Уолтер Уильямс - Дни искупления Страница 30

Тут можно читать бесплатно Уолтер Уильямс - Дни искупления. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Уолтер Уильямс - Дни искупления читать онлайн бесплатно

Уолтер Уильямс - Дни искупления - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уолтер Уильямс

— Там снаружи разбитая машина. Хочешь посмотреть?

Лорену нисколько не хотелось этого. Он чуть не зажмурился от нежелания увидеть тот самый «тандерберд», канареечно-желтый автомобиль, полированный, с белыми колесами, с сиденьями, обитыми желтой кожей с маленькими красными полосками...

Машина оказалась серым «БМВ». Квантрилл держал толпу праздношатающихся на достаточном отдалении от нее. Машина перескочила бордюр и врезалась в осветительный столб у входа в полицию. Дверь водителя была в двух местах прострелена, заднее стекло растрескалось от третьей пули. Казалось, литры крови разлились по сиденью и полу автомобиля, красные следы вели прямо к департаменту. Этот человек хорошо знал, куда надо ехать, когда в него выстрелили. Он хотел рассказать о стрелявших.

Впрочем, непонятно, почему он не поехал в больницу. По крайней мере, это не желтый «тандерберд». Но холодящий ужас все еще не покидал Лорена.

Джип Лаборатории высоких технологий был припаркован на противоположной стороне улицы. Два человека в широких костюмах, сшитых на заказ, сквозь темные очки в позолоченной оправе рассматривали происходящее.

Лорен спиной ощущал их взгляды, словно они целились ему между лопаток. Он обратился к Квантриллу.

— Кто у нас недавно проходил в Альбукерке курсы по автомобильным авариям?

— Бушинский.

— Давай позови его. Нет смысла затягивать процедуру. Уже прошло немало времени, а у нас даже нет подозреваемого.

— Об этом знал убитый.

— Это уже кое-что, — задумался Лорен. — Позови Бушинского.

— Он в отпуске по болезни.

— Пошел его отпуск к чертовой матери.

Лорен стоял на тротуаре, стараясь не вляпаться в кровавые пятна, и рассматривал «БМВ». Не исключено, что пули можно обнаружить в машине, но ему не хотелось искать их до тех пор, пока не снимут все возможные отпечатки. Он выпрямился, все еще ощущая на своей спине прицелы солнцезащитных очков людей из джипа.

Огляделся вокруг, посмотрел на толпу зевак, на знакомые и полузнакомые лица. Его взгляд остановился на бородатом приезжем с бочкообразной грудью, с тюрбаном на голове, в галстуке и спортивной рубашке с длинными рукавами.

Бирн говорил, что это, вероятно, террорист.

Враки. Вероятно, турист. Или олений «вампир». У Вильяма Пашиенса из Службы безопасности Л ВТ, наверно, можно точно узнать, кто этот человек и где остановился в нашем городе. Ребята, разъезжающие в шоколадных «блэйзерах», таких явно бросающихся в глаза изучают в обязательном порядке.

В двери появился Элой.

— Я не могу найти «полароид», шеф. Как ты сказал,

где он должен быть?

Лорену удалось только вспомнить, что он брал аппарат домой, чтобы в церковный праздник 4 июля сфотографировать Катрину и Келли. По-видимому, он забыл фотоаппарат дома в кладовке.

— Черт с ним. Возьми видеокамеру, которую нам купили федеральные власти.

— Но у нас нет ни одной чистой видеоленты.

— Гони в магазин к Рексаллу и купи, живо! — приказал Лорен. — Возьми чек, я заставлю лису-мэра возместить тебе расходы, понял?

Элой открыл было рот, чтобы что-то возразить, но тут же захлопнул.

— Будет сделано, шеф, — только и сказал он.

Лорен продолжил осмотр автомобиля, заметил табличку в задней части машины с надписью «Дельта Е».

У Лорена моментально пересохло во рту. Он взглянул на джип ЛВТ и понял, что присутствие здесь этих уродов имеет некий смысл. Он, конечно, не знал, что означает надпись «Дельта Ё», но догадывался, что она может иметь отношение к Лаборатории высоких технологий.

Он записал слово в блокнот и вошел в здание. Через LAWSAT связался с компьютером Отдела транспортных средств города Санта-Фе и вскоре нашел фамилию человека, которому принадлежал разбившийся автомобиль.

Снова взглянул на труп, отчего мурашки побежали по коже. Рэндал Дюденхоф. Это был Рэндал с его обычной коробкой «Копенгагенского» табака в заднем кармане.

К Лорену подошла медсестра, высокая молодая женщина с накрашенными глазами и черепаховой заколкой в длинных волосах. В руках она держала большой блокнот с обложкой из кожзаменителя для записи сведений о пострадавшем.

— Как вы назвали имя пациента?

— Некто Убитый.

Глаза медички округлились.

— А мне раньше послышалось, что...

Лорен почувствовал шелест запекшейся крови на губах.

— Он не может быть Дюденхофом, — ответил полицейский.

— Но вы же говорили, что... — продолжала настаивать женщина.

— Рэндал Дюденхоф погиб почти двадцать лет назад. Он ехал домой на ранчо, изрядно накачавшись бурбоном в ресторане «Счастливый ломтик мяса бычка», и его «тандерберд» занесло на льду. Он свалился с моста Рио-Секо на шоссе номер 103. Рулевая колонка вонзилась ему в грудь. Я сам видел его мертвым.

Медсестра долгим взглядом посмотрела на Лорена, пожала плечами и отошла в сторону.

Шеф полиции снова принялся созерцать покойника.

Он знал меня. Он назвал мое имя.

Конечно, это Рэндал.

Глава 6

Из полицейской машины вытащили двух огрызавшихся подростков. Лица расцарапаны, на руках ссадины, носы разбиты, но на взлохмаченной голове каждого гордо сидела пыльная разукрашенная шляпа.

Пьянь, подумал Лорен, такие молотят друг друга, пока кто-нибудь из них не свалится.

— Эй, шеф, — крикнул Бушинский, — смотри, что я нашел.

Лорен залез на заднее сиденье «БМВ», где Бушинский, улыбаясь, держал между пальцами кусочек металла со следами запекшейся крови. Эту пулю от крупнокалиберного пистолета смяло ударом о заднее стекло и спинку сиденья. Треснувшая оболочка пули поблескивала на солнце на фоне темного металла ее сердечника. Слабо тянуло порохом.

— Интересный калибр, — бросил Лорен.

— Больше девяти миллиметров.

Лорен принялся внимательно разглядывать ее.

— Это не 0,45 дюйма. Похоже на 0,41 дюйма, или, может быть, 11 миллиметров.

— Необычный калибр. В наших краях такого не встречалось.

Лорен еще немного повертел пулю в руках и отдал Бушинскому.

— Запакуй.

— Здесь должна быть еще одна.

— Давай поищем.

Из обнаруженных вещественных доказательств кроме трупа и пули до сих пор были найдены: смятый пакет «Дункин Донато», банка кетчупа «Хейнц», пустая бутылка из-под овощного сока, пакет из-под гамбургера «Макдональдс» и множество кровавых следов от ботинок. Все остальное выглядело так, будто машину недавно помыли.

Лорен нагнулся, чтобы пошарить под сиденьем, но тут острая боль пронзила поясницу. Сказывалось тридцатилетнее ношение на поясе тяжелого пистолета. Он, скрипя зубами, выкарабкался из «БМВ», держась рукой за больное место. Выпрямившись, он наткнулся на злой взгляд Кэрен, вечно недовольной жены Бушинского. Эта блондинка с худым лицом всегда хотела, чтобы ее муж ушел из полиции и стал водителем грузовика в Альбукерке. Лорен прошелся взглядом по остальным непрошеным зрителям. Человека с тюрбаном уже и след простыл. Лорен снял пояс с пистолетом и продолжил осмотр автомобиля.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.