Роман Бубнов - Гелиос. Жизнь после нас Страница 3
Роман Бубнов - Гелиос. Жизнь после нас читать онлайн бесплатно
– Бывало и лучше. Спасибо, что спасли меня. И что притащили сюда! – Элли наконец-то опустила ноги на пол и уселась на край кровати.
Джазз по громкой связи синхронно выдал непонятную тарабарщину.
– Мы тебе рады! – Кирки произнесла уже на ломанном английском с жутким акцентом.
Откуда она знала язык людей? Невероятно!
– Пять тысяч двести часов практики! – Джазз утолил удивление Элли.
– Что значит пять тысяч? – Элли практически впала в ступор.
В дверях возникла и тут же исчезла высокая женщина-воин. Элли даже не успела толком ее рассмотреть. Она услышала только короткую фразу.
– Вас зовет Джаггора, – перевел Джазз.
– А кто такая Джаггора?
– Великий Джаггора, вождь племени Ма-Лай-Кун. Его требование непрекословно, и мы обязаны подчиниться, – Джазз включил боковые винтовые двигатели и вылетел вон.
Кирки заметно разволновалась. Она помогла Элли встать, и, держась друг за друга, девочки вышли из хижины.
* * *Первое, что увидела Элли, – острые лучи яркого света, играючи прорывающиеся сквозь массивные кроны гигантских заросших деревьев. Крупные красивые разноцветные птицы, похожие на попугаев, разом закричали что-то наперебой друг другу, когда бойкий обезьяноподобный прыгун согнал их с изогнутой длинной ветки.
Ствол каждого дерева был настолько толстым, что потребовалась бы минута, чтобы обойти его. Или больше. Элли задумалась, интересно, а можно ли залезть на самый верх? Потребовался бы десяток длинных лестниц. На Клипере была раздвижная полуавтоматическая электронная стремянка, но толку от нее в этой ситуации – ноль. Не достать даже до нижних сучков.
Наверно, Элли слишком сильно задрала голову вверх, и у нее резко помутнело в глазах. Она была еще очень слаба. Кирки удержала спутницу от падения и помогла опереться на поручни перил.
Не может быть!
До корней оставалось еще большее расстояние, чем до верхушек. Метров пятьдесят или около того. Хижина, из которой вышли девочки, будто бы «повисла в воздухе», где-то посередине между землей и небом, закрепившись вдоль окружности ствола крепкими несущими бревнами, переплетенными лианами и ветками.
Действительно, если посмотреть вдаль, то каждое гигантское дерево было окольцовано комплексом жилых и хозяйственных построек, соединяющихся друг с другом подвесными веревочными мостами.
Внизу же твердой почвы не было видно совсем. Она была скрыта под слоем мутной мышино-серой грязной воды.
– Иав-Фадам – Жидкая земля! – Кирки старалась произносить каждое слово медленно и правильно.
Джазз поспешил перевести:
– Это болото. Оно покрывает почти всю поверхность планеты. Источник жизни для местного населения.
– Ты шутишь, правда?
Нет, дройд не шутил.
Джазз постарался как можно проще объяснить, что болотная органика твердела и превращалась в торф, который трансформировался потом в каменный уголь. Уголь использовали для приготовления пищи и поддержания огня. Торфом же приманивали, кормили и приручали скаковых болотных жаб. Кроме того, с заросших пней собирали вкусные и питательные грибы, полезные травы и даже ягоды. Что касается болотной руды – после прокаливания на огне она превращалась в губчатое железо, идеально подходившее для наконечников стрел, копей и механизмов креплений для Авионов.
– Я ни слова не понимаю, Джазз!
– В Ма-Лай-Кун верят, что весь мир родился из «жидкой земли», то есть из болота. Что Болото – мать всего живого.
– Это просто Топь и все. Глупости!
– Как вам угодно.
Внимательнее приглядевшись к стволу дерева, можно было заметить многочисленные, вырубленные друг над другом пазы в коре, которые суммарно вместе образовывали лестницу, убегавшую вверх и исчезавшую где-то там, далеко, в гуще крон. Сорваться и разбиться – раз плюнуть.
Элли была поражена увиденным. Настоящая охраняемая подвесная деревня с продуманной системой коммуникаций. Намного интересней, чем вентиляционные шахты на станции, в которых она играла с мальчишками в прятки.
– Нас уже ждут, – сильно обеспокоенная Кирки кивнула в сторону площадки на соседнем дереве, полном возбужденных нервных аборигенов.
Что так пугало и волновало ее?
Неужели Элли нужно было бояться за свою жизнь?
Вождь Ма-Лай-Кун, стоя на выпирающей части дерева, покрашенной в рубиново-красный цвет, в присутствии всего племени гневно отчитывал скучающего посреди круга старика. Элли сразу узнала в нем того самого охотника, Споука.
– Элизабет, разрешите представить. Бесстрашный Джаггора, хозяин Ма-Лай-Кун, защитник и страж Элигер-Сильварум, гроза топтунов и небесных варваров. А это Масу Аминчи, его верная супруга, – Кирки указала взглядом на женщину-воина, стоявшую рядом.
Это она позвала их из хижины.
Расступившаяся толпа окружила девочек, которые остановились рядом со Споуком. Джазз молча парил рядом и не подавал никаких признаков активности. Может, он перегрелся? А может, у него со страха замкнуло контакты?
Джаггора, вождь племени Ма-Лай-Кун, был намного сильнее и мускулистее любого из собравшихся аборигенов. Его лицо украшал характерный боевой раскрас, а на груди, стукаясь друг о друга, покачивались ценные трофейные артефакты из камня и кости.
Нервозность и опасение у Элли вызывал длинный и увесистый каменный молот с насечками и бордовыми подтеками, который стоял вверх ногами, и на рукоять которого Джаггора опирался как на спинку трона. Это было грозное и пугающее оружие, способное раздробить в кашу вражескую голову. Очень весомый аргумент против того, кто захочет с вождем о чем-то поспорить.
– Что тебе от нас нужно? – перевел Джазз басистый рык вождя.
– Ничего не нужно, – последние капли смелости вместе с потом сбежали по спине Элли.
– Кто тебя послал к нам и зачем?
– Никто не посылал.
– Ты пришла убить нас? Это твоя цель? – Джаггора заводился и накручивал сам себя.
– Нет, это не так.
– Говори правду, или мы вырвем ее из твоей плоти! – Джаггора сделал шаг вперед и достал из ножен боевой клинок.
Беззащитная Элли попятилась назад и упала. Даже Кирки испугалась и не удержала ее.
– Довольно! – сильным и волевым движением выступила вперед Масу Аминчи.
Джаггора нехотя спрятал нож и вернулся назад на возвышение.
– Как тебя звать, небесное дитя? – Масу подошла вплотную и помогла Элли встать.
– Элли, э-э… Элизабет Офелиа Уорд.
– Откуда ты, Элизабет Уорд?
– Я с межзвездной станции Эспайер. Я инженер. И пилот.
Как только Джазз перевел, аборигены разволновались и начали перешептываться. Они знали намного больше, чем Элли, и что-то в ее ответе им совсем не нравилось.
Масу Аминчи выдержала паузу и продолжила:
– Ты действительно не похожа на других небесных варваров. Глаза чистые. Нет злобы. Нет страха и отчаяния.
– На каких других?
– На таких же людей с неба, как и ты. Только диких, злых, тех, что хотят нас жечь и убивать.
– «Дома» никто никого не убивает. Мы хотим мира. Мы хотим с вами жить.
– Мира?! – снова взревел Джаггора. – Вы хотите здесь жить?
По рядам аборигенов прокатилась волна негодования. Элли снова сказала что-то не то. Раздались первые гневные выкрики. Кто-то бросил ей в лицо комок острой соломы. Эмоции у аборигенов зашкаливали и, по всей видимости, назревала кровавая расправа.
– Укроти свою ярость, великий вождь, – Масу Аминчи обратилась к супругу, положив руку ему на плечо. Это подействовало. Он мгновенно «остыл», и вслед за сменой его настроения успокоились и аборигены.
– Не бойся, Масу Аминчи не даст тебя в обиду, – на ухо прошептала Кирки.
– Можешь мой шлем себе оставить, – Элли ответила по инерции. Она уже не верила в счастливую развязку.
Между тем супруга Джаггоры громко и четко, чтобы ее услышали все собравшиеся, обратилась к Споуку:
– Ты уверен, что это именно тот самый небесный человек из твоих снов?
– Да, мудрая Масу, я уверен.
– Да будет так. Я позволю девочке исполнить волю Даббара, если такова наша судьба. Но мы не станем ей вредить, какую бы роль она во всем этом ни играла. Пока что у нас нет причин относиться к ней враждебно.
Аборигены эмоционально зашумели.
– Без приказа Джаггоры ни один воин племени не тронет дитя неба! – закончила речь сильная властная женщина.
Джаггора угрожающе смерил Споука взглядом и постучал пальцем по шее:
– Отвечаешь за нее головой!
– Я подчиняюсь, мой вождь, – Споук послушно наклонил голову.
Собрание официально подошло к концу, и жители начали расходиться. Застывшая в полулежачем положении и потрясенная произошедшим, Элли еще долго не могла встать.
Ее безопасность и судьба отныне висели на тончайшем, выпавшем из дурной головы, волоске.
Клипер А29
Уже к следующему утру самочувствие Элли значительно улучшилось. Ночью прошел короткий тропический ливень с яркими очередями вспышек молний и грохочущими раскатами грома. Идеальная погода для крепкого оздоравливающего сна.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.