Владимир Черепнин - Свирепый черт Лялечка Страница 36
Владимир Черепнин - Свирепый черт Лялечка читать онлайн бесплатно
Сомневаюсь, что Бабай что-либо понял про мотоцикл и мультфильм, но упоминание царевны возымело действие. На его губах заиграла блаженная мечтательная улыбка. Кулак сам собой разжался. Султаныч вручил монету военачальнику.
Нам оставалось только подробно проинструктировать вояку. Спустя час армия султана уже направлялась покорять Бявлыдское княжество.
Девичьи посиделки
Фрюся проклинала себя за то, что в тот злополучный день не откликнулась на зов отца. А ведь лакей, присланный Далдоном подошел сначала к ней, а уж потом к Хрюсе. Эх, знать бы, зачем! А то сказал: "Ваш августейший папаша велел спуститься в обеденную залу". Какая наглость: велел! Естественно, пришлось послать. Лакею еще повезло. Лень было шевелиться. А то бы пришлось ему подыскивать другую службу, где не требуется разговаривать. Из-за шепелявой непригодности.
А Хрюсе эта сволочь, наверное, про жениха шепнула. Иначе, с чего она сразу откликнулась на приглашение? Хорошо хоть отец решил в одночасье от обеих избавиться. Неужто догадывается, что не родные?
Ну, ничего. Теперь-то Фрюся встретит жениха во всеоружии. И сестричка не помешает. Царевна готовилась к возвращению потенциального мужа тщательно и серьезно. Конечно, проще всего было бы отравить Хрюсю, и дело с концом. Но этого она почему-то сделать не могла. От одной мысли становилось плохо. Казалось, что со смертью сестры, она потеряет кусочек самой себя. Так что отравление отпадает. Но ни что не мешает на время вывести Хрюсю из строя. Усыпить. Пусть отдохнет.
Зелье давно готово. Мак, сон-трава, толченый отпад-корень, и все это настояно на крепкой папашиной медовухе. Осталось только сделать так, чтобы сестрица все это выпила. Но и на этот счет имелась мыслишка, которая обязательно должна сработать.
Внизу послышался какой-то шум, заметались слуги и стражники. Через некоторое время по дворцу разнесся слух, что явился жених. Еще спустя несколько минут явился лакей и передал повеление Далдона: строжайший запрет спускаться в зал без приглашения, иначе свадьба не состоится. То же самое будет, если сестры покажутся на глаза жениху одновременно.
В какой бы другой раз близняшки обязательно все сделали наперекор отцу, да еще бы устроили такой скандал с телесными повреждениями, чтобы навсегда вбить в Далдонову голову, что слова "повеление" и "запрет" неприемлемы к принцессам. Но теперь слишком многое было поставлено на карту, и сестры безропотно проглотили оскорбление.
- Я пойду на встречу с любимым. - Безапелляционно заявила Хрюся, как только слуга удалился.
- Это еще почему? Теперь моя очередь. - Возразила Фрюся.
- А потому что он мой жених и любит только меня.
- Ты разве забыла, что папенька Далдон, сказал чтобы мы обе за него выходили? Значит он такой же мой, как и твой.
- С каких это пор ты стала слушаться папеньку?
- С тех самых.
- Все равно я не отдам тебе своего любимого, чтобы папенька ни говорил. Мы возьмем и сбежим вместе с Бабаем в его далекую прекрасную страну.
- Ни куда он с тобой не побежит. Передумает.
- Чего ради?
- Как только увидит меня, так сразу перевлюбится.
- Чего это, вдруг?
- Заладила: чего ради, чего, вдруг. А того, что вот сейчас выпью волшебный эликсир для похудания и обернусь прекрасной девицей. Тогда увидишь, чего, вдруг!
Фрюся перелила содержимое флакона в бокал и нарочито медленно поднесла его ко рту. Недремлющая Хрюся вырвала сосуд со снадобьем из рук сестры и залпом осушила его. После чего злорадно уставилась на близняшку. Однако, та ничуть не огорчилась потерей зелья, а даже наоборот, была несказанно рада произошедшему. Хрюся, ничего не понимая, учащенно заморгала. Успела моргнуть только четыре раза и грохнулась на пол.
- Спи спокойно, сестричка. Часов десять здорового сна тебе не повредят, а я за это время так окручу жениха, что мы еще посмотрим, кого он больше любит.
Фрюся, взяв двойняшку за ноги, протащила ее по полу в дальний конец покоев, после чего стала преспокойно дожидаться, когда ее позовут. Опасалась только одного: вдруг, в зале будет много незнакомых людей, и она не сможет определить, который из них жених. Но царевна решила целиком и полностью положиться на свою интуицию. Да и суженый должен сам проявить себя, увидев ее такую скромную и прекрасную...
Подмена
Когда с основными делами было покончено, Далдон подмигнул мне и распорядился:
- Пригласите принцессу!
Бабай заерзал, занервничал. Он то принимал величественную позу и корчил надменную рожу, то принимался прилизывать всклокоченные волосики ладонью, предварительно на нее сплевывая. Наконец, не выдержал, бросил на меня жалобный взгляд и пересел на другой конец стола, ближний к лестнице, на которой должна была появиться царевна.
- Посмотрим, что сейчас будет, - заговорщическим шепотом произнес Далдон.
- А что, должна прийти другая? - Так же вполголоса поинтересовался я.
- Понятия не имею.
- А как же план?
- Все по плану. Только с деталями я велел им самим разбираться. Сказал, что замуж выйдут или сразу обе, или никто.
Как и в прошлый раз, сначала лакей оповестил о приближении принцессы, так же скомкав имя царевны. Затем появилась она.
Напрасно Фрюся опасалась, что не сможет распознать суженого. Стоило ей только показаться в поле зрения, как, не выдержав любовных терзаний, Бабай вскочил со своего места и кинулся навстречу. Ей следовало остерегаться другого, казалось бы столь невероятного, при такой идентичности сестер, того, что не признают ее. И тем не менее, преодолев половину расстояния, разделяющего его и царевну, Бабай вдруг резко затормозил, распростертые для объятий руки безвольно повисли.
- Это кто? - Спросил султаныч тихим дрожащим голосом.
- Я твоя невеста, царевна! - Фрюся благоразумно не стала называть своего имени.
Бабай глубоко вдохнул и завизжал. Это было что-то среднее между истошным воплем добропорядочной матроны, нечаянно проглотившей мышь, и последним приветом недорезанной свиньи. Надо отдать должное султанычу. Визжал он недолго. Всего около минуты. Потом еще примерно столько же побился на полу в истерике, после чего почти совсем успокоился. Крайнее перевозбуждение выдавали только визгливые нотки, порой проскакивающие во время его обвинительной речи.
Он вперил горящий праведным гневом взгляд в Далдона и начал:
- Я требую объяснений! Немедленно! Что же это получается?! Мы обо всем полюбовно договариваемся, я отсылаю тысячное войско отборных янычар завоевывать калым. А вместо моей распрекраснейшей горячо любимой царевны мне подсовывают вот этого заплывшего жиром хрюнделя?!
Во время выражения женихом непомерной радости по случаю ее появления, Фрюся спустилась с лестницы и теперь находилась рядом с Бабаем. Палец султаныча ткнулся во что-то мягкое, то ли в грудь, то ли в живот царевны, чтобы уж ни у кого не возникло сомнений и разночтений, кого он имел в виду, произнося столь лестные эпитеты.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.