Лестер дель Рей - Псиматы Страница 37
Лестер дель Рей - Псиматы читать онлайн бесплатно
Хэнк не ожидал встретить «своего» и озадаченно посмотрел на Аллигатора:
— Хочешь разобраться? Нет проблем!
Откровенно говоря, убивать Элен Хэнку было не с руки.
До сих пор он резал девушек, только вдосталь натешившись ими, и ему не хотелось прослыть среди коллег бездушным и тупым мясником. Поэтому вместо того, чтобы полоснуть ножом по горлу, Хэнк отключил Элен увесистым ударом в челюсть. Бритоголовый надеялся, что к тому моменту, как он разделается с Аллигатором, Элен придет в чувство и удовлетворит его сексуальные фантазии.
Размахивая ножом перед собой, Хэнк бросился на Аллигатора.
— Ща я тебе кишки выпущу! — заорал бандит.
Бронсон парировал нож и оглушительным ударом сбил Хэнка с ног. Удар прошел «внутрь», и вместо того, чтобы отлететь к противоположной стене, бритоголовый рухнул к ногам Бронсона.
«Если бы были мозги, было бы сотрясение!» — подытожил Аллигатор.
Хэнк даже не стонал, он распластался на спине с закрытыми глазами и блаженным выражением лица.
«Должно быть, я распрямил ему оставшиеся извилины», — рассудил Бронсон и, взяв Хэнка за ноги, оттащил в угол.
Расправившись с негодяем, Гарри подошел к девушке. Элен все еще лежала без чувств и прерывисто дышала. Капли пота выступили у нее на лбу, лицо было перекошено ужасом.
«Только очнись, подонок! — Гарри посмотрел на бандита, отдыхающего от ратных дел. — Освежую!»
Хэнк пошевелил волосатой ногой, высунувшейся из задранной штанины, и перевернулся на бок. Зачмокав губами, он совершенно пьяным голосом произнес:
— Официант, виски!
Аллигатор озадаченно посмотрел на выродка:
— Заткнись!
Хэнк мотнул тело в другую сторону и привалился затылком к холодной стене. Аллигатор подошел к бандиту и склонился над ним. От злодея несло таким перегаром, что Гарри невольно отшатнулся.
«Странная реакция на удар по голове», — хохотнул Бронсон и вернулся к Элен Палермо.
Он взял девушку на руки и отнес в комнату. Положив на диван, осторожно накрыл ее клетчатым пледом. Элен застонала и открыла глаза. Увидев перед собой еще одного незнакомого мужчину, девушка закричала.
Гарри взял ее за руку и, нежно посмотрев в глаза, произнес:
— Не бойтесь, все уже в прошлом! Вы в полной безопасности.
— Официант, водки! — заорал дурным голосом Хэнк.
— Простите, я на минутку.
Бронсон вышел из комнаты. Послышался глухой удар, после чего крики смолкли. Когда Аллигатор вернулся, он увидел, как Элен рыдает, содрогаясь всем телом.
— Не прикасайтесь ко мне, я не хочу, слышите, не хочу! — билась в истерике девушка.
Аллигатор огляделся в поисках спиртного. Обнаружив початую бутылку бренди, он соорудил тройную порцию.
— Это лекарство, — сказал он Элен, — его нужно выпить. Вам станет лучше.
Девушка, все еще всхлипывая, взяла подношение.
— Что это? — слабо улыбнулась она.
— Тройной виски, — невозмутимо заявил Аллигатор.
— Нет. — Элен улыбнулась уже более отчетливо. — Я имею в виду, во что вы его налили.
Только сейчас Бронсон сообразил, что спиртное налито в японскую керамическую вазочку.
— Э… я думал…
Ради того, чтобы увидеть, как она смеется, Бронсон готов был бы налить виски во что угодно. Изобразив на лице подобающее смущение, Аллигатор произнес:
— Я принял ее за чашечку для саке.
«А он прелесть», — подумала Элен и залилась долгим перезвончатым смехом.
— Я должна вас поблагодарить, — сказала она, — если бы не вы, просто не знаю, что бы со мной теперь было.
Тягостные воспоминания вновь нагнали слезы:
— Ну, в конечном итоге ничего же не произошло, — поспешил ободрить девушку Аллигатор, — ведь так?
— Ну, в конечном итоге… — всхлипнула Элен, — я ваш должник.
«И очень хорошенький», — подумал Бронсон и произнес:
— Не стоит благодарности, мисс Палермо, на моем месте так поступил бы каждый.
Элен надоело валяться на диване, она сбросила плед и села. Увидев, в каком состоянии находится ее гардероб, девушка смущенно прикрылась покрывалом.
— Мне нужно переодеться, — потупила она глазки. — Не могли бы вы выйти?
— Да, конечно, — сказал Гарри и, как зомби, удалился.
Хэнк уже приходил в чувство, и появление Бронсона привело его в состояние, близкое к каталепсии. Бритоголовый вжался в стену и, закрыв голову руками, заскулил по-собачьи.
— Скули не скули, а отвечать придется, — сказал Бронсон и вновь отключил подонка.
Аллигатор перевернул бритоголового на живот и завел руки за спину. Пошарив вокруг, Бронсон нашел длинный мохеровый шарф. «То, что нужно», заключил Аллигатор и скрутил запястья бандита. Не удовлетворившись полученным результатом, Аллигатор соорудил петлю из свободного конца шарфа и затянул ее на шее бандита таким образом, чтобы любое его движения грозило удушением.
— Можете заходить, — послышался нежный голосок из комнаты, — я готова.
Когда Аллигатор увидел Элен, он собрал все силы для того, чтобы не поцеловать ее, настолько она была хороша. Девушка надела японский халат с драконами и плетеные сандалии. Она посмотрела на Аллигатора и, лукаво поклонившись, произнесла ангельским голоском:
— Позвольте узнать, как вас зовут.
— Бронсон, Гарри Бронсон, — сглотнул слюну Аллигатор. — Можно просто Гарри.
Элен обвила лебедиными руками его шею и прошептала:
— Поцелуй меня, Гарри.
— Э… Ты уверена, — Аллигатор весь дрожал.
— Иди ко мне, дорогой…
Аллигатор обнял Элен и прижал к себе. Ее стройное тело трепетало от желания. Он осторожно снял шелковый халатик и прикоснулся губами к ее плечу. Он целовал ее шею, руки, грудь, он ласкал ее так, как не ласкал ни одну женщину, мир закружился перед глазами. «Иди ко мне, — шептала Элен, иди!»
Внезапно в коридоре что-то захрипело. Звук был настолько ужасающим, что влюбленные мгновенно оторвались друг от друга.
— Это Хэнк, — уныло произнес Аллигатор, — надо с ним что-то делать.
— Как скажешь, любимый, — прошептала Элен. — Я с тобой. — И принялась целовать Бронсона.
— О, Элен, еще, еще, — шептал Аллигатор, почти теряя сознание. — Да, да, так.
Час или два промелькнули, словно секунда. Когда они очнулись, из коридора не доносилось ни звука.
— Знаешь, — потупился Бронсон, — у меня сейчас некоторые проблемы с полицией, тебе придется мне немного помочь.
Когда Гарри и Элен оделись, Хэнк был уже синий.
Бронсон принялся бить его по щекам, но пульс так и не появился.
— Сам толком не пойму, откуда у меня такие навыки, — соврал Бронсон. Я просто хотел его связать, а получилось сама видишь что.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.