Майкл Маршалл - Запретный район Страница 29
Майкл Маршалл - Запретный район читать онлайн бесплатно
Я прижался ухом к двери, дав знак Элкленду двигаться побыстрее. Он уже успел нацепить очки и теперь выглядел относительно более собранным, хотя все еще двигался с приводящей меня в бешенство медлительностью. Как только гангстеры услышат, что сюда явилась полиция, здесь черт знает что начнется.
– Мед и лимон, – услышал я чей-то голос за дверью. – Мед и лимон.
– Ага, – печально согласился с ним коллега и разразился новым приступом кашля.
– Да что с тобой, – просипел первый голос, когда кашель перешел в хриплое хлюпанье и сопение. – Тебе вроде как хуже стало, да?
– Ага. Вот что я тебе скажу: первое, что сделаю, когда туда влезем, так это обдышу микробами всего этого ублюдка.
– Я готов. – Это уже был Элкленд, он стоял возле кровати, и вид у него был потерянный и совершенно убитый. Мне стало его жалко. Все, что ему хотелось делать, – это летать и жужжать, как пчелка, по Центру, раздвигая пределы поля деятельности, и вот он здесь, в каком-то чужом Районе, застрял между бандитами, полицией и каким-то типом, с которым никогда прежде не встречался.
– Хорошо, – сказал я и подвел его к окну. Взял с подоконника катушку микротроса и выбросил ее за окно, потом достал свои подушки-присоски. – Давайте сюда руки.
Элкленд протянул мне руки, послушный, как сбитый с толку ребенок, и я натянул ему на кисти свои ножные присоски.
– Теперь вам предстоит вот что, – быстро сказал я. – Вы спуститесь вниз по этому тросу. Не говорите, что не можете это сделать, потому что у нас нет времени на дискуссии. Можете мне поверить, вы сможете это проделать. Трос выдержит ваш вес – на нем можно спустить вниз целое пианино. Подушки помогут вам избежать стертой кожи и ожогов на ладонях.
Я не дал ему времени ответить, а подтолкнул к подоконнику. Он сел, выпростал ноги наружу и с сомнением уставился вниз, на землю.
– Ох ты, боже мой! – сказал он и снял очки. Я вложил трос ему в руки.
– Держитесь за него покрепче, – сказал я ему. – И согните колени, когда достигнете земли. – И вытолкнул его наружу.
Его тихий вскрик замер за окном. Влезая следом за ним на подоконник, я услышал стук в дверь. И быстренько натянул на руки подушки-присоски.
– Эй, есть там кто-нибудь? – спросил один из копов, после чего жутко чихнул. – Мистер Элкленд, нам надо с вами побеседовать.
– Ага, – сказал другой. – Но сперва мы вас всего обкашляем.
Я услышал глухой удар снаружи, уже держась за подоконник одной рукой, а второй нащупал трос и потянул его к себе. Он со щелчком вознесся вверх и притащил за собой катушку. Я сунул ее в карман, потом вытянул руку и пришлепнул присоску к стене снаружи. Выбросил следом за ней все тело, продержавшись одну опасную и очень утомительную секунду на одной руке, и рывком захлопнул за собой створку окна. Быстро – а только так и можно было это проделать – я с помощью присосок спустился по внешней стене отеля, нащупывая ногами возможные препятствия.
Секунд через двадцать я уже стоял на земле, в переулке, рядом с Элклендом, и, пока стягивал присоски с рук, услышал негромкий стук и увидел, что в номере 301 загорелся свет. Если нам повезет, да еще и при отсутствии явно видимых следов бегства, они будут в полной растерянности. А у нас есть несколько секунд, чтобы убраться отсюда к чертовой матери.
Я ухватил Элкленда за руку и направил его вперед, вдоль стены отеля, подталкивая его сзади и помогая пробираться между кустами. Пару раз он споткнулся и чуть не упал, но извинился, что было очень мило с его стороны. Я однажды целых восемь миль тащил на себе через болото женщину, и она только и делала, что всю дорогу жаловалась.
Когда мы выбрались на улицу перед фасадом отеля, я обогнал Элкленда и оглядел улицу, и справа, и слева. Никого видно не было. Жизнь, она как видеоигра: когда переходите на следующий уровень, в новый антураж, самое главное – двигаться как можно быстрее, пока ситуация не изменилась к худшему. Таща за собой Элкленда, который послушно семенил рядом, я перебежал через улицу, успев бросить взгляд назад, на отель. Полицейские, по-видимому, все еще пытались понять, что означает пустая комната, запертая изнутри, но с их мозгами, пораженными простудой, катаром верхних дыхательных путей или еще чем, это займет еще несколько минут. В некоторых окнах появился свет, но пока что все шло хорошо. Пока полиция стучит и гремит, члены шайки будут сидеть тихо – то, что мне сперва показалось бедой, обернулось подарком фортуны.
Я перепрыгнул через ограждение и приземлился на дорожку, что вела вниз, к берегу, и Элкленд полез следом за мной. Держась поближе к стене, мы спустились ниже, пока не достигли пляжа и ощутили под ногами песок, и тут я остановился и уставился вдаль, не имея никакого понятия о том, какого черта нам делать дальше.
Вот что я имел в виду, говоря о точных, от А до Я, планах, понятно? Я просто не представлял себе, что все обернется именно таким вот образом, так что не имел никакой возможности что-то спланировать заранее. Так оно всегда и бывает: надо сперва справиться с тем, что происходит, а уж потом разбираться с тем, что произойдет в следующий момент.
Следующий момент уже наступил. Первое желание было где-нибудь спрятаться, и это не было ни ужасно, ни невозможно. Любой из пляжных домиков вполне мог стать подходящим убежищем. Но хотя идея укрыться всегда привлекательна, это не очень-то дальновидное решение. Вы ведь сами небось видели в фильмах, что когда кто-то убегает от какого-нибудь привидения или вампира, он всегда по какой-то непонятной причине прячется в таком месте, откуда ему потом никак не выбраться: на крыше или в подвале. И первые пять минут чувствует себя просто великолепно, пока не начинает понимать, что загнал себя в ловушку, причем гораздо более эффективно, чем кто-то иной мог мечтать. И еще одно: мы сейчас неплохо оторвались от возможных преследователей, имеем некоторое преимущество, так что надо этим воспользоваться в полной мере, а не терять зря время, укрывшись в какой-нибудь дыре.
Элкленд терпеливо стоял рядом и ждал. А я выбросил из головы идеи о пляжном домике и пустил свою мысль в горизонтальном направлении. Что еще мы имеем вокруг нас? Песок. Звучит не слишком многообещающе. Несколько среднего размера металлических бочек, на вид вроде как такие, что используют для приготовления барбекю или чего-нибудь в том же роде. Не годится. Еще огромное пространство воды.
Сделав знак Элкленду следовать за собой, я, пригнувшись, бросился к воде. Она текла довольно быстро.
– Плавать умеете? – спросил я его.
– Нет, – ответил он.
– Прекрасно.
Вот и все. Я оглянулся на отель. Там горело уже много огней, в вестибюле возникла явная активность, хотя пока что видны были только служащие отеля. Мой мозг выбросил быструю, но едва ли относящуюся к делу идею, которую я тут же отложил в сторону, чтобы озаботиться ею когда-нибудь попозже: что как только полицейские опросят служащих отеля, они тут же поймут, что хотя Элкленд – чужак, он вряд ли тот самый малый, который нынче утром перескочил через стол охранников на выходе из древней канализационной трубы. И тогда Власти отрядят парочку копов выслеживать того единственного непрошеного гостя, но как только те выяснят, что вместо одного такого гостя к ним забрались целых двое, дела могут приобрести более серьезный оборот.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.