Алекс Грин - Пурпурный Свет Страница 3
Алекс Грин - Пурпурный Свет читать онлайн бесплатно
К нему домой я тоже нагрянул поздно ночью. Но, в отличие от доктора Коэлито, он все еще не спал. Работал за столом, документы какие-то бухгалтерские оформлял...
Сразу видать было - работящий человек, не какой-то там конвенционально психованный!
- Мануэль, ты что? - Он удивился, увидев мой пистолет.
Я объяснил, что убью его через несколько минут.
- Ты что, рехнулся, Мануэль?
Я задумался.
- Такие вопросы ведь не задают просто так. - Поразмыслив, сообщил ему я. - Наверно, это тот случай, когда сам вопрос уже является ответом.
- Погоди, погоди, - не унимался он, - объясни толком, в чем твои претензии ко мне, и мы, возможно, уладим все по-другому...
- Нет, - втолковывал я ему, - предрешенного уже не изменить. Но в ваших силах изменить свое отношение к тому, что должно произойти...
Он попытался врезать мне настольной лампой по голове. Но его руку резко дернуло назад.
- Вы позабыли выдернуть шнур из розетки. - Объяснил я, и выстрелил ему в правую ногу.
Он рухнул на пол, и пополз к выходу, при этом вопя:
- Помогите! Полиция!!!
Я тщетно пытался ему помочь:
- Отнеситесь с большим доверием к происходящему с вами, господин Санчес! Постарайтесь понять его скрытый смысл.
Но он не переставал визжать, пока я не выстрелил ему в затылок... Это было так трудно - уйти не поскользнувшись на его мозгах - весь пол у выхода был забрызган ими...
5
Отец Себастьян заметно дрожит - как будто все, о чем я рассказал, происходило не со мною, а с ним.
- Но почему, по какой причине тебе понадобилось их убивать? - В недоумении вопрошает он...
На самом деле, все началось еще до встречи с доктором Коэлито. В первые дни после гибели Вероники...
Тогда я впервые и задумался о серьезных вещах: о вечном и преходящем, о грехах и добродетели, о теле и душе...
- Лучше б ты этого не делал... - удрученно бормочет отец Себастьян.
- Вы и впрямь так считаете?
- Нет, нет, - он, наконец, немного взял себя в руки, - это вырвалось как-то само собой...
- Я ведь всю свою жизнь пересмотрел, отец Себастьян, и сильно опечалился! Все время я только и делал, что помогал другим, улаживал чужие дела, гасил конфликты своих приятелей, и никогда ни с кем не ругался сам...
Я делал слишком много хорошего, и слишком мало плохого. Судя по всему, душа моя после смерти должна была попасть в рай. Я пришел в ужас, когда сообразил, куда все идет!
- Почему тебя это напугало, ради всего святого?! Почему?! Мануэль, я, вообще перестаю хоть что-нибудь в твоей чудовищной истории понимать! - Отец Себастьян вытирает пот со лба окровавленным носовым платком, и на лбу его остаются извилистые красные полосы.
- А я-то надеялся: вы поймете меня лучше любого другого. - Устало вздыхаю я. - Что же здесь непонятного: ведь Вероника точно не попадет в рай. Так на хрена мне нужен этот рай без нее?!
Вы так и не поняли, что я люблю ее до сих пор?! Я и сейчас вижу перед собой ее чудесные глаза цвета морской волны. Она вся была как пришедшая в гости морская волна...
Она любила гулять по берегу, а я боялся всегда, что море отберет ее насовсем...
Вероника купалась на пляжах без буйков, и заплывала так далеко, так далеко...
И возвращалась, как жемчужина, рожденная пучиной. Тысячами жемчужин блистали капли воды на ее золотом теле...
Но я смотрел не на тело - в ее зеленые глаза.
"Русалочка, русалочка, - шептал я, - ты ведь не бросишь меня ради моря?"
"Ради моря нет, - обещала она, смеясь, - ради моря нет".
Но забрало ее не море, ее забрал ад. Все грешные души попадают именно туда...
И я тоже должен стать грешником, если после смерти хочу увидеть мою Веронику вновь!
6
- Погоди-погоди, - отец Себастьян вскакивает со скамейки и принимается ходить туда-сюда, - погоди-погоди... ты как-то слишком буквально понял догматы веры! Как-то слишком упрощенно...
- Нет, нет, - заверяю его я, - этой темой я занялся очень серьезно, стал много читать...
- Лучше б ты этого не делал, - качает он головой, - лучше б ты этого не делал...
- ... древних авторов и современных... И даже не только христиан. В других религиях тоже говориться про рай и ад.
Про это хорошо сказал Учитель Санчес: есть идеи, к которым люди приходят независимо друг от друга, поскольку речь идет о знаниях, спрятанных в нашей собственной душе.
- Если они и впрямь скрыты в твоей душе, - отец Себастьян явно нервничает, - то почему ты узнаешь о них от других - от Санчеса, или из этих проклятых книг?!
- Не только, не только. Книги дают лишь толчок. Пробуждают внутреннее зрение. Но после...
Это случилось после очередного посещения библиотеки... Как обычно, я взял несколько книг сразу. Читал, прыгая от одной к другой...
Я плохо соображал в те дни. Ходил, как в лихорадке. Так же и читал... Тут выхвачу кусочек, там...
Это были какие-то стихи... "Баллада о Тамплинсоне" - кажется, они назывались так...
Всего я и не помню. Но в память врезался один фрагмент:
"И Тамплинсон взглянул назад,
И увидал в ночи
Звезды, замученной в аду,
Кровавые лучи..."
После этого оно впервые и появилось...
- Что оно? - Прерывает долгую паузу отец Себастьян.
- Видение...
Моим глазам предстала черная бездна. Огромная, беспредельная...
Кое-где в ней вспыхивали зловещие, багровые огоньки. Я знал, что каждый такой огонек, каждая багровая звезда - это горящий на костре грешник.
Такое странное пространство без опор. Просто острова, висящие в пустоте... И на каждом горит костер.
Вероника... Вероника тоже находится там. Она сгорает в мутном пламени ада, и возрождается из пепла опять. Снова и снова, снова и снова...
Но я знаю - если доберусь к Веронике, если мы будем гореть вместе - это многое сможет изменить...
Я вижу отчетливо, как меняется даже сам свет костра! Он становится ровным, пурпурным и чистым, когда два любящих сердца сгорают в аду...
7
- Я понимаю, все это приводит в сильное волнение тебя. - Говорит отец Себастьян. - Но полагаться на одни эмоции нельзя. Иногда, эмоции плохой советчик. Мир видится искаженно в лихорадке чувств...
Взять, к примеру, эти стихи, я ведь с ними хорошо знаком, изучал во время учебы. Их написал англичанин Редьярд Киплинг. Только никакая это не "баллада", и называются они "Томлинсон". Обрати внимание "том", а не "тамп"!
Есть несколько переводов "Томлинсона" на испанский, но ни один не похож на строки, которые ты прочитал. Никакой "Баллады о Тамплинсоне" попросту не существует, а ты не сумел хорошо запомнить всего несколько строк...
- Говорю же вам - стихи были просто толчком, главное - мое видение...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.