Дорога из пепла и стекла (СИ) - Екатерина Витальевна Белецкая Страница 39
Дорога из пепла и стекла (СИ) - Екатерина Витальевна Белецкая читать онлайн бесплатно
— Сколько? — дошло до Ита. — Подожди. А лиэпстег… сколько будет стоить баночка?
— У меня и оптом? — Лийга усмехнулась. — Я отдаю по полторы тысячи. Некоторые, особенно удачные, и по две с половиной, и по три, и даже по четыре. А продают они их…
— Подожди, — попросил Ит снова. — Не так быстро, я пока не очень хорошо соображаю. Это же довольно большая сумма, так почему…
— Почему мы живем так, как живем? — Лийга посерьезнела. — Потому что биозащита для Рифата стоит больше ста пятидесяти. Потому что право проживания там, где стоит дом и мастерская, стоит триста. Тысяч, тысяч, Ит. Потому что надо купить продукты. Кое-какие реагенты. Одежду. Оплатить защиту. Рифат оттуда ни за что не уйдёт, поэтому вариантов нет. Понимаешь?
— А сколько будут стоить генные карты и база? — ошарашено спросил Ит.
— По пять за каждого. Мы еле-еле выйдем в плюс на этих продажах. Так что радуйся, всю весну вы работали на себя, — Лийга снова повернулась к визуалам. — Так, давай решать, что выставляем. Тонизирующий сбор, или похмельный?
— Давай похмельный, — Ит лёг поудобнее. — И продай его подороже. В плюс.
— Тут уж как получится, — вздохнула Лийга.
— Слушай, а они настолько хорошо работают? — с интересом спросил Ит.
— Сборы? Ну да, — Лийга пожала плечами. — Отлично работают. Если бы они не работали, кто бы мне позволил ими торговать. Тут с этим строго. Помнишь, Окмон проверял, что мы привезли? Если бы там было хоть что-то неправильно, он бы нас просто прогнал, и этим бы дело кончилось. Мы продаем товар высокого качества, из чистой зоны, и, разумеется, работающий.
— А ты сама из всех трав пьешь только корни хулма, — поддел Ит. Лийга кивнула.
— Ну да, — подтвердила она.
— Почему? — спросил Ит.
— Зачем на себя тратить? К тому же мне это всё не нужно. Потенция, расслабление, — она поморщилась. — Я же старая, Ит, или ты не заметил? Мне хочется иногда спать покрепче, но не более того. Так, давай по делу. Похмельный, говоришь? Выставлю двадцатку, пусть передерутся, — она пробежалась пальцами над столом, и на визуале перед ней появился ряд символов, и трехмерное изображение одного из мешочков. — Во, началось. Тебе видно? Лежи, лежи, сейчас подвину картинку поближе…
* * *
Самым большим счастьем был, разумеется, душ, точнее, ванная комната, которая находилась в модуле. Впервые за все эти месяцы удалось помыться полноценно, горячей водой, не трясясь от холода, и без риска упасть — в ванной были целых две скамеечки, для мужчин, высокая, и для халвквин и женщин, пониже. Когда Ит пошел мыться, Скрипач, конечно, порывался страховать, но Ит его выгнал, сказав, что справится сам. Минут пятнадцать ушло только на то, чтобы промыть отросшие до середины спины волосы, и еще двадцать он едва ли не с остервенением тёр всё, до чего получалось дотянуться — руки, ноги, шею, грудь… Чтобы вымыть спину, пришлось, конечно, позвать Скрипача, до спины он бы, конечно, сам не достал.
— Какие же мы безобразно тощие, — с горечью сказал Скрипач, когда с мытьем было покончено. — Кажется, я начинаю понимать, что такое эта самая халвквина в их представлениях и традиции.
— И что же? — спросил Ит. Он сидел сейчас на своей кровати, закутавшись в одеяло, и пытался расчесать волосы расческой, которую одолжила ему Лийга.
— Прозрачное бестелесное создание, этакая феечка, — хмыкнул Скрипач. — Ручки-веточки, и ножки-спичечки. Пинцет вообще, ужас какой-то. Рифат, кстати, тоже тощий, и мышц у него не сказать, что много. Потому что — что?
— Потому что без белка ты мышцы не построишь, — вздохнул Ит. — Для того, чтобы это сделать, нужно быть ацхой или коровой. У нас желудок устроен иначе, и ферменты другие, и…
— Ход мысли ободряется, — покивал Скрипач. — Попробую упросить Лийгу, чтобы купила хоть что-то белковое. Хоть добавку какую-то. Они стоят копейки.
— Вот вернутся, и попросим, — согласился Ит. — Хотя бы попробуем.
Глава 10
Анкун
10
Анкун
— В смысле «Рифат»? — Скрипач недоуменно смотрел на визуал. — Это как вообще? И почему ты там, на месте, про это ничего не сказал?
— Когда берешь кого-то под ответственность, даешь ему своё имя. Вторым, — объяснил Рифат. — Поэтому ты теперь Скиа Рифат, а она — Итта Рифат. Понятно?
— Это является родством? — уточнил Ит.
— Нет, — покачал головой Рифат. — Не является. Это значит только то, что я взял вас под ответственность. Если вы потом перейдете под другую ответственность, или у вас появится родство, вы это имя поменяете. Понятно?
— Понятно, — кивнул Ит. — Как скажешь.
— Умница, — улыбнулся Рифат.
— Вы, небось, все деньги потратили, — Скрипач с тревогой посмотрел на Рифата. — Плохо, что так получилось. Рифат, нам стыдно.
— За что? — спросил тот. — За то, что вы обе в живых остались? Скиа, это глупо. К тому же вы эти деньги, считай, заработали. И работали хорошо, не отлынивали, не жаловались. Так что карты ваши по праву.
— Ну… ладно, — кивнул Ит. — Мы выходим завтра утром?
— Днём, — покачал головой Рифат. — Завтра утром будем раздавать товар тем, кто его купил. Этим занимаюсь я, поэтому вы с Лийгой сможете пройтись по городу, хоть посмотрите, что тут и как.
— Пройтись? — переспросил Ит. — А потом еще идти обратно, домой? Рифат, я лучше тут посижу. Меня не хватит, столько ходить я не могу. Уже один раз свалился, может, не надо?
— Я нанял машину, — спокойно ответил Рифат. — До реки нас довезут. Дальше они не имеют права ехать, в чистую зону нельзя заходить на технике, только пешком. Так что не переживай насчет дороги.
— Спасибо, — Ит покачал головой. — А что за машина?
— Аттер-кипу, — ответил Рифат. — Шаговая машина, с водителем, разумеется. За полчаса довезет. Мы иногда берем транспорт на обратную дорогу.
— А на дорогу сюда — нельзя? — с интересом спросил Скрипач.
— Как? — повернулся к нему Рифат. — Связь запрещена. Поэтому да, нельзя. Машину невозможно вызвать.
— Ну и система, — Скрипач нахмурился. — Издевательство какое-то.
— В некотором смысле так и есть, — согласился Рифат. — Условия ставят очень жесткие. Их трудно соблюдать. Но мы привыкли, поэтому…
В модуль вошла Лийга, отстегнула маску — лицо её было недовольным, кажется, её что-то рассердило.
— Сезон сдвинули на восемь дней, — сказала она. — Погода им не та, видите ли. А на холмах, мол, слишком много расплодилось эффари, надо сначала выбить или отогнать, и только потом можно пускать гостей. Ходила сейчас на площадь, так там только об этом и разговоры.
— Эффари? Опять? — переспросил Рифат. — И снова они их к нам погонят? Вот спасибо, только этого не хватало.
Скрипач с сомнением посмотрел на Ита, тот пожал плечами. Оба они не знали, о каком животном говорили Рифат и Лийга. Скорее всего, причина этого незнания заключалась в том,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.