Александр Шалимов - Наследство академика Кики Итуморо Страница 3
Александр Шалимов - Наследство академика Кики Итуморо читать онлайн бесплатно
- Фактически при операции мы уничтожим личность Итуморо.
- Для мировой науки его личность сохранится в его книгах, записях, фильмах.
- Но почему не найти достойного человека, которому можно переключить все индексы Итуморо? Все целиком! Человека, который стал бы истинным наследником и продолжил его работу?
- Этот вопрос лежит вне нашей с вами компетенции, мой милый. Прекратим бессмысленную дискуссию.
- Но...
- Я сказал - прекратим...
- Боитесь, что могут подслушать?
- Нет, потому что эта лаборатория - кажется, единственное место в нашем полушарии, где нельзя организовать подслушивания. Однако продолжать разговор я не хочу...
- Жаль, профессор. Очень жаль... Потому что от нас с вами сейчас зависит многое. Практически зависит почти все... Высокая комиссия, которая будет присутствовать при операции, ровно ничего не смыслит в существе дела. Прошу вас, профессор, подумайте...
- Идите готовить аппаратуру, Флетчер!
Тон, которым были сказаны последние слова, заставил ассистента умолкнуть.
- Господин Главный Советник, к операции все готово...
- Превосходно, профессор. Начинайте. Вы, надеюсь, не станете возражать, если я и остальные члены комиссии побудем некоторое время на пульте управления.
- Это ваше право, господин Главный Советник.
- Мы не будем им злоупотреблять. Лишь сегодня мы находимся тут все. В дальнейшем будет присутствовать один из нас.
- Вот мой ассистент, господин Главный Советник. Он познакомит вас с аппаратурой и будет давать необходимые объяснения по ходу операции. Я покидаю вас, господа. Мое место в кабине, где находится... тело высокочтимого Кики Итуморо.
- Надеюсь, не только тело, но пока и разум, профессор.
- Да-да, разумеется. Но после операции останется лишь тело.
- Которое мы и погребем с величайшими почестями, - заметил один из членов комиссии.
Высокая фигура в белом халате и блестящем рогатом шлеме выступила вперед:
- Прошу внимания, господа. Прошу всех надеть защитные шлемы. Это совершенно необходимо, чтобы исключить влияние ваших биотоков. Так, благодарю вас. Включаю правый экран. Вы видите на нем внутренность кабины, в которой лежит академик Кики Итуморо. Как вам известно, он уже трое суток находится в состоянии анабиозного сна. Все процессы в его теле заторможены. Бодрствует лишь мозг.
- Осознает ли он происходящее? - поинтересовался один из членов комиссии.
- Мы не знаем этого. По мере хода операции отдельные ячейки мозга выключаются, и к концу операции наступает смерть. Впрочем, активных сигналов мозга при таких операциях наша аппаратура никогда не записывала.
- Не будем отвлекаться, господа, - сказал Главный Советник.
Ассистент молча поклонился.
- Продолжаю, - начал он после короткой паузы. - Вы видите, в кабине появился профессор с помощниками. Они надевают на голову Кики Итуморо шлем-передатчик с электродами особой конструкции. В этом передатчике около тридцати миллионов игл-электродов.
- Нас не интересуют технические детали, - заметил Главный Советник.
- Слушаюсь... Включаю второй экран. На нем вы видите камеру, в которой лежат наследники. Они тоже находятся в состоянии глубокого сна. У них на головах уже надеты шлемы-приемники. Сейчас происходит завершающая проверка аппаратуры...
- Интересно, каковы были последние слова этих ребят перед усыплением? спросил Главный Советник.
- О, ничего особенного, сэр. Они не знали, что оба становятся наследниками, и каждый готов был уступить эту честь другому. Колли даже пробовал вырываться и плакал, когда его усыпляли.
- Поразительное бескорыстие и высокое благородство, - заметил Главный Советник. - Мы не ошиблись. Они будут достойными наследниками великого Кики Итуморо. Надеюсь, вы согласны со мной, ассистент?
- Простите, господа, - быстро начал ассистент, не отвечая на вопрос Главного Советника. - Профессор подал мне знак, и я должен включить центральный экран. На нем вы увидите трансформированные зрительные образы всего того, что бессмертный Кики Итуморо передает своим наследникам. Над экраном четыре лампочки-индикатора: синяя, зеленая, оранжевая и красная. Вспышка синей лампочки будет означать, что объем информации, наблюдаемой вами на центральном экране, поступил в мозг Джуда Рикерса, вспышка зеленой лампочки - что информация передана Бубу Колли. Оранжевая лампочка относится к третьему - не главному наследнику Итуморо, который примет второстепенную техническую информацию. Это большой электронный мозг нашей лаборатории. Красная вспышка будет означать, что данная информация подлежит уничтожению... Внимание, господа, операция началась.
На пульте управления воцарилась напряженная тишина. Десять пар глаз не отрываясь следили за центральным экраном.
Однако зеленоватый экран оставался светлым и пустым.
- От напряжения у меня в глазах появились радужные круги, - заметил вполголоса один из членов комиссии. - Но мне кажется, я ничего не вижу. Скажите, ассистент, а вы видите что-нибудь?
- Ничего. Экран абсолютно пуст.
- Что это означает?
- Вероятно, лишь то, что первые электроды вошли в соприкосновение с ячейками мозга, уже отмершими из-за старости.
- И таких ячеек может быть много?
- По-разному бывает, господа.
На пульте управления снова стало тихо. Центральный экран продолжал оставаться пустым. Прошло около часа.
- Странно, - пробормотал Главный Советник. - Очень странно! Может быть, операцию прервали.
- Начав эту операцию, ее уже нельзя прервать, - возразил ассистент.
- Тогда в чем же дело?
- Не знаю, сэр, но могу спросить профессора.
Ассистент встал и бесшумно покинул пульт управления.
Когда он возвратился, центральный экран по-прежнему светил пустотой.
- Так в чем же дело? - с легким раздражением спросил Главный Советник.
Ассистент пожал плечами:
- Профессор тоже в недоумении. Все уже заинвентаризованные ячейки мозга Итуморо не содержат никакой информации. Нет-нет, они живы, то есть каждая из них была живой до момента переключения, но, оказывается, они, попросту говоря, пусты.
- Почему пусты?
- Этого я не знаю, сэр. И профессор пока не знает. Может быть, это результат какого-то заболевания, выключившего часть мозга. В этом случае мы рано или поздно доберемся до ячеек, содержащих информацию...
- А нельзя было все это выяснить до операции?
- Это исключено, сэр...
- Слушайте, ассистент, а может случиться, что мы так ничего и не увидим?
- Это граничило бы с чудом, сэр. А чудес, как вы знаете, в наше время почти не бывает...
Прошло еще около часа. На центральном экране ничего не изменилось. Члены комиссии начали проявлять нетерпение. Они тихонько переговаривались, возмущенно пожимали плечами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.