Клиффорд Саймак - Правило 18 Страница 3
Клиффорд Саймак - Правило 18 читать онлайн бесплатно
- Я бы хотел поговорить с тренером, - сказал Хэп.
Экран на мгновение погас, потом включилась другая линия, и на экране показался Снеллинг.
- Скажи-ка, тренер... - начал Хэп, но закончить не успел.
- Слушай, Хэп, - перебил тренер, - ты мой друг, я тебя очень люблю. Ты говорил обо мне чудесные слова, когда все вокруг только и жаждали моей крови. Если я кому чего и скажу, то только "Вечерней ракете". Да только не собираюсь я ничего говорить. Нечего мне говорить, парни, зарубите это себе на носу. А если ты еще раз подошлешь мне кого-нибудь из своих пронырливых репортеришек, он получит от меня пяткой по роже, уж это я тебе обещаю!
Экран погас.
Хэп онемел от изумления, а Джимми не смог удержаться от смеха.
- Ладно, выкладывай денежки, - отсмеявшись, потребовал он.
В кабинете тренера никого не было. Джимми обрадовался - это вполне соответствовало его планам.
У него никак не выходил из головы нехороший огонек во взгляде главного, когда тот давал ему задание. Задание прежнее - добыть список земной команды, да только ни слова о том, как именно его добывать. Ни намека, хотя само собой разумелось, что получить его от самого тренера уж никак нельзя. Значит, надо измыслить какой-нибудь иной способ.
И хотя главный ни словом не обмолвился о путях получения списка, зато не пожалел слов, расписывая, что будет с Джимми, если он вернется с пустыми руками. "О редакторы, все вы таковы! - мрачно размышлял Джимми. - Никакой благодарности. А вместо сердца айсберга кусок. Кто дал "Ракете" сенсационный материал о грандиозном синдикате, игравшем на тотализаторе и пытавшемся купить победу для земной команды? Джимми! Кто опроверг байку о знаменитом ограблении ювелирного корабля на орбите Каллисто, когда целая правительственная клика - кстати, потом дружно отбывавшая наказание в лунной колонии - пыталась замять дело на Земле и на Небесах? Снова Джимми. Кто первый сообщил по телефону, а потом написал очерк очевидца о групповом убийстве Денни Карстена - в результате чего продали лишних шесть тысяч экземпляров газеты? Опять-таки Джимми! Никто иной, как Джимми Рассел, репортер "Вечерней ракеты". И что же? Вот он я, брожу здесь в поисках списка игроков, а если вернусь порожняком, так предо мной разверзнутся врата ада!"
Джимми на цыпочках прокрался в кабинет тренера. Не привыкнув добывать новости подобным манером, он чувствовал себя не в своей тарелке и нервничал.
На столе лежали какие-то бумаги, и Джимми поглядел на них с надеждой. Если повезет, искомый список находится среди них. Молниеносно оглядевшись, Джимми скользнул к столу и начал быстро пролистывать бумаги.
И тут послышались шаги.
Репортер стремительно бросился к стоявшему в углу металлическому шкафчику для одежды и спрятался за ним. Хотя метнулся он туда чисто рефлекторно, от неожиданности, но уже оказавшись на месте, удовлетворенно хмыкнул: укрытие оказалось весьма удобным. Отсюда легко подглядеть, где же тренер держит список.
В комнату вошел Снеллинг. Не глядя ни направо, ни налево, он устремился вперед...
И посреди комнаты исчез.
Джимми с недоверием протер глаза. Снеллинг не появился. Ну ладно, исчез, спорить нечего - но вот куда? Джимми еще раз оглядел комнату. По-прежнему никого.
Джимми с опаской вышел из-за шкафчика. Никто его не окликнул.
Тогда он дошел до центра комнаты, где исчез тренер. Похоже, ничего необычного. Остановившись, Джимми медленно обернулся вокруг - и пораженный, застыл как изваяние.
Перед ним прямо из ничего возникло отверстие, очерченное бледным кругом света. Внутри было что-то вроде тоннеля, полого уходившего вниз - в этот-то тоннель тренер Снеллинг и ушел.
Джимми осторожно ступил в тоннель, одновременно кляня себя за безрассудство. Ничего не произошло. Джимми прошел еще несколько шагов и остановился, оглянувшись через плечо - но позади ничего не было видно, кроме размытого пятна устья тоннеля. Протянув руки в стороны, он коснулся стен, оказавшихся твердыми и холодными как лед.
Он осторожно, пригнувшись, пошел по тоннелю, готовый при первой же опасности перейти к обороне или обратиться в бегство - это уж как повезет. И вдруг всего через пару-тройку шагов перед ним замаячило второе устье - и снова лишь едва заметным абрисом. Ни единого намека на то, что ждет по ту сторону.
Джимми секунду поколебался и решительно бросился вперед.
И тут же застыл, разинув рот. Вокруг раскинулась неведомая глушь, а посреди этой глуши, прямо перед ним футбольное поле. На поле суетились игроки в зелено-золотой форме - таинственная земная команда. Вокруг поля высились могучие, кряжистые дубы. Позади просеки виднелась узкая речушка и дальние голубые холмы, терявшиеся в застилающем горизонт воздушном мареве.
В дальнем конце поля стояло полдюжины шатров - должно быть, сделанных из шкур, с грубо намалеванными на них красной и желтой охрой стилизованными фигурками. От разведенных перед шатрами костров тянулся синеватый дымок, и даже до Джимми долетал терпкий запах горящего дерева.
Тренер Снеллинг стремительно шагал через поле навстречу репортеру, а за ним следом рысцой трусило полдесятка бронзовокожих мужчин, облаченных в замшевые лосины с бахромой, с украшениями из звериных клыков и мелких косточек. Голову одного венчал пышный плюмаж.
Джимми ни разу в жизни не видел индейцев - эта раса вымерла давным-давно. Зато он видел их изображения в исторических книгах, описывающих древнюю Америку, и потому ни на секунду не усомнился, что видит членов туземного североамериканского племени.
Но тренер был уже совсем рядом. Джимми выдавил из себя улыбку.
- Хорошенькое укрытие вы отыскали, тренер! Отличное местечко, чтобы ребята потренировались, не опасаясь, что им будут мешать. Этот туннель и меня поначалу с толку сбил.
Тренер Снеллинг в ответ даже не усмехнулся. Судя по всему, вид Джимми радости ему не доставил.
- Тебе тут нравится? - спросил тренер.
- Еще бы, чудесное местечко, - согласился Джимми, осознав, что избранная им тактика разговора ни к чему не ведет.
- А как тебе понравится провести здесь недельки три? - неулыбчиво поинтересовался тренер.
- Никак не выйдет. Шеф ждет меня с минуты на минуту.
Двое коренастых индейцев шагнули вперед, положив тяжелые руки репортеру на плечи.
- Ты останешься здесь, - подвел черту тренер, - до конца игры.
Хэп Фолсуорт подошел к столу редактора и настойчивым тоном поинтересовался:
- Скажи-ка, ты послал Рассела выяснить состав команды?
- Разумеется, как ты и просил, - редактор поднял взгляд от бумаг. - А что, этот борзописец еще не вернулся?
- Еще не вернулся?! - роняя пену с губ, разбушевался спортивный обозреватель. - А ты не знаешь, что он никогда не возвращается вовремя? Может, он вообще не вернется! Я слыхал, тренер жаждет его крови.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.