Алексей Бобл - Мемория. Корпорация лжи Страница 30
Алексей Бобл - Мемория. Корпорация лжи читать онлайн бесплатно
Мэгги сильно сжала руку Фрэнка, он чуть не вскрикнул, когда ее ногти впились в запястье. Девушка смотрела на прибывшего в лимузине управляющего широко раскрытыми глазами, даже дыхание затаила от неожиданности.
— Может, кто — нибудь из вас все — таки подойдет и возьмет мои вещи? — разнесся по парковке знакомый низкий голос.
— Папа! — выдохнула Мэгги.
— Что? — Барни сдвинул очки на нос и огляделся. — Что вы сейчас сказали, мисс Дагган?
— О, простите, сэр. — Мэгги поспешила к лимузину, стуча каблучками по бетонному полу. — Очень волнуюсь, сэр. Сегодня такой день…
Фрэнк, успевший к тому моменту представить себе, что в лимузине оказался настоящий Бинелли и чем это грозит, облегченно вздохнул. Он не ожидал, что Барни может так перевоплотиться и убедительно сыграть роль управляющего. Непривычно было видеть его без усов, в пальто и дорогом костюме.
Обогнав девушку, Фрэнк отдал ей папку с документами, кивнул Даггану — Бинелли и заглянул в салон, где на полу лежали связанные водитель и телохранитель, а на диване — полуголый управляющий корпорацией.
Сидевший за рулем Макс Догерти без предисловий протянул Фрэнку блестящий металлический кейс:
— Действуйте спокойно, без суеты. Если что — то пойдет не так, немедленно спускайтесь на парковку. Если не получится выбраться из кабинета обычным путем, воспользуйтесь содержимым кейса.
— Я все помню, тренер.
— Жду вас.
Фрэнк захлопнул дверцу и обернулся. Барни в сопровождении Мэгги уже направлялся к лифту, просматривая на ходу какие — то бумаги в раскрытой папке и задавая вопросы девушке. Та громко щебетала в ответ о времени начала пресс — конференции и о количестве прибывших для аккредитации журналистов.
Когда все трое оказались в кабине, лимузина уже не было в проходе — он отъехал в ближайшую к лифту ячейку. Фары мигнули и погасли.
Глава 12
Невзирая на яркое солнце и обещанный синоптиками теплый день, над крышей штаб — квартиры «Мемории» гулял холодный ветер. Резкие порывы хлестали Кирка Диккенса по лицу, он щурился, стоя на вертолетной площадке и напряженно прислушиваясь к докладам по радио.
На крышах соседних зданий, расположенных вдоль прилегавших к штаб — квартире улиц, виднелись черные фигурки снайперов и агентов секретной службы. Они заняли позиции. Мимо башни «Мемории» пролетел вертолет из группы воздушной поддержки с бойцами на борту. Машина, оглушив Диккенса ревом двигателей, накренилась влево и ушла в сторону Гудзона. По краям улицы, ведущей к зданию корпорации, выстроилось оцепление из полицейских, в нескольких местах на проезжей части маячили конные патрули, на тротуарах собралась приличная толпа зевак.
Диккенс потер слезящиеся от ветра глаза, пискнула зажатая в кулаке рация, из динамика прозвучало:
— Прибыл Бинелли.
Послышались шипение и легкий треск помех, рация пискнула вновь, и последовал очередной доклад:
— Аккредитация журналистов завершена. Прибыли лидеры резервации.
Зажав тангенту, Диккенс приказал:
— Блокируйте входы в здание. — И, приложив руку козырьком ко лбу, посмотрел в сторону Квинса, где расположились аэропорты Нью — Йорка. Оттуда должен был появиться президент.
Шипение в динамике прервалось, прозвучал предупредительный сигнал, затем новый доклад:
— Борт номер один успешно приземлился.
— Внимание всем! — сказал Диккенс в микрофон. — Это башня «Мемории». Мы готовы к встрече.
— Агент Арчер башне «Мемории», — отозвался эфир. — Работаем по схеме два.
— Принято. — Диккенс надавил на клавишу смены диапазона, дождался, пока рация снова оживет, и произнес: — Центральный пост, «первого» доставит «птица». Спускаюсь.
Он сбежал с площадки на крышу, через открытую дверь — по лестнице на уровень ниже и, миновав узкий тамбур, оказался на этаже. Быстрым шагом преодолел длинный широкий коридор с закрытыми дверями вдоль стен, облицованных серыми панелями. Пройдя в противоположный конец здания, снова очутился на лестнице. Простучал подошвами по железным ступеням и вышел в коридор, перегороженный прозрачными створками. За стеклом виднелись еще одни, комната между парами створок была ярко освещена.
Кирк Диккенс провел рукой с браслетом возле блока электронного замка, стеклянные двери разъехались перед ним и сомкнулись за спиной. Он шагнул в шлюз, залитый белым светом. Впереди за стеклом угадывались смутные силуэты охранников. Диккенс прикрыл глаза, как только мигнули лампы. На лицо ему опустилась световая сетка сканера, лучи, скользнув по дорогому костюму к полу, отразились от лакированных туфель. Раздался короткий гудок, когда сканер обнаружил на поясе пистолет, под потолком зажегся и погас красный проблесковый маяк. Диккенс прошел в открывшиеся двери, управляемые оператором с пульта. Охранники на входе опустили оружие.
Он бросил взгляд влево, где в полутемном коридоре на стульях сидели три десятка экипированных бойцов. У тех, что расположились ближе к выходу, на лысых черепах слабо поблескивали отсветы ламп из шлюза. У людей были отрешенные лица. Все они застыли в немом ожидании, словно изваяния из камня. Но таково лишь первое впечатление — стоит Диккенсу воспользоваться особым передатчиком, произнести в микрофон кодовое слово, как эти тридцать хорошо вооруженных и подготовленных бойцов поднимутся с мест и начнут выполнять его указания.
Оказавшись на центральном посту, где одну стену занимали экраны, на которые поступало изображение с видеокамер в здании, на улице и на крыше, Диккенс направился к своему рабочему месту. Его кресло находилось между двумя операторами, сидящими напротив изогнутого пульта.
— Соедините меня с лабораторией, — бросил он, опустившись в кресло. Надел наушники, поправил гарнитуру переговорного устройства.
— Есть связь с лабораторий, — откликнулся оператор справа.
— Дайте видео.
Один из экранов перед Диккенсом погас и загорелся вновь — там появился взволнованный Уильям Боу в белом халате. Качество изображения было высоким. Худощавое, с впалыми щеками лицо ученого лоснилось от пота, Боу заметно нервничал, протирая лоб и щеки платком. Его давно не стриженные светлые волосы слиплись на висках и топорщились на макушке. «Там можно гнездо сейчас свить», — подумал Диккенс и спросил:
— Боу, у вас все готово?
Ученый взглянул на него испуганными глазами:
— Да, сэр… почти.
— Что значит — почти?
— Осталось подготовить сто шестнадцать ампул, и можем выезжать.
— Доложите о результате на центральный пост.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.