Кеннет Робсон - Земля дьявола Страница 32
Кеннет Робсон - Земля дьявола читать онлайн бесплатно
- Взрывы на руднике и заводе навели меня на мысль о том, что в этой истории замешана некая иностранная держава, - отозвался наконец Док.
- А что может их здесь привлекать? - настаивал химик. - В этом гематите нет ничего ценного.
- Не знаю, пока не знаю, - сказал бронзовый человек. - Я надеюсь, что мы получим ответ на свой вопрос на фабрике, если, конечно, нам удастся до нее добраться.
Вопреки своим опасениям, они добрались до фабрики очень быстро. Тоннель пошел вверх, одновременно сужаясь, так что скорость течения возросла почти в два раза. Лодка чуть не перевернулась, несмотря на отчаянные старания Дока удержать ее в равновесии.
Вдруг каноэ выскочило на поверхность подземного озера. С одной стороны виднелась небольшая пристань с пришвартованной к ней подводной лодкой. Больше под каменными сводами пещеры ничего не было. Док подогнал каноэ к пристани и расстегнул гласситовое покрытие. Потом бронзовый человек жестами объяснил своим помощникам, что они не должны произносить ни слова. Из-под высокой арки, открывавшей вход в соседнее помещение, слышались громкие удары кувалдой.
Док вскарабкался на пристань и побежал к арке.
Оранг, Ренни и Джонни последовали за ним. Соседняя пещера представляла собой подобие склада, заваленного печами и плитами самых разных моделей и размеров.
Здесь стояли и небольшие двухконфорочные плиты, и громоздкие угольные плиты, и пузатые переносные печи.
Все они были выкрашены черной краской и, очевидно, все были из чугуна.
Ренни подошел к одной из плит и забавы ради попробовал ее приподнять, однако плита даже не шелохнулась.
- Японский бог! - загремел под сводами пещеры гулкий бас Ренвика. Эта штуковина как будто из свинца!
Док не успел ответить. В пещере зажегся свет, и в дверном проеме появились шестеро человек.
- Вот это да! - удивился Оранг. - Ну и бородачи!
И в самом деле, бороды незнакомцев сделали бы честь самому Самсону до стрижки. Все шестеро бородачей были ниже среднего роста. Незнакомцы оживленно переговаривались между собой. Один из них подошел к стене и щелкнул выключателем, и тут же все шестеро гномов набросились на Дока и его помощников.
Оранг попытался нанести удар первым, но его попытка не увенчалась успехом. Вообще почему-то он мог двигаться с огромным трудом. Химик взглянул на Сэвиджа и увидел, что тот вытаскивает из своих карманов все их содержимое и бросает на пол.
- Под полом находится очень сильный магнит, - крикнул Док. - У тебя в карманах много металлических предметов. Они-то и не дают тебе сдвинуться с места. Здорово придумано! Сними обувь и вытащи все из карманов.
Трое помощников Дока последовали его совету, но это отняло у них некоторое время. Шестеро бородачей передвигались совершенно беспрепятственно, так как были обуты в кожаные мокасины. Бородачи стали медленно приближаться к непрошеным гостям, угрожающе размахивая медными ножами.
Оранг первым обрел свободу передвижения. Химик сбросил башмаки, выкинул пистолет и большой складной нож и с воплем метнулся к ближайшему противнику. Тот попытался увернуться от удара, но проявил при этом недостаточно ловкости, из-за чего был опрокинут Орангом на землю.
Получив в свое распоряжение трофейный нож из меди, неподвластный магниту, химик бросился вперед, но заколебался. Бородачи, столкнувшись с неожиданным отпором, быстро ретировались через узкую дверь.
Химик посмотрел на друзей. Они тоже успели освободиться от металлических предметов, но бородачей и след простыл.
- Смотрите! - захлебываясь закричал Оранг. - Арка исчезла.
Вход в пещеру с подземным озером и пристанью был наглухо закрыт панелью, опустившейся сверху.
Химик вытер пот со лба.
- Как я устал от всего этого, - вздохнул Оранг. - Я уже ничего не понимаю..
Газ не имел запаха, но действовал безотказно. Против него даже у Дока не нашлось никакого средства.
Вскоре бронзовый человек и его помощники потеряли сознание и распростерлись на каменном полу пещеры.
Дверь открылась, из нее вышли маленькие бородачи в противогазах. Они достали веревки, крепко связали пленников и перенесли их в соседнюю комнату.
Док и трое его помощников пришли в сознание в литейном цехе. Прямо перед ними возвышалась домна довольно сложной конструкции. Рядом с ней стояли формы для отливки различных деталей плит.
Шестеро бородачей, одетых в мокасины и длинные блузы, почти доходившие им до колен, стояли тут же и разглядывали своих пленников. По цеху расхаживал Игор Лаконнен, проработавший на руднике Дип Кат более двадцати пяти лет. На нем тоже были мокасины и длинная блуза. Низенькие бородачи толпились за спиной Лаконнена. Очевидно, высокий финн был их начальником.
Бородачи переговаривались между собой на странном языке, которого не знал ни один из пленников.
Время от времени Лаконнен тоже произносил несколько фраз на этом незнакомом языке. Видимо, шло совещание.
- Это не финский, - задумчиво пробормотал Оранг. - Я понимаю финскую речь. Это какой-то другой язык.
В бесцветных глазах Игора загорелись недобрые огоньки. Финн хищно оскалился.
- Может быть, бронзовый проныра пронюхал чтонибудь и обо мне? ухмыльнулся Игор. - Вечно он строит из себя всезнайку!
Док пристально взглянул на самоуверенного финна.
Потом все услышали его спокойный голос. Никто не догадался бы по его виду, что он просто тянет время, хотя это было именно так.
- Вы родились в Финляндии, Лаконнен, - начал Сэвидж.
Игор с насмешливым видом поклонился.
- Логично мыслишь, бронзовый болтун. Продолжай. Может быть, расскажешь о том, какая участь тебя ждет?
Золотистые глаза Дока пришли в движение, однако лицо его оставалось совершенно бесстрастным.
- В вашем досье говорится, что вы бежали из Финляндии в 1922 году. В этом году финны и русские белогвардейцы под руководством Маннергейма изгнали из Финляндии всех большевиков и революционеров. И с тех пор, я думаю, вашим языком стал русский.
Лаконнен засмеялся.
- Ты не ошибся. Наверное, тебе известно и то, что я нахожусь здесь для организации диверсий. Либо я вывезу то, что мне надо, либо оно не достанется никому.
В голосе Игора звучали злоба и ненависть. Он начал снова расхаживать по цеху. Лаконнен вел себя, как капризный ребенок, вымещающий на окружающих свою обиду за то, что у него отняли любимую игрушку.
Ренни внимательно наблюдал за финном. Лаконнен ходил по цеху и разглядывал недавно изготовленные образцы художественного литья.
- Японский бог! - взорвался Ренни. - Чего здесь только нет!
Услышав восклицание Ренни, Джонни с Орангом тоже стали разглядывать причудливые экспонаты этого подземного музея (Док уже успел обратить на них внимание). Некоторые изделия были покрашены черной краской, некоторые были покрыты только грунтом, иные оставались еще недоделанными.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.