Владимир Васильев - Без страха и упрека (Вояджер - 1) Страница 3

Тут можно читать бесплатно Владимир Васильев - Без страха и упрека (Вояджер - 1). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Владимир Васильев - Без страха и упрека (Вояджер - 1) читать онлайн бесплатно

Владимир Васильев - Без страха и упрека (Вояджер - 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Васильев

- А это что за фрукт, Остин? - поинтересовался барон Рой, слегка повернув голову.

Офицер, пленивший Тедди, подошел ближе к трону.

- Мы схватили его у побережья, в Черном логу. Там орудовала шайка дагомейцев, кажется опять люди Герба Коллайти. К несчастью, всем, кроме дозорного и вот его, удалось ускользнуть...

- К несчастью! - презрительно фыркнул барон, - никак не научишь свою банду по-человечески воевать.

Остин виновато поклонился.

- Ты дагомеец? - спросил барон у Тедди.

- Нет, - хрипло ответил тот, - я издалека.

- Откуда? Может из Текондероги или Каратинги?

- Нет. Вы не знаете этой земли.

Барон переглянулся с окружающими его вассалами и захохотал.

- Ты, грязный и тупой оборванец, смеешь утверждать, что барон Рой знает меньше тебя?

Тедди не имел понятия как отреагировать. Послышался нежный голос принцессы:

- Барон, а не говорит ли это о том, что он действительно чужеземец и не знает наших обычаев?

- Ерунда, принцесса! У него же на лбу написано, что он дагомейский шпион, а пыль Таулекта или - кто знает? - Авостинга еще не опала с его стоп.

Тедди знал, что ничего особенного у него на лбу не написано, но это знал только он и это было очень прискорбно. Ах, если бы ему развязали руки!

- Сколько вас было? - спросил барон.

Тедди пожал плечами.

- Кто вас послал? Герцог Арней?

Тедди не имел понятия кто такой герцог Арней.

- Послушайте, барон...

- Заткнись!!! - заорал барон. - Мразь! В порошок сотру! - он вскочил и пребывал в крайней ярости. Тедди не понял из-за чего все это и озадаченно заморгал. Охранник сзади съездил его по шее.

- Как ты разговариваешь? - просипел он. - Надо говорить "Ваше Сиятельство".

Тедди от всех этих тонкостей растерялся. Барон гневно дернул рукой:

- Повесить! Всех четверых! Сегодня же! И народа побольше согнать, пусть видят, как мы расправляемся со шпионами!

Тедди и троих его соседей тут же выволокли из зала. Вслед все еще неслись какие-то возмущенные крики.

Тедди поморщился. Путы на ногах мешали идти быстро, а охранники то и дело дергали и пинали его и остальных.

"Идиот!" - подумал Тедди. - Так разъяриться из-за того, что тебя назвали не "Ваше Сиятельство", а просто "барон"... Страна идиотов!

Всех четверых втолкнули в камеру, подобную той, где Тедди сидел перед визитом к барону. Двое - оба высокие, крепкие и мрачные субъекты - сразу же уселись на солому, оставив немного места для Тедди и третьего - тоже высокого, но хрупкого, в отличие от первых двух, юноши. Тедди уселся спиной к одному из здоровяков, юноша пристроился рядом. Он был чумазым; лицо, вопреки всему, сохраняло озорное выражение.

- Меня зовут Харвей. Харвей Меткий Глаз. А тебя?

- Тедди Айрон, пилот первого класса, - буркнул Тедди.

- Пилот? - переспросил Харвей. - Это как?

- Это что-то вроде всадника, - вздохнул Тедди. - Но кому здесь это нужно?

- А-а... - удовлетворился собеседник. - А за что тебя?

Тедди пожал плечами:

- Сам не пойму. Я только-только приземли... гм, причалил к берегу, тут же напали какие-то крепыши...

- Где? На побережье? У Черного Лога?

- Наверное... - Тедди вспомнил, что Остин говорил нечто подобное.

- Я вообще-то издалека, ничего тут толком не знаю. А эти - главарь у них Герб Коллайти, кажется...

Харвей кивнул:

- Знаю! Правая рука герцога Арнея.

Тедди продолжал:

- Вот они-то меня и связали. Не успел я им ничего насчет себя втолковать, налетели молодчики этого барона. - Тедди вздохнул. - И вот я здесь... Вроде как дагомейский шпион.

- Понятно, - кивнул юноша.

Тедди спросил:

- И что теперь будет?

Харвей посмотрел на него слегка удивленно.

- Как что? Повесят сегодня на площади.

Тедди подскочил.

- Как повесят? Это что, серьезно все?

- Ты что, не слышал приказ барона?

- И мы будем сидеть и ждать, как бараны на бойне?

- А что поделаешь? - пожал плечами Харвей. - Охрана у барона неподкупная. Больше него никто не заплатит. Им невыгодно предавать. Вот и вся хитрость.

Тедди уселся на место. Пожалуй, если действительно собираешься что-то сделать для своего освобождения, не стоит заявлять об этом вслух и громогласно. Он обратился к соседу уже более спокойно:

- А тебя за что?

- А-а, мелочь. Кошелек стащил у одного ротозея, а он возьми и окажись посланником короля барону. Ну и... Того...

- А эти двое?

- Эти? Это дагомейцы. Только они все время молчат.

- А Дагомея - это что, страна, да?

Харвей косо посмотрел на Тедди.

- Видать, ты и правда издалека. Дагомея - это королевство на севере, наши соседи.

- Вы с ними воюете?

- Да нет, в общем-то. Так, мелкие стычки и все. Людям что, люди лучше бы торговали, чем дрались. Да вон, барон Рой и герцог Арней никак не поделят несколько деревушек и большую часть леса. Ну и король наш Рик с ихним тоже чего-то недолюбливают друг друга. Вот и вспарывают воины барона брюхо дагомейцам. И наоборот.

- А это королевство как называется?

- Наше что-ли? Данкартен. И король сейчас - Рик Барнегат.

Тедди впитывал информацию с ненасытностью новорожденного компьютера.

- А эта девушка в зале, кто она?

- Принцесса? - улыбнулся Харвей. - Это дочь короля Рика. Ее зовут Хирма. Наверное, единственная чистая душа среди всей этой столичной знати.

- А что она здесь делает?

Харвей пожал плечами:

- Не знаю. Приехала в гости к барону. Она любит путешествовать. Вообще это занятная особа. По-моему, на мечах с ней сравниться могут всего человек десять в королевстве, включая ее отца.

- А ты откуда знаешь?

Харвей скромно потупился:

- Я ее когда-то учил фехтованию...

Тедди прищурился:

- Интересно, себя ты относишь к этой десятке?

Харвей улыбнулся:

- Отношу.

- Можешь отнести и меня.

Тедди понял, почему так спокоен этот парень. У его скорее всего сложился план спасения. И своими словами Тедди предложил себя в напарники. Глаза Харвея выразили согласие.

- Забавно, - ухмыльнулся Тедди, - учитель фехтования самой принцессы приговорен к повешению за кражу кошелька у королевского посла!

Харвей засмеялся весело, от души. Тедди тоже. Они не очень напоминали приговоренных к смерти. Осужденные на смерть не хохочут у себя в камере. А они хохотали.

Тедди давно смекнул, что Харвей не такой простачок, за которого себя выдает. Обширные знания и манера общаться выдавали в нем человека если не из высших кругов, то во всяком случае приближенного к ним. Надо же, учитель фехтования...

Часа через два неизменно молчаливые охранники вытолкали их во двор, провели через ворота, через городские кварталы и доставили на площадь. Здесь уже успели приготовить виселицу, с которой свисали четыре петли. Вокруг собралась внушительная толпа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.