Рэй Брэдбери - Диковинное диво Страница 3

Тут можно читать бесплатно Рэй Брэдбери - Диковинное диво. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рэй Брэдбери - Диковинное диво читать онлайн бесплатно

Рэй Брэдбери - Диковинное диво - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Брэдбери

Десяток плодородных верст

Властитель стенами обнес

И башнями огородил.

Ручьи змеистые журчали,

Деревья ладан источали,

И древний, как вершины, лес

В зеленый лиственный навес

Светила луч ловил.

Уильям и Боб смотрели на мираж и в золотой пыли видели все, о чем говорил незнакомец. Гроздья минаретов из восточной сказки, купола, стройные башенки, которые выросли на волшебных посевах цветочной пыльцы из Гоби, россыпи запекшейся гальки на берегах благодатного Евфрата, Пальмира - еще не руины, только лишь построенная, новой чеканки, не тронутая прошедшими годами, вот окуталась дрожащим маревом, вот-вот улетит совсем...

Видение озарило счастьем преобразившееся лицо незнакомца, и отзвучали последние слова:

Воистину диковинное диво

Пещерный лед и солнца переливы.

Незнакомец смолк.

И тишина в душе у Боба и Уилла стала еще глубже.

Незнакомец мял в дрожащих руках бумажник, глаза его увлажнились.

- Спасибо, спасибо...

- Вы уже заплатили, - напомнил Уильям.

- Будь у меня еще, я бы все вам отдал.

Он стиснул руку Уильяма, оставил в ней пятидолларовую бумажку, вошел в машину, в последний раз посмотрел на мираж, сел, торопливо прогрел мотор и уехал с просветленным лицом и умиротворенными глазами.

Роберт сделал несколько шагов вслед за машиной. Он был потрясен.

Вдруг Уильям взорвался, взмахнув руками, гикнул, щелкнул каблуками, закружился на месте.

- Аллилуйя! Роскошная жизнь! Полная чаша! Ботиночки со скрипом! Загребай горстями!

Но Роберт сказал:

- По-моему, мы должны отказаться.

Уильям перестал плясать.

- Что?

Роберт устремил пристальный взгляд в пустыню.

- Разве же этим можно овладеть. Вон как далеко до него. Допустим, мы подали заявку на участок, но... Мы даже не знаем, что это такое.

- Как не знаем: Нью-Йорк и...

- Ты когда-нибудь бывал в Нью-Йорке?

- Всегда мечтал... Никогда не бывал.

- Всегда мечтал, никогда не бывал. - Боб медленно кивнул. - Так и они. Слышал: Париж. Рим. Лондон. Или тот последний: Ксанадупур. Ах, Уилли, да мы тут напали на такое. Удивительное, большое. Боюсь, мы только все испортим.

- Постой, но ведь мы никому не отказываем, верно?

- Почем ты знаешь? Может быть четвертак кому-то и не по карману. Наверно это, чтобы с искусственными правилами подходить к естественному. Погляди и скажи, что я не прав.

Уильям поглядел.

Теперь город был похож на тот самый, первый в его жизни город, увиденный им, когда однажды поутру мать повезла его с собой на поезде. Они ехали по зеленому ковру степи, и вот впереди крыша за крышей, башня за башней, над краем земли стал подниматься город, испытующе глядя на него, следя как он подъезжает все ближе. Город - такой невиданный, такой новый и в то же время старый, такой пугающий и чудесный...

- По-моему, - сказал Боб, - оставим себе ровно столько, сколько нужно, чтобы купить бензину на неделю, а остальные деньги положим в первую же церковную кружку. Этот мираж, он как чистый прозрачный родник, к которому припадают жаждущие. Умный человек зачерпнет стакан, освежится глотком и поедет дальше. А если мы останемся и примемся сооружать плотины, замыслим все присвоить...

Уильям, глядя вдаль сквозь шелестящие вихри пыли, попытался смириться, согласится:

- Раз ты так говоришь...

- Не я, весь здешний край говорит.

- А вот я скажу другое!

Они подскочили и обернулись.

На косогоре над дорогой стоял мотоцикл. В радужных пятнах бензина, в громадных очках, с коркой грязи на щетинистых щеках, верхом на мотоцикле сидел человек, источая столь знакомую заносчивость и высокомерие.

- Нед Хоппер!

Нед Хоппер улыбнулся своей самой ядовито-благожелательной улыбкой, отпустил тормоза и съехал вниз, к своим старым приятелям.

- Ты... - произнес Боб.

- Я! Я! Я! - громко смеялся, запрокинув голову. Нед Хоппер и трижды стукнул по кнопке сигнала. - Я!

- Тихо! - вскрикнул Боб. - Разобьешь, это же как зеркало.

- Что как зеркало?

Уильям, заразившись тревогой Боба, беспокойно посмотрел на горизонт над пустыней.

Мираж затрепетал, задрожал, затуманился - и снова гобеленом расстелился в воздухе.

- Ничего не вижу! Признавайтесь, что вы тут затеяли, ребята? - Нед уставился на испещренную следами землю. - Я двадцать миль отмахал, прежде чем догадался, что вы спрятались где-то позади. Э, говорю себе, разве так поступают старые добрые друзья, которые в сорок седьмом указали мне на золотую жилу, а в пятьдесят пятом подарили этот мотоцикл. Сколько лет помогаем друг другу, и вдруг какие-то секреты от старины Неда. И я завернул назад. Полдня следил за вами с той вон горы. - Нед приподнял бинокль, висевший на его грязной куртке.

- Я ведь умею читать по губам: вы не знали? Точно! Видел, как сюда заворачивали все эти машины, видел денежки. Да у вас тут настоящий театр!

- Убавь голос, - предостерег его Роберт. - До свидания.

Нед приторно улыбнулся.

- Как, вы уезжаете? Жалко. Хотя вообще-то можно понять ваше желание покинуть мой участок.

- Твой! - закричали Боб и Уильям, спохватились и дрожащим шепотом повторили: - Твой?

Нед усмехнулся.

- Я как увидел ваши дела, махнул прямиком в Феникс. Видите этот документик, который торчит из моего заднего кармана?

В самом деле, аккуратно сложенная бумажка.

Уильям протянул руку.

- Не доставляй ему этого удовольствия, - сказал Роберт.

Уильям отдернул руку.

- Ты хочешь внушить нам, будто подал заявку на участок?

Нед затаил улыбку в своих глазах.

- Хочу не хочу. Допустим, я соврал - все равно я на своем мотоцикле доберусь до Феникса быстрее, чем вы на вашей колымаге.

Нед оглянул окрестности в свой бинокль.

- Так что лучше выкладывайте все денежки, какие получили с двух часов дня, когда я подал заявку, с того часа вы находились на чужой земле, то есть на моей.

Роберт швырнул монеты в пыль. Нед Хоппер бросил небрежный взгляд на блестящий мусор.

- Монета правительства Соединенных Штатов! Лопни мои глаза, ведь ничегошеньки нет, а глупые кролики все равно тащат денежки.

- Роберт медленно повернулся лицом к пустыне.

- Ты ничего не видишь?

Нед Фыркнул.

- Ничего, и ты это знаешь!

- А мы видим! - закричал Уилли. - Мы...

- Уилл, - сказал Роберт.

- Но, Боб!.. Роберт!..

- Там нет ничего. Он прав. - Боб мигнул.

Под барабанную дробь моторов к ним приближались еще машины.

- Извините, джентльмены, мое место в классе! - Нед метнулся к дороге, размахивая руками. - Извольте, сэр, мэм! Сюда! Сюда! Деньги вперед!

- Почему? - Уильям проводил взглядом орущего Неда Хоппера. - Почему мы позволяем ему это делать?

- Погоди, - сказал Роберт кротко. - Ты увидишь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.