Андрэ Нортон - Ночь масок Звёздное колесо Опасные сны Страница 31
Андрэ Нортон - Ночь масок Звёздное колесо Опасные сны читать онлайн бесплатно
— Он спрятал нашего юного подопечного. Это несомненно! И теперь пришёл сюда для переговоров. Эти синелицые подонки Оркхага прекрасно сознают, что на руках у них крупный козырь.
— И мы будем торговаться с этим отребьем?
— Командир. Мы можем оказаться в безвыходном положении. Эта планета исследована весьма скверно. Мы имели один след, но и тот оборвался. Слишком уж отвратительный здесь климат. Если воспользоваться машинами, мы, конечно же, рано или поздно найдём мальчика, но не забывайте, что он заблокирован. Сомневаюсь, что у них достаточно пищи. Он может умереть, не дождавшись нас.
— Значит, ты предлагаешь пойти с ними на сделку?
— Нам нужно сохранить мальчика, Командир. Это наша главная задача.
— А потом?
— Потом мы твёрдо будем придерживаться буквы закона. Что касается этого юноши, то, скорее всего, он лишь одна из подставных фигур, орудие в руках подобных Оркхагу.
— Подумать только! — в голосе говорившего слышалась ярость. — Торговаться с ворьём!.. Но, вероятно, ты прав. Мы переговорим с ним прямо сейчас?
— Разумеется.
Стягивающие его тело путы пропали. Ник открыл глаза и увидел стоявших перед ним людей. Одного из них он тут же определил в офицеры космофлота. На нём была чёрная накидка, а грудь украшала двойная бриллиантовая звезда командующего эскадрой. Второй человек был так же черноволос, как и сын лорда, на его загорелом лице легко, читалось нескрываемое презрение. Наряжен он был гораздо ярче, чем патрульный офицер. Расшитый узорами темно-красный плащ, сверкающие остроносые сапоги. Несмотря на красноречивый взгляд смуглолицего и его дрожащие губы, Ник отчего-то ощутил страх не перед ним, а перед невозмутимым офицером. От военного веяло холодом и силой.
Человек в пёстром плаще заговорил первым:
— Где мальчик?
Вопрос прозвучал как выстрел. Ник облизал сухие губы и неуверенно поднялся. Отчасти он успел успокоиться. Всё развивалось именно так, как и предвидел Лидс. Вэнди превратился в разменную монету, на которую они должны были выкупить собственную жизнь.
— Вэнди в безопасности. Пока.
— Я спросил, где?
Ник ещё не отошел от своего замороженного состояния и потому не сумел увернуться от удара. Он пришёлся в прямо челюсть и чуть было не вернул юношу назад, в наполненное туманом бессознательное пространство. Когда дымка перед его глазами рассеялась, он увидел, что офицер держит за руку мужчину в плаще.
— Пожалуй, так вы от него ничего не добьётесь.
Ник с надеждой взглянул на офицера. Он мог сейчас взывать лишь к его логике. Человек в красном выглядел взбешённым.
— Вы правы. Я пришел сюда не за этим.
— Но ты знаешь, где Вэнди, верно? Тебя послали сюда заключить с нами сделку?
Ник не спешил поддакивать. Вытерев рукавом струйку крови, просочившуюся из разбитых губ, он мрачно сказал:
— Кто вам сказал это? Я пришёл за продуктами. Мальчик не может обходиться без пиши. Впрочем, как и вы.
— Что?! — человек в плаще ринулся на Ника, но офицер торопливо встал у него на пути.
— Спокойно, Командир! — он обернулся к Нику. — Итак, у вас кончилась еда?
— Совершенно верно. Подножный корм не годится Вэнди, вы это и сами знаете.
— Но тогда верните его нам, черт подери! — взорвался Командир. — Зачем он вам?
Ник мог бы объяснить это в двух словах, но он предпочитал говорить с представителем патрульной службы.
— Почему вы убежали с базы?
Вопрос был столь неожиданным, что Ник сказал офицеру правду.
— Они… Они хотели убить его.
— Кто «они»?
Ник не видел причины скрывать их нехитрую предысторию.
— Инопланетянин. Его зовут Оркхаг. Кажется, он командовал здесь.
— М-да… А чего добивался ты? Ты знаешь на этой планете другое укрытие?
— Нет, — Ник помедлил. Рассказ о том, что не касалось непосредственно координат мальчика, уводил разговор на вполне безопасный уровень. Кроме того, всю эту информацию они могли вытянуть из него с помощью сканирующих машин.
— Продолжай. Ты выбрался с мальчиком на поверхность планеты, чтобы спрятаться. Но на что ты надеялся?
— Я ждал, что рано или поздно прибудет кто-нибудь, кто переубедит Оркхага.
— Раскол в рядах Гильдии? — офицер недоумённо приподнял брови и хмыкнул. — Что ты знаешь об этом?
— Очень мало, — Ник с величайшей осторожностью подбирал слова. — Но Оркхаг действовал вопреки полученным мною инструкциям.
— Инструкции? Интересно…
Ник взглянул в глаза офицера и понял, что догадка его близка к истине. Они наверняка уже просканировали его. Всё, что он им рассказывал, было своеобразной проверкой его полномочий.
— Охранять мальчика, — Ник помешкал. — Мы знаем, что в Вэнди заложена секретная информация.
Командир шагнул к нему.
— Информация? У Вэнди? Но у мальчика ничего подобного нет. Ты лжёшь!
Офицер чуть повернул голову. Ник быстро проследил за его взглядом. Машина, издававшая то самое монотонное пощелкивание, стояла за его спиной. Ник никогда не видел сканера, но сейчас он был уверен, что это именно она — машина, читающая мысли. Патрульный офицер невозмутимо покачал головой.
— Он говорит правду. Во всяком случае, это то, что ему сообщили. Так что это за информация?
В общих чертах Ник изложил им историю номер один, рассказанную ему Лидсом ещё на Корваре.
— И ты веришь этому?
Ник покосился на сканер. До сих пор он производил хорошее впечатление на машину. Что будет дальше?
— Я верю в это, — заявил он решительно. Он и в самом деле ХОТЕЛ верить в это.
— Но, когда ты оказался здесь, Оркхаг преподнёс тебе явный сюрприз?
— Вы правы.
— И ты решил бежать. Зачем?
— У нас не было выхода. От Оркхага не приходилось ждать хорошего. Я хотел спрятаться и дождаться капитана.
— Капитана? Ты говоришь о Строуде Лидсе?
Ник не удивился, что офицер назвал имя Лидса. В конце концов, они могли это разузнать от взятых в плен людей Оркхага.
— Да, о нём.
— И мальчик сейчас у него?
— Да.
— Где?
Здесь-то и начинались основные трудности. Он мог солгать, но сканер немедленно бы разоблачил его. Ник прибёг к хитрости.
— У меня нет карты, чтобы показать. Но я могу взять вас с собой и довести до того места.
Машина позади него промолчала. Он это понял по их лицам. Ободрённый своим небольшим успехом, он снова решил напомнить о продуктах.
— Мне кажется, мы теряем время. Мальчику нужна пища и как можно быстрее.
Командир вспыхнул.
— Что ж, прекрасно! Ты поведёшь нас!
— Капитан будет оставаться на том же месте, где ты оставил их? — спросил офицер.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.