Дэвид Вебер - Космическая станция Василиск Страница 38
Дэвид Вебер - Космическая станция Василиск читать онлайн бесплатно
- Может, и не зловеще, но как-то тревожно. - Вебстер взъерошил волосы неожиданно усталым жестом. - Речь идет о станции "Василиск", Хэмиш.
- Ага, - пробормотал Александер и вытянул ногу, любуясь носком зеркально отполированного ботинка.
Василиск всегда являлся злободневным политическим вопросом, а с учетом взглядов нынешнего Первого лорда Адмиралтейства, едва ли стоило удивляться, что Вебстер попытался сделать осторожную - и неофициальную - попытку прощупать правительство без участия гражданского начальства.
- Ага, - кисло согласился Зеленый адмирал. - Ты знаешь, что там происходит?
- Я слышал, там наметилось некоторое оживление, - пожал плечами Александер. - Ничего конкретного, если не считать немногих диких слухов.
- В данном случае они, может, и не совсем дикие.
Тон Вебстера заставил Александера приподнять бровь. Космос-лорд первого ранга скривился, полез в стол и вытащил объемистую пачку почтовых дискет.
- Здесь у меня, Хэмиш, - сказал он, - четырнадцать официальных протестов от хевенитского консула на Василиске, шестнадцать от различных мантикорских и не принадлежащих Королевству торговых картелей и ругательные заявления от девяти капитанов хевенитских торговых судов, ссылающихся на притеснения и незаконные обыски своих кораблей. Здесь также, - бесстрастно продолжал он, - пять одинаковых заявлений от нехевенитских шкиперов и их жалобы на "неправомерные угрозы применения силы" со стороны флотского персонала.
По мере оглашения списка брови Александера уползли почти под линию волос.
- Похоже, там и впрямь становится весело, - пробормотал он.
- Да уж.
- Ну, так про что все эти протесты и заявления?
- Они касаются некоего коммандера Виктории Харрингтон.
- Что? - фыркнул Александер. - Ты имеешь в виду ту, которая накрыла Себастьяна одним бортовым?
- Ее, ее, - подтвердил Вебстер с невольной улыбкой. Затем он помрачнел. - В данный момент коммандер Харрингтон является исполняющим обязанности старшего офицера пикета на станции "Василиск".
- Она - что? Что, во имя господа, офицер, способный провернуть такое чудо, делает на станции "Василиск"?!
- Это была не моя идея, - возразил Вебстер. - Ее спустили сверху после того, как Сонино детище закапризничало в ходе дальнейших маневров.
- А-а, и она решила засунуть свою ошибку под ковер, чего бы это ни стоило офицеру, который в действительности выполнил за нее всю работу?
Презрение Александера было явным, и Вебстер пожал плечами.
- Я знаю, ты не любишь Соню, Хэмиш. В данном случае я тоже не в восторге от нее, но на сей раз она ни при чем. Думаю, Яначек постарался. Ты же знаешь, как этот старый упертый... - Вебстер помедлил. - Я хочу сказать, ты знаешь, как он печется о семейных интересах.
- Угу, - кивнул Александер, и Джеймс снова пожал плечами.
- Как бы то ни было, он выразил пожелание, а я был слишком занят, торгуясь с ним относительно нового инженерного крыла для Саганами, чтобы отказать.
- Ладно, но что делает коммандер в должности начальника пикета? Это должен быть, по меньшей мере, капитан.
- Согласен. - Вебстер поднял спинку кресла обратно. - Что тебе известно о Павле Юнге?
- О ком? - Александер прищурился, явно с трудом припоминая. - Ты имеешь в виду наследника Северной Пещеры?
- Его.
- Немного - и это немногое мне не нравится. А что?
- А то, что де юре именно капитан лорд Павел Юнг является начальником пикета на Василиске. К сожалению, его кораблю понадобилось "срочное переоборудование", и он счел предстоящий ремонт слишком сложным, чтобы доверить его старшему помощнику. Так что он привел его домой сам - оставив на посту Харрингтон с единственным легким крейсером.
Александер уставился на него округлившимися глазами, и под его изумленным, недоверчивым взглядом Вебстер покраснел.
- Джим, я знаю тебя чертову прорву лет, - вымолвил наконец Александер. - Поэтому, надеюсь, ты скажешь мне, почему не уволил его немедленно?
- Политика, - вздохнул Вебстер. - Тебе ли не знать! Поэтому мне и необходимо выяснить твое мнение о возможной реакции правительства. Господи, Хэмиш! Проклятые хевениты жаждут крови. Полдюжины картелей во главе с Гауптманом сходят с ума. Графиня Марица готовится драться против бюджета Флота зубами и когтями, а чертовы "Новые Люди" у нее в кармане. Ты же знаешь, какой тяжелый танк представляет собой Северная Пещера в политическом раскладе! Все, что я мог сделать, это спихнуть Юнга с глаз подальше. Думаешь, герцог скажет мне спасибо, если я в такое время раздразню Ассоциацию консерваторов, отстранив от должности ненаглядное испорченное чадо первого заместителя самого барона Высокого Хребта?
- Нет. Вероятно, нет, - согласился Александер, подумав, но признание оставило кислый привкус.
Большинство мантикорских аристократов чтили традицию службы на благо общества, подпитываемую чувством долга. Те, кто не разделял этих взглядов, относились к самым эгоистичным и невыносимым экземплярам в известной вселенной. Своим прибежищем они избрали Ассоциацию консерваторов барона Высокого Хребта Мишеля Жанвье.
Ассоциация открыто исповедовала "восстановление исторического баланса власти, созданного нашими Основателями" между дворянством и нахальными плебеями. Упомянутого "баланса", как Александер прекрасно знал, никогда не существовало иначе, как в их личных мечтах. Он с минуту размышлял, затем нахмурился.
- Каков этот Юнг?
- Надменный, хорош собой, некомпетентен, нестерпимый хам, - отчеканил Вебстер. - Достойный отпрыск клана Северной Пещеры.
- В это я могу поверить, коль скоро он спихнул свои обязанности на младшего по званию и, задрав хвост, умчался обратно к цивилизации.
- Гаже, Хэмиш. Гораздо гаже. - Александер заломил и вторую бровь, и Вебстер расстроенно махнул рукой. - Если не ошибаюсь, он умышленно подставил Харрингтон, назначив ее исполнять свои обязанности.
- Почему ты так думаешь?
- Они на ножах, еще с Академии. Подробностей я не знаю. Комендантом тогда был Хартли, а ты в курсе, как трудно вытянуть из него хоть что-нибудь. Но Юнг схлопотал официальный выговор за недостойное поведение. Он обращается с женщинами, словно большой кодьяк с беовульфовским бизоном, - в точности как его отец и оба братца, - и явно не понимает отказов. Я имею в виду, физически.
- Ты хочешь сказать, он.. - Александер даже привстал со стола, причем выражение его лица сделалось грозным, но Вебстер перебил его ухмылкой.
- Думаю, он пытался, но Харрингтон родом со Сфинкса. - Александер понимающе кивнул. - И на старших курсах заняла второе место по рукопашному бою. Насколько я могу себе представить, он, может, и начал, но закончила явно она. - Его улыбка погасла. - Вот Юнг и навалил на нее станцию, надеясь выставить дурой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.