Стивен Кинг - Твари Страница 31
Стивен Кинг - Твари читать онлайн бесплатно
Они бросились к нам, впереди всех с каким-то радостным блеском в пустых глазах бежал Майрон Ляфлер. Мистер Маквей - сразу за ним. Лицо его было неподвижно и бесстрастно.
Аманда отшатнулась назад, ещё крепче прижав к себе Билли, обнявшего её за шею, и испуганно взглянула на меня.
- Дэвид, что мне...
- Обоих хватайте! - кричала миссис Кармоди. - Девку его тоже хватайте!
Будто апокалипсическое воплощение желтой и мрачной радости, миссис Кармоди запрыгала на месте, все ещё держа накинутую на руку сумку.
- Хватайте мальчишку! Хватайте девку! Обоих хватайте!
Хватайте всех!
Раздался короткий звук выстрела.
И все замерли, словно балующиеся дети в классе, когда вдруг входит учитель и резко хлопает дверью. Майрон Ляфлер и мистер Маквей остановились примерно в десяти шагах от нас, и Майрон неуверенно оглянулся на мясника. Тот не ответил на его взгляд и даже, кажется, не понял, что Ляфлер рядом. На лице мистера Маквея застыло то самое выражение, что я слишком часто замечал у людей за последние два дня:
его разум не выдержал.
Тут Майрон попятился, глядя на Олли Викса расширившимися испуганными глазами, потом бросился бежать, в конце прохода поскользнулся на банке, упал, поднялся и затем скрылся где-то в дальнем конце магазина.
Олли замер в классической стойке для стрельбы, сжимая револьвер обеими руками. Миссис Кармоди продолжала стоять у ближайшей к выходу кассы, схватившись за живот покрытыми пигментными пятнами руками. Кровь текла у неё между пальцами и капала на желтые брюки.
Рот её открылся и закрылся. Потом ещё раз. Она попыталась что-то сказать, и наконец ей это удалось.
- Вы все умрете там, - произнесла она и медленно упала вперед. Сумка соскользнула с руки и ударилась о пол, рассыпав содержимое. Завернутый в бумагу цилиндрик выскочил из сумки, прокатился по полу и задел мой ботинок. Не задумываясь, я наклонился и поднял его. Оказалось, что там какие-то таблетки, и я тут же выкинул их.
"Конгрегация", лишенная своего центра, начала пятиться и распадаться. Люди расходились, не отрывая взглядов от лежащей фигуры и расползающегося из-под неё темного пятна.
- Ты убил ее! - крикнул кто-то испуганно и зло Однако никто не сказал, что она хотела сделать то же самое с моим сыном.
Олли все ещё стоял в той же позе, но теперь губы его дрожали. Я тронул его за плечо.
- Олли, пойдем. И спасибо тебе.
- Я убил её, - хрипло произнес он. - Я в самом деле убил её.
- Да, - сказал я. - Именно за это я тебя и поблагодарил.
А теперь пойдем.
Мы снова двинулись к выходу. Избавленный стараниями миссис Кармоди от пакета с продуктами, я смог взять Билли на руки. У двери мы на мгновение остановились, и Олли сказал низким сдавленным голосом:
- Я не стал бы в неё стрелять, Дэвид, если бы был какой-нибудь другой выход.
Держа револьвер наготове, Олли бросился вперед. Мы с Билли ещё не успели выйти, а он уже стоял у "Скаута", бесплотный, как призрак из телефильма. Он открыл дверцу водителя, потом заднюю дверцу. И тут что-то выскочило из тумана и разрезало его почти пополам.
Я даже не разглядел толком, что это было. Может быть, к лучшему. Оно было красное, словно вареный омар, и издавало низкое хрюканье, довольно похожее на то, что мы слышали, когда Нортон и его маленькое "Общество Верящих в Плоскую Землю" ушли из супермаркета.
Олли успел выстрелить один раз, но клешни этого "омара"
со щелчком дернулись вперед, и он словно переломился в ужасном фонтане крови. Револьвер выпал у него из руки, ударился о мостовую и снова выстрелил. Я успел заметить лишь черные матовые глаза, похожие на виноградины, когда длинное сег
ментированное тело с шуршанием уползло в туман, унося с собой то, что осталось от Олли Викса.
Я пережил мгновение выбора, которое, видимо, бывает всегда, может быть, очень краткое, но бывает. Какая-то моя часть звала меня прижать к себе Билли и броситься назад в супермаркет. Другая часть приказывала бежать к машине, забросить Билли внутрь и нырнуть вслед. Тут закричала Аманда. Высоким поднимающимся криком, взбирающимся все выше и выше, пока он почти не перешел в ультразвук. Билли прижался ко мне, пряча лицо у меня на груди.
На Хэтти Терман набросился огромный паук. Он сбил её с ног, обхватив за плечи волосатыми лапами, тут же принялся опутывать её паутиной.
"Миссис Кармоди была права, - пронеслось у меня в голове. - Мы все умрем здесь. Мы действительно все умрем".
- Аманда! - закричал я.
Она не отреагировала, совершенно отключившись от происходящего. Паук оседлал останки бывшей сиделки Билли, когдато так любившей головоломки и кроссворды, с которыми ни один нормальный человек не может справиться без того, чтобы не сойти с ума. "Веревки" белой паутины, опутывающей её тело, покраснели там, где выделяемая ими кислота уже въелась в кожу.
Корнелл медленно попятился к магазину, глядя на нас огромными, как блюдца, глазами за стеклами очков, потом повернулся и, оттолкнув тяжелую входную дверь, скрылся внутри.
Мой миг нерешительности кончился, когда миссис Репплер подскочила к Аманде и дважды ударила её ладонью по щекам.
Аманда замолчала. Подбежав к ней, я развернул Аманду к машине и крикнул ей в лицо:
- Вперед!
Она пошла. Миссис Репплер промчалась мимо меня, затолкала Аманду на заднее сиденье, забралась сама и захлопнула дверцу.
Я оторвал от себя Билли и толкнул его в машину. Когда я садился сам, из тумана вылетела "веревка" и опустилась на мою лодыжку. Кожу ожгло, как бывает, когда через сжатый кулак рывком протягиваешь рыболовную леску. Держала "веревка" крепко, и, чтобы высвободиться, мне пришлось изо всех сил дернуть ногой. Затем я скользнул за руль.
- Закрой дверь, закрой... О, боже! - истерично закричала Аманда.
Я захлопнул свою дверцу, и мгновением позже в неё с размаху ткнулся один из пауков. Я сидел всего в нескольких дюймах от его красных бездумно-холодных глаз. Ноги его, каждая толщиной с мою руку у запястья, двигались туда-сюда по капоту машины. Аманда кричала, не переставая, словно пожарная
сирена.
- Да заткнись же ты, - приказала ей миссис Репплер.
Паук наконец сдался. Он не мог учуять нас, следовательно,
нас для него тут не было. Он засеменил обратно в туман на своих неестественно многочисленных ногах.
Я выглянул в окно, чтобы удостовериться, что он ушел, и открыл дверцу.
- Что ты делаешь? - закричала Аманда, но я знал, что делаю, и думаю, Олли сделал бы то же самое. Я ступил одной ногой на мостовую, наклонился и схватил револьвер. Что-то бросилось ко мне из тумана, но я не разглядел, что именно.
Я нырнул обратно в машину и захлопнул дверцу.
Аманда разрыдалась. Миссис Репплер обняла её и принялась успокаивать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.