Наблюдатель - Роберт Ланца Страница 34

Тут можно читать бесплатно Наблюдатель - Роберт Ланца. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Наблюдатель - Роберт Ланца читать онлайн бесплатно

Наблюдатель - Роберт Ланца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Ланца

потому что это говорили многие и многие раньше! Следующее уточнение скорее технического порядка, но оно необходимо. В ходе процесса наблюдения сознание наблюдателя связывается с системой – это часть волновой функции, – потому что все связано со всем! Когда потом вы смотрите на этого наблюдателя, то становитесь частью той же самой отъединившейся вселенной. Проводится все больше и больше исследований, показывающих, что из-за того, что множество наблюдателей обменивается информацией о декогеренции волны, волновая функция концентрируется вокруг реального физического объекта с реальными физическими характеристиками. Исследования охватывали различные количества наблюдателей, осуществлявших различные количества наблюдений, – подробности вы найдете в папке, которую я вам отправил. Прочтите описания экспериментов, включая тот, который недавно был проведен в Гарварде. В нем участвовало множество наблюдателей, что приводит к эффективному увеличению размерности пространства-времени, в котором находится физическая система. В присутствии большого числа наблюдателей, которые исследуют пространство-время, просто существуя в нем, квантовая гравитация в четырех пространственно-временны́х измерениях становится такой же, как и в пространстве с четырьмя минус два измерениями или только с двумя пространственно-временны́ми измерениями. Нет, не старайтесь это понять – просто учтите результат: сознание не просто наблюдает вселенную. Мы создаем ее, и делаем это не поодиночке, а коллективно. И по мере того как ученые развивают это новое направление исследований, становится все очевиднее, насколько тесно мы все связаны со структурой Вселенной на всех уровнях. В том числе и друг с другом.

– Я уже пыталась разобраться в материале о Гарвардском эксперименте и попробую еще раз. Но, Джордж, там ведь речь идет только о субатомных частицах. То есть все тот же микроуровень. Почему же я должна верить, что точно такой же феномен наблюдения создает макроскопические миры? Столы, горы, звезды?

Вейгерт стер с доски все написанное.

– Давайте начнем с запутанности. Если две частицы спутаны между собой и если вы делаете что-нибудь с одной из них – измеряете каким-нибудь образом, – то воздействуете и на вторую, даже если они разделены заметным расстоянием. Это доказывают и расчеты, и эксперименты – нет, я не буду мучить вас формулами. Если, конечно, вы сами не захотите.

Он с надеждой посмотрел на Каро. Она только покачала головой. Вейгерт был глубоко ей симпатичен: не только добротой, но и неподдельным, чуть ли не детским энтузиазмом по отношению к своему предмету, в том числе и упорным старанием растолковать ей теорию. Однако ни одна из этих замечательных черт его характера не помогла бы ей справиться со сложными уравнениями. Она надеялась просто понять самые основы теории.

– Ладно. Если что, уравнения можно найти в папке. Так вот, в ходе этого поразительного эксперимента китайские ученые обнаружили, что спутанные частицы, находящиеся на расстоянии десяти миль одна от другой – десять миль! вы только представьте! – обмениваются информацией со скоростью, в десять тысяч раз превышающей скорость света, на пределе их возможности измерения. По сути, связь между спутанными частицами была мгновенной, и это доказывало, что квантовые эффекты имеют место даже в масштабах, превышающих субатомный. Частицы были связаны – это важно, Кэролайн, – таким образом, будто между ними не было пространства и время никак не влияло на их поведение. Проводится все больше экспериментов, в которых спутанными оказываются даже более крупные объекты в макромире – убедительное доказательство того, что принципы наблюдения, применимые к квантовому миру, также действуют на макроуровне.

– Спутывание макроскопических объектов? Как же это?

– Вот вам несколько примеров. Во-первых, международная группа ученых успешно запутала пару бриллиантов диаметром в три миллиметра – вполне ювелирного размера; такие, например, вставляют в женские серьги. Антон Цайлингер и его коллеги из Венского университета отправили огромные молекулы, так называемые бакиболлы, через дифракционную решетку, и детектор за решеткой показал четкую интерференционную картину волнообразного поведения. Ученые из Делфта спутали маленькие осцилляторы, расположенные в восьми дюймах друг от друга, – осцилляторы, состоящие из 1010 атомов.

В другом эксперименте, также проведенном в Венском университете, исследовалось гигантское соединение, состоящее примерно из пяти тысяч протонов, пяти тысяч нейтронов и пяти тысяч электронов. В присутствии наблюдателя эти гигантские молекулы проходили через щели в барьере, как маленькие пули, – то через одну щель, то через другую. А вот без наблюдения молекулы вели себя волнообразно и проходили более чем через одну щель одновременно. Другими словами, вели себя как субатомные частицы, хотя и были в тысячи раз больше!

Квантовые эффекты проявляются даже на живых существах. В семнадцатом году исследователи из Оксфорда успешно запутали бактерии фотонами. Кэролайн, вы понимаете, что это значит? Наука перенесла эксцентричные обычаи квантового мира прямо в макроскопический и биологический мир. Наш мир! Все больше и больше ученых сходится на том, что квантовый и макромир не отличаются друг от друга.

От изумления Каро решилась дара речи. Если макроскопические предметы тоже подчиняются квантовой запутанности… Если простое наблюдение может воздействовать даже на такие относительно крупные предметы, как серьги…

– Теперь перейдем ко времени, – сказал Вейгерт.

– Погодите, – отозвалась Каро. Ей казалось, что голова ее безостановочно кружится, как зеркальный шар на дискотеке, под нажимом противоречивых мыслей. Чтобы привести их в порядок, требовалось время. Я тону… – Джордж, нельзя ли отложить время на потом? Мне необходимо сначала разобраться в том, что вы мне сейчас рассказали.

– Конечно, – ответил Вейгерт и добавил со все той же неожиданно озорной улыбкой: – Для времени у нас хватит времени.

18

Лоррейн быстро восстанавливалась, и Каро уже не сомневалась в том, что следующую операцию – Эйдену – можно будет сделать по плану. В таком случае до отъезда Ральфа Игана она успеет установить имплант еще и Бену Кларби. Впрочем, об этом у Джулиана появились какие-то новости. Он перехватил Каро на выходе из больничного корпуса, когда она закончила очередной осмотр Лоррейн.

– Каро, какие у вас планы на сегодня? – Он держался с нею так же дружелюбно, как и прежде, правда, без малейшего намека на флирт или сексуальное напряжение. Создавалось впечатление, что, как только влечение Каро к нему рассеялось, исчезло и его влечение к ней. Она знала, почему изменилось ее отношение: она поняла, что ею манипулировали, а это всегда напрочь разрушало у нее всякое сексуальное желание. А вот Джулиана она не так хорошо понимала. Было ли его влечение к ней притворным с самого начала или он смог просто выключить его – как завернул бы водопроводный кран, – не получив соответствующе ответной реакции? Возможно, нескончаемые победы вселили в него такую уверенность в себе, что, если какая-нибудь женщина не поддавалась обаянию его внешности, он просто пожимал плечами и переходил к следующей.

– Мы с Барбарой и Молли собрались перекусить в курортном отеле на Брак-риф, а потом Джордж продолжит открывать мне

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.