Айзек Азимов - Норби и придворный шут Страница 3

Тут можно читать бесплатно Айзек Азимов - Норби и придворный шут. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Айзек Азимов - Норби и придворный шут читать онлайн бесплатно

Айзек Азимов - Норби и придворный шут - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айзек Азимов

— Ах, так... Сэр, если вы соберёте овощи, я отнесу их в фургон.

Адмирал Йоно со стоном наклонился и приступил к работе. Джефф последовал его примеру, стараясь собирать побольше и побыстрее, чтобы у адмирала не затекла спина. Занятие оказалось трудным, и, когда последние овощи исчезли с лестницы, юноша обливался потом.

Пока шла уборка, он с тревогой думал о болезни Ринды и о неудачных попытках своего робота телепатически связаться с Перой.

— Работа закончена, офицер,— доложил Норби, спустившись на землю. Одновременно он прикоснулся к руке Джеффа и телепатически добавил: «Я стараюсь связаться с Перой, но не могу. Складывается такое впечатление, будто она исчезла с планеты».

«Должно быть какое-то объяснение. Скоро всё выяснится».

— А теперь пошли к королеве,— сказала Люка.— Должна предупредить вас, что она сейчас не в лучшем настроении.

— Интересно, у неё вообще бывает хорошее настроение? — пробормотал Йоно, но офицер не обратила внимания на его слова.

— Оставьте свой корабль здесь. Сейчас около дворца почти никто не ездит: все отправились на ярмарку.

— Чтобы увидеть меня,— произнёс другой голос.

К косяку воздушного шлюза полицейского катера прислонилась фантастическая фигура. Традиционные иззианские шаровары и верхняя туника были превращены в цельнокроеный костюм, покрытый чередующимися черными и разноцветными ромбами, усыпанными блёстками. Человек носил гладкий серебряный шлем, увенчанный золотым ромбом с острым наконечником, а его длинная косичка была перевязана ярко-красной ленточкой. Даже на его черных сапогах красовались банты из золотых лент.

— Привет, Инг Лизоблюд,— хмуро буркнул Йоно.

— Что такое «лизоблюд»? — поинтересовалась Люка.

— Разновидность уважительного обращения, моя дорогая,— сказал Инг, небрежно поменяв позу, и его одеяние засверкало радужными красками.

Джефф вспомнил, что шуты и арлекины носили одежды, расшитые разноцветными ромбами и усыпанные блёстками. Потом он заметил, что черные ромбы на самом деле были дырами, прорезанными в костюме, сквозь которые просвечивало облегающее чёрное трико.

— Готов поспорить, это ты подбил Люку арестовать нас,— произнёс Йоно на земном языке.— Мы ещё разберёмся с тобой, Инг.

Он перешёл на иззианский:

— Офицер, я требую аудиенции у королевы! Разговор с придворным олухом оскорбляет моё марсианское достоинство.

— Какое-какое? — озадаченно спросила Люка.

— Не обращай внимания, милая,— посоветовал Инг.— Я отправлюсь на ярмарку, а ты отведёшь нарушителей к королеве и проследишь за тем, чтобы они попали в тюрьму. Мы встретимся после моего представления.

— Да, дорогой. Если бы ты знал, как мне не хочется пропускать твоё представление! Можешь взять мой катер, а я доеду на подземке.

— Та-та-та, земляне,— Инг поцокал языком.— Очень жаль, что вас посадят под замок. Моё представление будет гвоздём программы на ярмарке. Но зато вы сможете смотреть мои еженедельные шоу по головидению.

В этот момент проходившая мимо иззианская семья заметила Инга и бросилась к нему, выпрашивая автографы. Он с готовностью выполнил просьбу; при этом он время от времени поглядывал на Джеффа и Йоно и криво усмехался. Когда семья удалилась, Инг послал Люке воздушный поцелуй, вернулся на катер и тут же взлетел.

Пролетая над «Гордостью Марса», полицейский катер внезапно открыл люк, из которого выпал маленький круглый предмет. С виду он напоминал красный воздушный шарик, но шарики обычно не падают вниз. Предмет угодил темнёхонько в корабль адмирала и разбился, запачкав красной краской весь носовой отсек.

Йоно заскрежетал зубами. Джефф наблюдал, как катер летит над городской площадью и пышными садами, потом над невысокими правительственными зданиями, направляясь к огромному сияющему куполу. В куполе открылось отверстие, едва различимое на расстоянии, и маленькая машина влетела внутрь.

— Прекрасный купол,— сказал Джефф.

— Иззхолл — наше самое выдающееся здание; конечно, за исключением королевского дворца,— сообщила Люка.— В дневное время зал используется для заседаний Иззианского Совета. Все советники подчиняются королеве и обязаны выполнять её распоряжения.

— Не слишком демократичный общественный строй,— заметил Йоно.

— Да, адмирал,— согласился Норби, незаметно подтолкнув своего друга.— Очень похоже на Космическое управление.

— Достаточно, робот!

— Да, сэр.

— Почему Инг направился в Иззианский Совет? — спросил Джефф.

— На ярмарочной неделе Совет не собирается,— ответила Люка.— В обычные дни Иззхолл по вечерам используется для массовых представлений, для которых театры и концертные залы непригодны. А с наступлением ярмарочной недели всё здание перегораживается на выставочные секции и заполняется прилавками с играми и игрушками. Их изготовители соперничают друг с другом. В открытой аудитории проходят представления. Наш великолепный и неподражаемый Инг — самый популярный артист.

— Так я и думал,— проворчал Йоно.— Как только этот злодей решил стать клоуном, он переключился с диверсий на лесть и использует личное обаяние. Неудивительно, что он получает то, чего добивается — вроде права пользоваться полицейским катером.

— Не понимаю, на что вы намекаете,— сурово произнесла Люка.— Инг — почётный гражданин Изза, выдающийся актёр и любимец публики. Совершенно естественно, что полиция делает всё для его защиты... или удобства. А теперь идите за мной.

Адмирал, Джефф и Норби поднялись по ступеням лестницы под прицелом станнера. По обе стороны от массивной, обитой золотыми панелями парадной двери стояли роботы, вдвое превосходившие адмирала по росту. Они имели лишь отдалённое сходство с людьми: мощные короткие ноги поддерживали огромное цилиндрическое тело с многосуставчатыми руками и маленькой, утыканной сенсорами головой, лишённой всякой индивидуальности.

— Они похожи на ходячие мусорные бачки,— заметил Норби, гордившийся своим маленьким бочкообразным корпусом.

— Поосторожнее, робот,— сказала Люка.— Иначе я прикажу охраннику посадить тебя в его внутреннюю камеру.

— В его тело? Как унизительно!

— Эти роботы-охранники защищают королевскую семью и поддерживают порядок на ярмарке. Они находятся под моим управлением, так что советую вам вести себя потише.

Чувствуя себя безнадёжно оторванными от дома и от Земной Федерации, кадет и двое его друзей вошли во дворец.

«Джефф, у меня сложилось впечатление, что Люка влюблена в придворного шута».

«Боюсь, ты прав. И посмотри на адмирала: он так и кипит от бешенства. Мне что-то не по себе».

«И мне тоже. Если мы не сможем найти Перу и увидеться с Риндой, то кто на Иззе заступится за нас?»

Глава третья

КОРОЛЕВА ТИЗЗ

— Проходите прямо в тронный зал,— приказала Люка.— И не болтайте. Я хочу побыстрее покончить с этим делом и успеть на представление Инга.

— Инг! Придворный шут! Ба! — Йоно презрительно выпятил массивную челюсть, словно высеченную из чёрного дерева.

— Он — важная персона.— Люка поравнялась с адмиралом и лучезарно улыбнулась: — Он не только самый лучший придворный шут за всю нашу историю, но также распорядитель церемоний на ярмарке. Инг необычайно скромен...

— Скромен? Этот негодяй с манией величия?

— Перестаньте оскорблять его! Инг даже не сказал вам, что помимо безупречного исполнения своих обязанностей он изобрёл две популярные игры: «Крошечное Путешествие» и «Хитрые Шарики». Он так талантлив, что королева назначила его на должность придворного учёного.

— Мне казалось, на Иззе был придворный учёный.

— Предыдущий учёный женился, вышел в отставку и поселился на ферме на другом конце континента. Королева сама предложила Ингу занять эту должность, потому, что он разбирается в технологии лучше иззианских учёных, которые ограничиваются теоретическими изысканиями, не находя им практического применения.

— Моя дорогая Люка, это происходит потому, что Другие хотели видеть Изз мирной и преуспевающей планетой. Они наполнили ваши города ультрасовременной технологией. Ваши автоматы либо не нуждаются в починке, либо чинят себя сами. Вам, иззианцам, не пришлось искать путей перехода из примитивной жизни — не то, что людям, оставшимся на Земле.

— Мы ничего не изобретаем, кроме игр и игрушек,— признала Люка.— А также вносим небольшие усовершенствования в наших домах и средствах передвижения. Другие научили наших предков поддерживать стабильный уровень населения, поэтому наша жизнь проходит в мире и согласии.

Джефф заметил, что, произнося эти слова, Люка невольно нахмурилась.

— Скажите, на Иззе сейчас всё в порядке? — осторожно спросил он.

— В последнее время немного снизилось благосостояние населения. Никто не понимает, почему это происходит. Полагаю, королева скоро разберётся с этой проблемой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.