Алексей Соколов - Потерянный (Секретные материалы) Страница 34

Тут можно читать бесплатно Алексей Соколов - Потерянный (Секретные материалы). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алексей Соколов - Потерянный (Секретные материалы) читать онлайн бесплатно

Алексей Соколов - Потерянный (Секретные материалы) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Соколов

- Не знаю, как вам, а это место кажется мне наиболее подходящим...

В ответ раздался спокойный, чуть глуховатый, насмешливый голос.

- Надеешься подцепить ещё одного информатора?

- Да брось...

Молодой мужчина молчал, рассматривая присутствующих хитроватым, внимательным взглядом. Явно американец, но больше смахивал на коренного ирландца - доверчивые голубые глаза, широкая простоватая физиономия... короткий "ёжик" на голове. Мальчишка на побегушках у этих двух... скорее всего, привязался к ним в поездке, чтобы посмотреть красоты "сурового края". А их это, похоже, не радует... "Старший" был похож на выходца из южных штатов сильный, подтянутый... но лицо не гармонирует -лицо простого служащего, вроде маклера Джимми... Женщина оказалась несколько старше, чем Райану показалось сперва - лет тридцать или чуть побольше. Но всё равно она довольно симпатична - правда, черты чуть резковаты, и глаза не подходят к облику - серьёзные, усталые... странные какие-то. "Кошачьи"... Райан счёл за лучшее заметить новоприбывших.

- Привет. Что будете пить?

"Старший" метнул на него быстрый оценивающий взгляд. Помолчал.

- Пить... нет, спасибо, сэр. Мы здесь по делу.

Женщина закрыла глаза рукой, словно осуждая его. Райан наигранно произнёс.

- Ну, выпивка никогда не помешает, особенно вам - вы ведь издалека?..

- Пожалуй... и мы торопимся. - Фокс вскинул руку на уровень глаз; кассир подавил желание отшатнуться. - Алкоголя не надо. Если только три стакана минералки...

- Будет сделано. - он отошёл к автомату. Через несколько секунд поставив полные бокалы на стойку, он небрежно спросил.

- Ну так... а куда вы торопитесь? Я давно не видел здесь людей, которые куда-то спешили - в этом краю...

Фокс обдумал ответ и наконец сказал.

- Мы едем в Коутсвилл.

Райан оторопел. Воспользовавшись создавшимся впечатлением, агент достал из внутреннего кармана удостоверение и, в упор глядя на кассира, чётко произнёс.

- Мы - сотрудники Федерального Бюро Расследований, и нам очень не помешало бы ваше содействие, сэр. Но прежде я вас попрошу соблюдать конфиденциальность, O'K?

Тот молча кивнул, нервно сглатывая. Крейг наблюдал за разговором, готовый в любую секунду вмешаться. Чёрт знает, какая у этих ребят будет реакция...

- Так вот. Мы находимся здесь по официальному делу, и нам необходим человек, хорошо знающий эти места и могущий согласиться на сотрудничество.

- П-проводник? - он передёрнул плечами.

- Это если упростить. Вообщем, да.

Райан посмотрел в его карие зрачки и подумал, что самые худшие его опасения сбылись - этот скандал будет похлеще, чем с разгневанной женой, если его раздуть... А поскольку на него и странную троицу уже начали кидать подозрительные взгляды, он выскочил из-за стойки, пробормотав.

- Я сейчас... - и скрылся в толпе посетителей. Дана облокотилась о стойку.

- А теперь скажи мне, зачем такие пафос и таинственность в голосе?

Потирая замёрзшие ладони, Фокс ответил.

- Они все очень напуганы тем, что происходит. Видела, как этот парень остолбенел, когда я упомянул про Коутсвилл? Каждый здесь боится, что его дом стал следующим - они же все живут рядом с лесом... Отсюда и недружелюбие - кто знает, может быть, военные уже побывали здесь, попутно запугав их ещё больше. Если бы я не усилил давление, он бы молчал, как и другие... им явно что-то сказали.

- Сложная версия. - она вздохнула. Крейг потёр висок - а ведь Малдер прав более, чем он! Что-то неестественное было в поведении всех жителей, и не просто неприязнь к чужакам, а обострённое подозрение...

Он нашёл взглядом Райана, подошедшего к столику в дальнем конце зала и что-то объяснившего сидящим там. После этих коротких слов мужчина средних лет, в широкополой ковбойской шляпе, тёплой кожанке на меху, под которой ясно виднелся пистолет, встал и начал пробираться сквозь скопление народа, привычно чувствуя себя в этой массе. Так умели двигаться полицейские или детективы... Трое переглянулись. Дана полунасмешливо протянула.

- Доигрался? Разбираться с властями будешь сам...

Фокс символически втянул голову в плечи, изображая испуг, а потом повернулся. Мужчина и кассир уже подошли к стойке. Райан убедился, что "все в сборе" и, наклонив голову, отрекомендовал своего кандидата.

- Это Руди Хендерсон.

Мужчина снял шляпу в приветственном жесте, осматривая всю компанию. Он был похож на всех голливудских актёров второго эшелона сразу - долговязый, но крепко сбитый, смахивающий на молодого Курта Рассела... Синие глаза были сощурены; агенту Малдеру показалось, что он увидел в них промелькнувшую на миг боль... Райан прибавил.

- Он... он был шерифом Коутсвилла.

Крейг невольно присвистнул.

- Вы - из Бюро? - его басок был слишком приглушён. Фокс приподнялся и протянул ему руку.

- Да. Я - агент Малдер, это мои коллеги - агенты Уиллмор и Скалли.

Взгляд безучастно скользнул по мужчинам и лишь на Дане задержался дольше в нём снова вспыхнула непонятная боль, только на этот раз - явственнее. Хендерсон едва не отвернулся, но сдержался. Дана удивлённо приподняла брови.

- Рад.

- Значит... - осторожно начал Фокс. - Вы были свидетелем произошедшего?

- Как сказать... - он тяжело сел, почти упал на стул и кивнул Райану. Двойной бурбон. Нет, я не был там... тогда. Коутсвилл находится в приличной глуши, и я поехал за продовольствием сюда... столько миль отмахал, думал, сдохну за рулём без пива. Безалкогольного, конечно - я ведь шериф, да и жена не разрешает... не разрешала много пить. Зашёл сюда... поговорил с ранними пташками, залетевшими сюда с утра... пропустил пару стаканов... Фил подтвердит. Ведь ты подтвердишь, Фил?

Тот сочувствующе кивнул.

- Знал бы, что из этого выйдет... Мне позвонил Тимоти, сообщил, что в Коутсвилле творится что-то неладное. Я вскочил на машину, полетел, как сумасшедший... да чёртов патруль остановил на выезде. Сволочи! - он грохнул кулаком по спинке стула. - Я не успел... там у меня остались жена и сынишка... пацан совсем, четыре года. Вы извините меня, что я так грубо... да и от вас отшатнулся, мисс... - он обратился к Дане. - Просто я ещё не могу всё понять... где бы не был, всюду вижу Келли...

- Ничего. - она наклонила голову в таком же сочувствующем жесте.

- Я вам доложу, я ничего страшнее не видел... хотя был во многих местах, семь кругов ада прошёл в Персидском заливе. Это явно дело рук не человека... Ощущение, будто не успел.

- Вы бы не успели в любом случае. - произнёс Фокс. - Это нельзя остановить простым нажатием на курок.

- Правильно. - он уставился в стенку. - Ну а вы что здесь делаете?

- Собираемся жать на курки большего масштаба. - вставил Крейг.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.