Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1) Страница 33

Тут можно читать бесплатно Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1) читать онлайн бесплатно

Сато Цутому - Непутевый ученик в школе магии 6: Беспорядки в Йокогаме (Часть 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сато Цутому

— Ты считаешь, что твоя старшая сестра оказалась на таком пути по вине Шибы-куна?

Исори присутствовал при «несчастном случае» и знал настоящую причину, почему Кохару не ходит в школу, поэтому сразу же узнал, кого Чиаки называет «этим парнем» или «этим человеком».

— ...Какая тут ещё может быть причина... — услышав вопрос Исори, Чиаки заговорила тихим голосом, будто проклиная, — этот парень не защитил Кобаякаву-сэмпай от несчастного случая. Именно потому, что этот человек стоял там и смотрел, как Кобаякава-сэмпай падает, моя сестра должна была нести ответственность!..

Исори хотел положить руку на плечо Чиаки, но она яростно стряхнула её. Посмотрев на свою руку, Исори ответил горьким голосом:

— Если тот случай — ответственность Шибы-куна, тогда я также разделяю вину. Я не обнаружил ловушку, поэтому, включая меня, вся команда должна быть виновна, а не единственный Шиба-кун, — сказал Исори, и не для того, чтобы защитить Тацую. Во время «Иллюзорных звезд» Турнира девяти школ, с ученицей третьего года Кобаякавой произошёл несчастный случай, она до сих пор не восстановила способность использовать магию. По этому поводу Исори чувствовал особую вину, так как он был одним из присутствующих в это время техников.

— Не смеши...

Однако Чиаки продолжала держать голову опущенной и высмеяла Исори. Канон вскочила на ноги, но Исори поднял руку, чтобы её остановить.

— Даже моя сестра не знала, поэтому это не вина Исори-сэмпая, что он не знал. Но у этого парня была способность обнаружить это. «Тот человек» так сказал. Но этот парень и пальцем не пошевелит, чтобы помочь, если это не затронет его самого или его сестру!

На этот раз Канон с рассеянным выражением лица посмотрела на Исори, на котором было такое же лицо. Они совершенно не могли понять слова и отношение Чиаки. По её словам, она практически восхваляет способности Тацуи, почти до обожания или одержимости. Они были настолько этим сбиты с толку, что даже не заметили в её речи слов «тот человек».

— Хотя он мог сделать что угодно, он решил не делать ничего... Верно, он, должно быть, смеется над ошибками других.

Увидев в глазах Канон, что она не решается заговорить, Исори безмолвно покачал головой. Он более или менее понял смысл слов Чиаки. Когда человека предает тот, в кого он полностью верит, человек станет развивать к нему более глубокую ненависть, чем к своим врагам. Особенно при такой слепой вере.

— На самом деле, он, должно быть, способен свободно использовать магию, но намеренно занижает свои оценки, чтобы быть учеником второго потока, и иметь возможность топтать гордость учеников первого и второго потоков и высмеивать их. Верно! Этот парень именно такой!

— Да, да, достаточно. — Канон и Исори потеряли дар речи из-за этих ненавистных и бредовых обвинений, когда совершенно беззаботный голос перебил речь Чиаки. — Я сказала, хватит. Тиёда, давай продолжим завтра.

— Ясуядо-сэнсэй...

— Она проведет ночь в университетском госпитале. Я объясню всё родителям, так что вы можете идти домой. Сегодня осталось не так много времени, так ведь?

Канон хотела ещё что-то сказать относительно предположения Ясуяды, но Исори вовремя её остановил. Вместо этого они вышли из лазарета.

◊ ◊ ◊

В двуместной Кабинке Лео сидел возле Эрики. Рядом, в таком стесненном месте, сидела девушка того же возраста, даже такой как Лео, больше предпочитавший еду женской компании, и действия тишине, не был полностью невосприимчивым к такому чувству.

Даже зная, что другой человек — Эрика, ему всё же было немного не по себе. Нет, ему было не по себе именно потому, что это была Эрика.

Объективно говоря, Эрика тоже была редкой красавицей. Наверное, это была её естественная фигура или итоги боевых тренировок, но то, как она грубо сидит, упершись локтем об окно, было невероятно красиво.

К тому же он мог ощутить слабый, сладкий запах, уникальный для молодых девушек. Она сидела прямо здесь и смотрела в окно, но Лео не мог просто закрыть на неё глаза, он обнаружил, что взгляд периодически возвращается к Эрике. Лео начинал сожалеть, что сел в Кабинку, не спросив о месте назначения.

К счастью, странная тишина не продолжилась слишком долго.

— ...Тебе не кажется, что это слишком просто?

— Что ты имеешь в виду? — Лео про себя вздохнул с облегчением, когда смог нормально ответить на внезапный вопрос.

— Вчера мы получили информацию от неизвестного иностранца, который утверждал, что к нам проникли шпионы. Сегодня мы обнаружили ученицу, в руках которой было шпионское оборудование. Выходки её были откровенны и неуклюжи, которые просто кричали «придите и найдите меня».

— Разве... Я думаю, мы потратили много времени и усилий.

— Идиот. Мы потратили их, чтобы словить её. Проще говоря, она просто слишком беспечно слонялась с такого рода хакерским инструментом средь бела дня.

— Она любитель, в конце концов.

— Может быть... — В ответ на слова, которые Лео сказал без задней мысли, Эрика неопределенно кивнула, но не выглядела полностью убежденной.

— Тогда в чем же дело? — наконец Лео заметил, что странно навязчивое отношение Эрики не было чем-то, к чему можно отнестись просто как к шутке.

— Это ещё не конец... То дитя было лишь жертвенной пешкой.

— Значит, она была приманкой, чтобы мы уменьшили бдительность, тогда как настоящий преступник кто-то другой? — На этот раз молчание было знаком согласия. — ...Тогда, ты хочешь, чтобы я пошел с тобой, чтобы мы, как детективы, выследили настоящего преступника?

— Это смешно. — Выбросив эти шокирующие слова, Эрика наконец-то вернулась к обычной себе, вот почему Лео расслабился, вместо того чтобы разозлиться. Если они и дальше будут сидеть в этом тесном салоне, Лео, несомненно, пострадает от психического расстройства. — У меня никогда не было такого рода ожиданий от твоих умственных способностей.

— Что ты сказала? — Тем не менее он не собирался просто терпеть грубые слова.

— Мы оба не мозговые центры. Оставь такого рода дела Тацуе. — Но она даже себя назвала «тугодумом», так что он не стал возражать. — Есть другие миссии, для которых мы подходим больше.

Со звуком «донг» они подумали об одном и том же, похоже, они мыслили одинаково. И неважно, как долго они бы это отрицали.

— Телохранители, эх.

Раз враги уже нацелились на Конкурс диссертаций, нет нужды за ними гнаться. Когда конкурс вот-вот начнется, враги естественным образом покажут себя.

— Вместо того чтобы играть в защите, мы будем контратаковать.

Просто нужно дождаться возможности.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.