Дональд Уэстлейк - Дайте усопшему уснуть Страница 32

Тут можно читать бесплатно Дональд Уэстлейк - Дайте усопшему уснуть. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дональд Уэстлейк - Дайте усопшему уснуть читать онлайн бесплатно

Дональд Уэстлейк - Дайте усопшему уснуть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Уэстлейк

Минуты две спустя Фред спросил:

- Можно, я кое-что скажу, Эл?

- Валяй.

- Как только ты уйдешь, мне придется позвонить Нику и сообщить, что ты был здесь. Ты это понимаешь? Энгель кивнул.

- Да, понимаю.

- У меня дети и жена. У меня Фэнси У меня кое-какие обязанности, и я вынужден заботиться о себе

- Да, да, да!

- Эл, я хочу, чтобы ты знал, если это важно для тебя. Я верю тебе. Я знаю тебя много лет, и все время, пока мы были близкими друзьями, мы работали рука об руку, и я всегда считал тебя надежным парнем и очень хорошим человеком И если ты говоришь, что это была подставка, я верю тебе на слово. Для Ника все это пустой звук, и это ничего не изменит, но я хочу, чтобы ты знал.

- Да. Спасибо, Фред.

- Если бы я мог помочь..

- Да. Ты можешь помочь, Фред.

До сих пор Фред говорил искренне. Но теперь выражение его лица изменилось. Теперь он был похож на человека, который на середине речи, обращенной к пятитысячной толпе, вдруг начал подозревать, что у него расстегнута ширинка

- Я? Могу помочь? - спросил он.

- Ты можешь разузнать все о Роузе.

- О Роузе?

- Я хочу знать его имя, я хочу знать, где его можно найти

- А я думал, что ты с ним уже встречался.

- Нет. Но пусть это тебя не беспокоит. Я знаю, что этот Роуз - делец, занимается легальным бизнесом, но связан с организацией. Наверняка можно разыскать того, к кому он обратился, чтобы возвести на меня поклеп. Готов спорить, что он не связывался с Ником напрямую.

- Так кто это мог быть? - спросил Фред.

- Рапапорт, - ответил Энгель

- Рапапорт? Почему Рапапорт?

- Потому, что Рапапорт - это наш человек в профсоюзах Рапапорт заведует отделом организации, который заправляет профсоюзами точно так же, как ты возглавляешь торговлю наркотиками, как Арчи командует девочками. Если делец хочет связаться с организацией, ему проще всего действовать через профсоюз.

- А что, - сказал Фред, - неплохо придумано, но что из того? Сходи к Рапапорту, а я тут при чем?

- Не хочу болтаться по городу, Фред Ты не забыл, что меня ищут?

- А что я могу сделать? - спросил Фред

- Позвонить Рапапорту.

- Что? Ты свихнулся, Эл?

- Нет. Ты можешь позвонить Рапапорту и узнать насчет Роуза

- Зачем? Как? Что я ему скажу? Энгель покачал головой и задумался

- Ты скажешь вот что; "Слушай, тут у нас есть парень по фамилии Роуз, хозяин нашего здания, так у нас с ним кое-какие проблемы. Это не тот ли Роуз, который обвинил Энгеля в вымогательстве?" И Рапапорт расскажет тебе о Роузе

- А если нет?

- Ты сначала попробуй, - сказал Энгель - Ты попробуй.

- Эл, честно скажу, как перед богом не хочется мне этого делать

Энгель положил правую ладонь на стол Фреда. У него были мощные пальцы с толстыми костяшками

- Ты видишь эту руку, Фред? - спросил он.

- Ну да, вижу, - отозвался тот.

- Давай назовем ее, - предложил Энгель, - назовем ее, скажем, орудием убийства

- А?

- И ты сможешь сказать Нику, что был вынужден позвонить Рапапорту под угрозой смерти

- Но...

- А если тебе не по душе врать, - добавил Энгель, - то я могу на самом деле пригрозить тебе вот этим, - он поднес к лицу Фреда сжатый кулак.

Фред смотрел на кулак, чуть скосив глаза.

- А что, если Ник не поверит мне? - спросил он

- Я уже сказал, что намерен делать Если ты боишься, что тебе не поверят, я врежу тебе разок-другой и поставлю пару синяков. Не потому, что я взбесился, а лишь для того, чтобы помочь тебе убедить Ника. Что думаешь?

- Подожди, Эл, подожди секундочку!

- Решай сам, Фред

Фред покосился на его кулак, облизал губы и в конце концов откашлялся, кивнул и сказал

- Хорошо.

- Что значит, хорошо?

- Хорошо, я позвоню Не нужно синяков, ничего не нужно

- Я только хотел помочь, - сказал Энгель - Мы ведь должны друг другу помогать, верно?

- Я же сказал: позвоню

Энгель выпрямился и развел руками.

- Спасибо тебе, Фред.

Фред набрал номер. Энгель, наклонившись и приблизив ухо к трубке, слушал, о чем идет разговор.

ФРЕД: Привет, это Фред звонит.

РАПАПОРТ: Привет, Фред, что скажешь?

ФРЕД: Слушай, это правда насчет Энгеля?

РАПАПОРТ: Не устаю повторять, что чужая душа - потемки

ФРЕД: Ты знаешь, этот парень, Роуз, который указал на Энгеля, он...

РАПАПОРТ: Роуз? Откуда ты знаешь о Роузе?

ФРЕД: Я... я... (Энгель шепнул: "От Ника")... Ник мне сказал.

РАПАПОРТ: Вот как? Любопытно. Он же хотел, чтобы это осталось в тайне.

ФРЕД: Да, верно, он мне так и сказал. Так вот, насчет Роуза. Тут объявился какой-то Роуз, хозяин дома, где я работаю - на Десятой авеню, знаешь?

РАПАПОРТ: Что, на самом деле?

ФРЕД: Да. У нас были с ним неприятности, с этим Роузом, а он, насколько я помню, из самых низов организации. Так я хотел узнать, не тот ли это самый Роуз? Как зовут вашего Роуза?

РАПАПОРТ: Герберт. Герберт Роуз.

ФРЕД: Ага, значит, не тот. Нашего зовут Луи Роуз.

РАПАПОРТ: Роуз - очень распространенная фамилия

ФРЕД: Да, ты прав. А этот Герберт - он что, недвижимостью занимается?

РАПАПОРТ: Нет, грузовыми перевозками. Пробавляется по мелочи на пирсах Вестсайда.

ФРЕД: Ясно. По-видимому, он не имеет к нам никакого отношения.

РАПАПОРТ: К вашему Роузу? По-моему, нет.

ФРЕД: Я просто думал, если это тот самый, то Ник чтонибудь мог знать.

РАПАПОРТ: Слушай, а ты веришь, что Энгель на самом деле.. ФРЕД: Откуда мне знать, правда это или нет. РАПАПОРТ: Ладно, только не говори это Нику. Он очень зол на Энгеля, особенно потому, что доверял ему. Он даже имени его слышать не хочет, а уж защищать его - тем паче.

ФРЕД: Не беспокойся. Я буду молчать. О, извини, второй телефон звонит. Потом поговорим РАПАПОРТ: Ладно. Пока, Фред. Фред положил трубку. Энгель обошел вокруг стола и сказал

- У тебя нет второго телефона.

- Рапапорт об этом не знает.

- Я очень тебе благодарен, Фред. Мне пора идти.

- Эл, ты понимаешь, что я обязан позвонить Нику сразу после твоего ухода? А теперь мне придется сказать ему и о том, что ты знаешь о Герберте Роузе.

- Конечно, я понимаю. У тебя есть телефонный справочник?

- Да, вот он.

Фред вытащил из ящика книгу, и Энгель отыскал в ней Герберта Роуза, проживающего на Восточной восемьдесят второй улице, а также телефон компании "Роуз, грузовые перевозки", расположенной на Восточной тридцать седьмой улице, у самых причалов. Захлопнув справочник, Энгель сказал:

- Ну, вот и все.

- Я желаю тебе удачи, Энгель. Я верю тебе. А знаешь, почему я тебе верю? Если бы ты был виновен, ты бы знал имя Роуза и где его найти. Я прав?

- Ты прав, как никогда, - Энгель наклонился над столом, глядя Фреду в глаза.- Ты выглядишь усталым, Фред, - сказал он. Рука Энгеля метнулась вперед, пальцы сжали челюсть Фреда, его голова дернулась назад, потом вперед. Фред уснул.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.