Аркадий Польшаков - Воскрешение Страница 32

Тут можно читать бесплатно Аркадий Польшаков - Воскрешение. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Аркадий Польшаков - Воскрешение читать онлайн бесплатно

Аркадий Польшаков - Воскрешение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аркадий Польшаков

То ли от выпитой водки, то ли от всего увиденного у трактирщика пересохло в горле. Ему страшно захотелось пить. Увидев возле кровати на изящном столике графин с водой, он хотел достать его, осторожно переползая через спящую графиню. Но вследствие некоторых неточностей в движениях или по другой причине вместо графина он нечаянно схватил графиню за одно весьма чувствительное место. Раздался отчаянный визг и обе женщины сразу проснулись.

Видели бы вы лица всех троих в тот момент! Эта немая сцена длилась меньше, чем полминуты. Затем обе женщины, словно сговорившись, кинулись на трактирщика и начали, что есть силы, колотить и таскать его за остатки растительности на голове.

- Подлый изменник, привел девку и завалился с ней прямо ко мне в кровать, злобно рычала жена.

А графиня с перепугу кричала:

- Насилуют! Помогите!

При этом наибольший урон облицовке трактирщика нанесла дражайшая супруга, так как графиня часто мазала.

Состояние женщин в этот момент понять можно. Одна колотила его за попытку якобы обесчестить, а другая - за наглую и ужасную измену в своей собственной кровати.

На визг графини и шум в спальне проснулся ее жених, который спал рядом через комнату. Выбив запор в двери, он в одних подштанниках и при шпаге вломился в спальню графини, где обнаружил полуголого мужика в кровати своей избранницы. Рассвирепев, как дикий вепрь, он закричал графине:

- Отойдите, сударыня, я сейчас насажу этого жирного гуся на вертел.

Трактирщик, испугавшись, завопил не своим голосом:

- Караул, убивают! - подняв тем самым весь трактир на ноги. Вбежали слуги графини и трактирщика. Между ними началась потасовка. Смешно было наблюдать эту экзотическую драку, когда множество ударов приходилось в пустоту.

Ситуация в спальне была под стать той, что наблюдается при полтергейсте. Непонятно, откуда появляются и куда летят сапоги, туфли, башмаки, неясно, почему падают стулья, картины, разбиваются бутыли, графины, посуда.

В той полной неразберихе люди натыкались друг на друга, падали, ударялись обо что-то. Из разорванных подушек по комнате, как снег, летал мелкий пух. Не понимая, что происходит, но, думая, что без "нечистой силы" здесь не обошлось, граф размахивая шпагой наступал на трактирщика, крича ему:

- Убью, сатана!

А когда толстая жена трактирщика опрокинула на него ведро с закваской, он завопил: "Изыди, ведьма проклятая!.."

Очевидно, поняв, что ему с "нечистой силой" не справиться, граф подхватил на руки графиню, которая находилась в полуобморочном состоянии, и ретировался с места событий.

Слуги продолжали колошматить друг друга. В этой ситуации, когда кем-то брошенный табурет угодил в оконную раму, Югов решил, что ему тоже следует убраться отсюда подобру- поздорову, пока он из случайного наблюдателя этих удивительных событий не превратился в прямого участника.

Выбравшись за ворота этого странного особняка, Андрей направился, как ему казалось, прямо к тому месту, где стояла машина. Но, видно, заплутал и долго не мог выйти на дорогу. Продираясь через чащу, он увидел впереди костер. " Может, это Дмитрий развел его?" - промелькнула у него мысль. И Югов направился к костру.

Трудно выразить то удивление, которое испытал он, когда подошел поближе. У костра, горевшего у входа в темную пасть пещеры, сидел настоящий первобытный дикарь. В глубине пещеры смутно виднелись тела других людей.

Мощное мускулистое тело дикаря было покрыто густой рыжей растительностью. Длинные волосы покрывали его голову. Свисали космами на грудь и спину. На поясе у него была набедренная повязка из шкуры какого-то зверя, может даже мамонта, в правой руке он держал дубину. Скошенный лоб, глубокие глаза и выдвинутые вперед брови придавали ему устрашающее, даже свирепое выражение.

" Ничего себе, физиономия, такая ночью приснится, спать не будешь", подумал Югов.

В это время из пещеры, пригнувшись, вышла более привлекательная особа, очевидно, подруга этого питекантропа. Она принесла ему большую кость. Тот стал смачно грызть ее, издавая странные нечленораздельные звуки. С непостижимой быстротой обглодав мясо с кости, он принялся сосать ее, добывая костный мозг. Эта процедура, очевидно, давала ему особое наслаждение.

Съев все мясо и высосав мозг, он запустил кость в тот куст, где, притаясь, сидел Югов.

Считая свое месторасположения раскрытым, Андрей вышел. Ему все еще казалось, что здесь разыгрывается какая-то непонятная декорация. Заметив, его женщина завизжала, как резаная. Из пещеры начали выбегать такие же страшные волосатые мужики и бабы с каменными топорами и самодельными копьями. Заняв вокруг пещеры круговую оборону, они принялись швырять в его сторону что попало. В него полетели камни, палки и обглоданные кости диких зверей. Поняв, что это настоящие дикие люди, Югов дал стрекача. Самые смелые воины погнались за ним.

Никогда в своей жизни Андрей Югов так не драпал, как в эту памятную ночь. На счастье густой лес и темнота спасли его от нежелательного контакта с этими дикими приматами.

Выбравшись на дорогу, Югов, наконец, добрался до машины. Заперев дверь и вооружившись монтировкой, он уселся в кресле передохнуть и собраться с мыслями. Что за чертовщина с ним произошла? Или все это ему только снится?

Вдруг ему почудилось, что кто-то спросил его:

- Андрей, как ты себя чувствуешь после всего случившегося?

Он машинально ответил :

- Спасибо. Жив пока!

Затем, удивившись появлению этого голоса, спросил:

- Кто вы и что здесь происходит?

- Я твой отец, Александр Югов, точнее мыслящее его поле - душа. Извини, но чтобы предотвратить беду, мне пришлось спрессовать время в этом районе.

- Как это понять, - спрессовали время? Ты имеешь в виду перемещение во времени с помощью какой-то изобретенной вами машины?

- Нет, нет, - ответил дух отца, - ты неправильно понял. Машины времени у нас нет и перемещаться в будущее или прошлое, в том понимании, как думают люди, мы не можем. Время, как пространство, переносить с места на место сложно. Зная законы времяобразования, его значительно легче и проще спрессовать. Процесс этот, грубо абстрагируясь, примерно аналогичен процессу прессования любого материального тела. Причем такое прессование носит обратимый характер, например, как у известных вам материалов с памятью формы.

- Выходит, - размышлял Югов, - вы спрессовали в данном районе время и на этом небольшом клочке Земли могут одновременно существовать несколько эпох?

- Совершенно верно, - подтвердил невидимый собеседник. - В этом районе сравнительно пустынно, но в других при таком прессовании может получиться каша, где смешаются, как на Земле говорят кони, люди! В таких местах вы можете увидеть удивительные вещи. Рядом с допотопным паровозом может оказаться современный авиалайнер. Первобытного человека, вооруженного каменным топором, там увидишь рядом с ученым, приникшим к мощной электронной пушке, нацеленной в микромир.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.