. Я слышу в нем только голос Глена Ранкитера. Именно поэтому мне никто не может дозвониться.
— В самом деле? Это неслыханно, — удивился владелец моратория.
Он обошел Джо и направился к аппарату.
— Можно послушать? — Он поднял трубку и вопросительно посмотрел на Джо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.